– «Душа Аквариуса», «Лила Д.» и «Небесная тень», – сказала Кевира Квай, – направляются с миссией помощи на один из маленьких островов, где свирепствует голод. Они отправились в путь, чтобы эвакуировать оставшихся в живых и доставить их на Нью-Атлантиду. – Голос ее стал жестким. – Эти съемки сделаны группой из службы новостей на «Небесной тени», единственном уцелевшем дирижабле. Смотрите внимательно.
Дирижабль продолжал лететь дальше, непобедимый и торжественный. Потом прямо перед серебристо-голубой «Душой Аквариуса» в воде вдруг возникло какое-то движение. Что-то двигалось под этой темно-зеленой вуалью. Что-то большое. Но не разрушитель. Оно было темным, а не бледным. Вода спучилась большим пятном, оно становилось все чернее и чернее, продолжая выгибаться вверх. Появился большой и черный – как эбеновое дерево – купол, и он все рос и рос. Как остров, поднимавшийся из глубин – черный, кожаный и громадный – окруженный двадцатью длинными черными щупальцами. Он вспухал все выше и выше, секунда за секундой, пока не вырвался из моря. Его щупальца обвисли вниз, с них текла вода, а он все поднимался и поднимался. Потом щупальца тоже начали подниматься и вытягиваться в стороны. Оно было таким же большим, как и приближающийся к нему дирижабль. Их встреча была как брачная встреча двух небесных левиафанов. Черный гигант обрушился на большой серебристый дирижабль, его руки обвились вокруг него в смертельном объятии. Они увидели, как лопнула внешняя оболочка дирижабля, разорвались и смялись гелиевые ячейки. «Душа Аквариуса» извивалась и корчилась, как живая, сжимаемая черными объятиями любовника. Когда все было кончено, темный гигант выронил останки в море.
Таф остановил изображение, чтобы внимательно рассмотреть маленькие фигурки, выпрыгивающие из обреченной гондолы.
– Другой такой же уничтожил на обратном пути «Лилу Д.», – сказала Кевира Квай. – «Небесной тени» удалось уйти, так что ее экипаж смог рассказать, но из следующей миссии не вернулась и она. Было потеряно больше сотни дирижаблей и двенадцать глайдеров только в первую неделю после появления огненных шаров.
– Огненных шаров? – скептически спросил Хэвиланд Таф и погладил Сомнение, сидевшее на пульте. – Но я не видел никакого огня.
– Имя было дано, когда мы впервые уничтожили одну из этих проклятых тварей. Гляйтер Хранителей дал залп разрывных выстрелов, и она взорвалась, как бомба и, пылая, упала в море. Они чрезвычайно легковоспламенимы. Лазерный выстрел – и они с грохотом взрываются.
– Водород? – сказал Хэвиланд Таф.
– Именно, – подтвердила Хранительница. – Нам никогда не удавалось поймать ни одной твари, и мы собирали данные по крохам. Эти существа могут производить внутри себя электрический ток. Они набирают воду и проводят своего рода биологический электролиз. Кислород выпускается в воду или в атмосферу, и тем самым эта тварь передвигается. Реактивный двигатель, если хотите. Водород заполняет мешки-баллоны и создает подъемную силу. Если она намерена опуститься в воду, то открывает сверху клапан – посмотрите, вон там – и огненный шар опять падает в море. Внешняя оболочка кожистая, очень жесткая. Они медлительны, но умны. Иногда они прячутся в облаках и нападают на неосторожные глайдеры, летящие под ними. И мы скоро к своему потрясению обнаружили, что размножаются они не менее быстро, чем разрушители.
– Чрезвычайно интересно, – сказал Хэвиланд Таф. – Итак, из всего этого я могу себе позволить сделать вывод, что с появлением этих огненных шаров вы потеряли не только море, но и небо.
– Примерно так, – согласилась Кевира Квай. – Наши дирижабли для такого риска слишком неповоротливы. Мы попытались удержать ситуацию под контролем, посылая их с конвоями охраняющих глайдеров и самолетов, но это тоже постигла неудача. Утро огненного рассвета… Я была там, командовала девятипушечным глайдером… Это было ужасно.
– Продолжайте, – сказал Таф.
– Огненный рассвет, – мрачно пробормотала она. – Мы… У нас было тридцать дирижаблей, тридцать, и большой конвой. Защищенный десятком вооруженных глайдеров. Длинное путешествие, от Нью-Атлантиды до Согнутой Руки, большой группы островов. Незадолго до рассвета второго дня похода, как раз только заалел восток, море под нами начало… кипеть. Как кастрюля с супом. Это были они, выпускали кислород и воду. Их были тысячи, Таф. Вода безумно забурлила, и они поднялись, все разом – эти гигантские черные тени; они поднимались к нам, они были повсюду, насколько видел глаз. Мы атаковали: лазерами, гранатами, всем, что у нас было. Огонь охватил все небо. Все эти твари раздувались от водорода, а воздух был насыщен кислородом, который они выпускали, и опьянял. Мы назвали это огненным рассветом. Ужасно. Повсюду скрежет, горящие воздушные шары, наши разрушенные дирижабли и падающие и горящие тела вокруг нас. А внизу ждали разрушители. Я видела, как они хватали плывущих людей, выпавших из дирижаблей; эти бледные щупальца, обвивающиеся вокруг тел и рвущие их. Из этой битвы вышли четыре глайдера. И были потеряны все дирижабли, вместе с экипажами.
– Ужасная история, – сказал Таф.
В глазах Кевиры Квай была видна мука. Она в каком-то слепом ритме похлопывала Глупость; губы крепко сжаты, взгляд прикован к обзорному экрану, где над падающей «Душой Аквариуса» парил первый огненный шар.
– С тех пор, – заговорила она, наконец, снова, – наша жизнь превратилась в непрерывный кошмар. Мы потеряли наши моря. На трех четвертях Намории воцарил голод, от голода умирали. Только Нью-Атлантида имеет еще в достатке продукты, так как только там занимались земледелием. Хранители продолжают бороться. «Солнечный клинок» и два других наших космических корабля вынуждены постоянно действовать – бомбардировать морские пути, разбрасывать яды и эвакуировать мелкие острова. Мы поддерживали неустойчивую связь самолетами и скоростными глайдерами. Конечно, у нас есть радио. Но мы вряд ли выдержим. В течение последнего года замолчало более двадцати островов. Мы посылали патрули, чтобы расследовать полдюжины таких случаев. Те, что возвращались, сообщали об одном и том же. Повсюду разлагающиеся на солнце трупы. Разрушенные, обвалившиеся здания. Грызуны и черви, пирующие на трупах. А на одном из островов они нашли нечто иное, еще более ужасное. Этот остров называется Морская Звезда. На нем жило почти сорок тысяч человек, и был даже небольшой космопорт, пока не прекратилась торговля. Когда Морская Звезда прекратила связь, был ужасный шок. Посмотрите следующий материал, Таф.
Таф нажал на пульте несколько светящихся кнопок.
На берегу, на синем песке лежало и гнило что-то мертвое.
Изображение было неподвижным, не кинолента. Хэвиланд Таф и Хранительница Кевира Квай имели достаточно времени, чтобы рассмотреть мертвую штуку – распростершуюся, массивную, разлагающуюся. Вокруг царил хаос человеческих тел, близость которых к ней позволяла оценить ее размеры. Мертвое нечто выглядело как перевернутое блюдо – большое, как дом. Его кожистая плоть, пятнисто-серо-зеленая, растрескалась и была покрыта потеками гнили. Вокруг на песке – как спицы вокруг ступицы колеса – раскинулись придатки этой штуки. Десять изогнутых зеленых щупалец со сморщенными бледно-розовыми пастями. И, чередуясь с ними, десять конечностей, жестких и твердых, почти черных и имевших суставы.
– Ноги, – сказала Кевира Квай. – Это могло ходить. Пока его не убили. Мы нашли только один экземпляр, но этого достаточно. Теперь мы знаем, почему замолкают наши острова. Они выходят из моря, Таф. Вот такие дела. Они, как пауки, бегают на десяти ногах, а десятью другими – щупальцами – хватают и пожирают. Панцирь у них толстый и прочный, и одной гранатой или лазерным выстрелом уничтожить такой экземпляр уже не так просто, как огненный шар. Теперь вы понимаете? Сначала в море, потом в воздухе, а теперь началось и на земле. На земле. Они тысячами вырвутся из моря и потоком поползут по песку. Только за последнюю неделю стоптаны два острова. Они хотят стереть нас с лица планеты. Несомненно, некоторые из нас останутся в живых на НьюАтлантиде, в высокогорьях внутри материка, но это будет суровая жизнь – и короткая. До тех пор, пока Намория не бросит на нас что-нибудь новое, новое чудовище из кошмара. – Ее голос стал истерически пронзительным.
Хэвиланд Таф отключил пульт, и все экраны почернели.
– Успокойтесь, Хранительница, – сказал он и повернулся к ней. – Ваши страхи понятны, но толку от них никакого. Теперь я полнее представляю ваше положение. В самом деле трагическое. Но не безнадежное.
– Вы все еще уверены, что сможете помочь? Один? Вы и этот корабль? Нет, я не хочу вас отговаривать, ни в коем случае. Мы готовы ухватиться за любую соломинку. Но…
– Но вы в это не верите, – сказал Таф. С его губ сорвался легкий вздох. – Сомнение, – сказал он своему котенку, поднимая его на громадной белой ладони, – ты действительно по праву носишь свое имя. – Он снова перевел взгляд на Кевиру Квай. – Я снисходительный человек, а вы вытерпели столько мучений, поэтому я не обращаю внимания на то пренебрежение, с которым вы унижаете меня и мои способности. А теперь прошу простить, у меня много дел. Ваши люди передали массу подробных сообщений об этих тварях и о наморской экологии в общем. То, что я видел, чрезвычайно важно для понимания и анализа ситуации. Благодарю за ваше сообщение.
Кевира Квай наморщила лоб, подняла с колен Глупость, посадила ее на пол и встала.
– Очень хорошо, – сказала она. – Как скоро вы будете готовы?
– С какой-либо степенью точности я об этом сказать не могу, пока не удастся провести несколько опытов. Возможно, для этого понадобится день. Возможно, месяц. Но, возможно, и дольше.
– Если вам понадобится слишком много времени, то могут возникнуть трудности со сбором двух миллионов, – фыркнула она. – Мы все погибнем.
– В самом деле, – сказал Таф. – Я постараюсь предотвратить такой поворот событий. Если вы позволите мне приняться за работу. Мы еще побеседуем за ужином. Я приготовлю густой суп по-арионски с шляпками торитийских огненных грибов для поднятия аппетита.
Квай громко вздохнула.
– Опять грибы, – пожаловалась она. – У нас были жареные грибы и перечные стручки на обед, и обжаренные в сметане грибы на завтрак.
– Я очень люблю грибы, – сказал Хэвиланд Таф.
– А я сыта ими по горло, – сказала Кевира Квай. Глупость потерлась об ее ногу, и она мрачно посмотрела на нее. – Могла бы я попросить немного мяса? Или что-нибудь из морских продуктов? – Взгляд ее приобрел мечтательность. – Я уже год не ела ильных горшочков. Они мне иногда даже снятся. Вообразите, расколешь раковину, высосешь жир, а потом хлебаешь мягкое мясо… Вы не представляете, как было прекрасно раньше. Или саблевидные плавники. Ах, за саблевидные плавники с гарниром из водорослей я готова убить!
Хэвиланд Таф серьезно посмотрел на нее.
– Мы здесь не едим животных, – сказал он и принялся за работу, не обращая на нее внимания.
Кевира Квай попрощалась. Глупость понеслась за ней большими прыжками.
– Подходяще, – пробормотал Таф. – В самом деле.
Четыре дня и много грибов спустя Кевира Квай начала приставать к Хэвиланду Тафу с вопросами.
– Что вы делаете? – спросила она за завтраком. – Когда же вы начнете действовать? Вы каждый день уходите к себе, а положение на Намории с каждым днем все хуже. Час назад я говорила с Лордом-хранителем, пока вы занимались со своими компьютерами. Потеряны Малый Аквариус и Танцующие Сестры. А мы с вами сидим здесь и тянем время, Таф.
– Тянем время? – спросил Хэвиланд Таф. – Хранительница, я не тяну время. Я никогда не тянул время и не собираюсь начинать это сейчас. Я работаю. Ведь нужно переварить такую массу информации.
– Вы имеете в виду, переварить массу грибов, – фыркнула Кевира Квай и встала, уронив с колен Глупость. За последнее время они с котенком подружились. – на Малом Аквариусе жило двенадцать тысяч человек, – сказала она, – и почти столько же на Танцующих Сестрах. Думайте об этом, Таф, пока перевариваете. – Она повернулась и гордо прошествовала из комнаты.
– В самом деле, – сказал Хэвиланд Таф и опять сосредоточился на своем сладком цветочном торте.
Прошла неделя, прежде чем они столкнулись снова.
– Ну? – спросила Хранительница однажды в коридоре и загородила Тафу дорогу, когда он с большим достоинством шагал в свой рабочий кабинет.
– Ну, – повторил он. – Добрый день, Хранительница.
– Это недобрый день, – недовольно сказала она. – Контрольная служба Намории сообщила, что потеряны Острова Солнечного Восхода. Стоптаны. И дюжина глайдеров уничтожена при обороне, вместе со всеми стянутыми в те гавани кораблями. Что вы скажете на это?
– Чрезвычайно печально, – ответил Таф. – Сожалею.
– Когда вы будете готовы?
Он порывисто пожал плечами.
– Не могу сказать. Вы поставили передо мной непростую задачу. Чрезвычайно сложная проблема. Сложная. Да, это самое подходящее слово. Я бы сказал даже, запутанная. Но уверяю вас, что все мои симпатии на вашей стороне, и весь мой интеллект занят исключительно этой проблемой.
– И это все, не правда ли? Для вас это только проблема?
Хэвиланд Таф слегка наморщил лоб и сложил руки на выпирающем вперед громадном животе.
– Действительно, проблема, – сказал он.
– Нет, это не только проблема. Это не игра, в которую мы с вами играем. Там, внизу, умирают люди. Умирают, так как Хранители оказались недостойными их доверия и так как вы ничего не делаете. Ничего!
– Успокойтесь. Ведь я заверил вас, что непрерывно занят вашим делом. Вы должны учитывать, что мое задание не такое простое, как ваше. Конечно, куда как прекрасней бросать на разрушителей бомбы или стрелять гранатами в огненные шары, наблюдая, как они горят. Но эти простые, старомодные методы мало вам помогли, Хранительница. Экотехника – намного более перспективное дело. Я изучаю сообщения ваших руководителей, морских биологов, историков. Я думаю и анализирую. Я разрабатываю различные методы и моделирую их на большом компьютере Ковчега. Рано или поздно я найду ответ.
– Лучше рано, – жестким голосом сказала Кевира Квай. – Намория ждет результатов, и я с ним согласна. Совет Хранителей теряет терпение. Лучше рано, Таф, а не поздно. Я вас предупреждаю. – И она отступила в сторону, давая ему пройти.
Следующие полторы недели Кевира Квай провела, стараясь по возможности избегать Тафа. Она часто пропускала ужин и мрачно отводила взгляд, когда видела его в коридорах. Каждый день она торчала в рубке связи, где вела длинные дискуссии с начальством, держа себя в курсе последних событий. А они были плохими. Все сообщения были плохими.
Наконец, дела достигли пика. С бледным лицом, разъяренная, она, тяжело ступая, вошла в затемненную комнату, которую Таф называл «военной» и где она нашла его сидящим перед целым рядом компьтерных экранов. Он наблюдал, как красные и голубые линии гонялись друг за другом по какой-то решетке.
– Таф! – закричала она.
Он выключил экран и повернулся к ней с явным неудовольствием. Окутанный тенью, он равнодушно рассматривал ее.
– Совет Хранителей передал мне приказ, – сказала она.
– Как кстати для вас, – ответил Таф. – Я знаю, что вы в последнее время измучены бездействием.
– Совет требует немедленных действий, Таф. Немедленных действий. Немедленных. Вы поняли?
Таф подпер ладонями подбородок, приняв позу молящегося.
– Неужели я должен терпеть не только враждебность и нетерпение, но и оскорбления моего интеллекта? Я понимаю все, что должно быть понято о ваших Хранителях, уверяю вас. Вот только своеобразной и странной экологии Намории я понять не могу. И пока я добиваюсь этого понимания, я не могу действовать.
– Вы будете действовать, – сказала Кевира Квай. В ее руке вдруг оказался лазерный пистолет, и она направила его в обширное брюхо Тафа.
– Теперь вы будете действовать.
Хэвиланд Таф совершенно не реагировал.
– Насилие, – сказал он с нежным упреком. – Может, вы дадите мне возможность объяснить, прежде чем прожжете во мне дырку и приговорите свой мир к гибели?
– Давайте, – сказала она. – Я выслушаю.
– Отлично. Хранительница, на Намории происходит что-то странное.
– Мы это заметили, – сухо сказала она. Лазер не шелохнулся.
– В самом деле. Вы уничтожаетесь напастью, которую за отсутствием лучшего определения назовем морскими чудовищами. Менее, чем за полдесятка
стандартных лет возникло три вида. Каждый из этих видов, очевидно, новый или, по крайней мере, не был известен ранее. Это представляется мне чрезвычайно невероятным. Ваш народ живет на Намории уже около ста лет, но вы лишь недавно узнали об этих существах, которых назвали разрушителями, огненными шарами и бегунами. Такое впечатление, что против вас ведет войну мрачный двойник моего Ковчега, но очевидно это не так. Новые или старые, но эти чудовища родом с Намории, продукт местной эволюции. Их близкие родственники населяют ваши моря – ильные горшочки, фредди-скакуны, студневые танцоры и воины. Так. К какому же выводу это нас приводит?
– Не знаю, – сказала Кевира Квай.
– Я тоже. Продолжаем рассуждать дальше. Эти морские чудовища ужасно расплодились. Море кишит ими, они заполнили небо, а теперь стаптывают плотно населенные острова. Они убивают. Но они не убивают друг друга и, кажется, вообще не имеют естественных врагов. Ужасные преграды нормальной экосистемы не срабатывают. Я с большим интересом проштудировал сообщения ваших ученых. Многое в этих морских чудовищах удивительно, но еще удивительнее тот факт, что мы знаем их только в их взрослом обличье. Гигантские разрушители бороздят моря и топят корабли, чудовищные огненные шары кружат в вашем небе. Где, вынужден спросить, маленькие разрушители, где детеныши огненных шаров? В самом деле, где они?
– Глубоко в море.
– Возможно, Хранительница, возможно. Вы не можете сказать этого определенно, я – тоже. Эти чудовища ужасны, но я видел не менее ужасных хищников и на других мирах. И они не исчислялись сотнями тысяч. Почему? Да потому, что их детеныши или яйца, или мальки менее страшны, чем их родители, и большая часть их гибнет, не достигнув своей ужасной зрелости. Но на Намории, кажется, все не так. Кажется, не происходит вообще ничего. Что все это может означать? В самом деле – что? – Таф пожал плечами. – Этого я сказать не могу, но я продолжаю работать и думаю, что осилю задачку ваших переполненных морей.