Ликвидаторы - Волков Александр Мелентьевич 2 стр.


Наталья (резко перебивает). Не было там никакой жары... Ветер с моря, тучи, дождь порывами... Только и оставалось, что в баре сидеть да на развалины Карфагена любоваться...

Шахов (насмешливо). Карфаген должен быть разрушен!..

Наталья (в тон ему). Дальше уже некуда...

Скуляев (с усмешкой). Некому и незачем!..

Все трое облегченно смеются.

Шахов (живо, вполне естественным тоном). Да вы садитесь, располагайтесь...

Наталья (подхватывает). Чувствуйте себя как дома!

Скуляев (расстегивает пиджак, с "восточным" акцентом). Мой дом - твой дом!.. Моя жена - твоя жена!..

Смеются. При этом Шахов, скрипя половицами, ходит вокруг стола, отодвигает стулья, протирает сиденья изрядно замызганным, но все же всегда имеющимся у него носовым платком. Наталья рассеянным взглядом осматривает его жилище. Скуляев подходит к столу, осторожно берет найденную на помойке тарелочку.

Скуляев (рассматривает тарелочку). Подумать только - полторы тысячи!.. А ведь с виду дрянь дрянью... Или мода пошла?.. Сейчас, говорят, портреты вождей в большой цене, причем самые грубые, мазня, а уходят по цене хорошей живописи - смех!..

Шахов (склонившись к нему через стол). Материальное свидетельство эпохи, вещдок... Как на следствии, в прокуратуре, а то ведь исчезнет это (тычет пальцем в тарелочку) и никто не поверит, что все это вообще было, понимаешь?..

Скуляев (серьезно). Понимаю.

Шахов (чуть взвинченным тоном). Лагеря, колючка, стукачи, пятьдесят восьмая статья, врачи-убийцы, десять лет без права переписки - не было!.. Ничего не было!.. (Негромко саркастически смеется.)

Наталья (морщится). Хватит, надоело!..

Шахов (живо, c готовностью, Скуляеву, потом ей). Ша, заткнулись!.. Миль пардон, мадам!.. (Выдержав короткую паузу, другим тоном.) Мы сейчас эту тарелочку огурчиками сервируем!.. (Берет у Скуляева тарелочку, держит ее на широко расставленных пальцах, как чашу, как череп, говорит с пафосом.) Poor Yoryk!.. (Ставит тарелочку на стол, идет к буржуйке, подбрасывает в огонь приготовленных дощечек от ящиков, затем идет к буфету, открывает нижнюю дверцу, достает какие-то запыленные банки, выставляет их на комод, просматривает на свет, бормочет еле слышно.) Нет... не то... не то... ага, вот!

Скуляев (скептически). Огурчики?..

Шахов (быстро оборачивается к нему). Да, а что?.. Банка законсервирована, все стерильно, а что срок вышел, так это ерунда, у нас ведь есть... (Поднимает палец к потолку.) ...вкус!.. "Кент" - символ хорошего вкуса! "Винстон" - разве я не ценю качество?

Ставит банку на стол, обтирает ее, достает из маленьких поясных ножен, точнее кармашка, тяжелый складной нож, вытаскивает консервное лезвие. Открывает банку, едва разборчиво бормочет.

Шахов. Панасоник восхищает меня!.. Нашел то, что искал!.. Жуйте "Орбит без сахара" - тройная защита для всей семьи!

Срывает крышку, нюхает банку.

Шахов (откинув голову, зажмурив глаза, восторженно). О, ништяк!..

Наталья. Ты можешь говорить по-человечески?..

Шахов (резко, облегченно выдыхает воздух). Извини, отвык... Все думал, что это (обводит жестом свое жилище) никак не скажется, ан нет, проникло...

Бросает нож на стол, подходит к шкафу, снимает плащ и остается в длинном, почти до колен, черном свитере и красном шерстяном шарфе с замусоленными кистями. Открывает буфет, достает три бокала от разных сервизов и бутылку. Несет к столу, расставляет.

Шахов (Наталье, попутно). Да сними ты плащ, не стой, как Галатея, сейчас здесь будет жарко, вспотеешь, простудишься...

Скуляев (деловым тоном). Мишель прав.

Наталья (рассеянно). Да-да, конечно...

Снимает плащ, передает Скуляеву, он сам вешает его в шкаф. Все трое садятся вокруг стола, Скуляев берет свой бокал, протирает концом шарфа, осматривает оставшееся пятно.

Скуляев (присматривается к бутылке). А что мы пьем?

Шахов (невозмутимо). Настойка боярышника. Чистый спирт. Семьдесят оборотов. Четыреста пятьдесят граммов - почти поллитра. Двадцать восемь рублей. Но это в аптеке на углу, в остальных дороже - до тридцати двух. Почувствуйте разницу!..

Сухо смеется, тянется к бутылке, свинчивает пробку.

Наталья. Ты не возражаешь, если я протру эту тарелочку, прежде чем выложить на нее огурцы?..

Шахов (бодро). Отнюдь.

Наталья. И бокалы, прежде чем мы наполним их этой настойкой?..

Шахов (оживленно). Нет-нет, нисколько не возражаю, мы живем в разных гигиенических ареалах, так сказать... Тут голуби, мыши, крысы, орнитоз, гепатит, туберкулез, сальмонелла... (Видит, что она уже взяла со стола тарелку, собрала между пальцами веер из бокалов.) Вода в рукомойнике!..

Наталья отходит к рукомойнику, по пути сняв со спинки стула свою кожаную сумочку. Украдкой достает оттуда какой-то флакон, бумажную салфетку, льет на нее жидкость из флакона, тщательно протирает посуду. При этом для вида гремит клювом рукомойника. Шахов делает вид, что не замечает всего этого.

Шахов (перегнувшись через стол к Скуляеву, полушепотом). Не исключен, простите за выражение, сифилис!.. Потому что я, пардон, обета не давал, тело еще живет, требует своего, а ты сам понимаешь, кого я сюда могу привести!.. (Сухо саркастически посмеивается.)

Скуляев (тоже вполголоса, поглядывая на стоящую перед рукомойником жену). Не страшно?..

Шахов. А чего мне бояться?.. Мне уже бояться нечего...

Скуляев. А ты хоть иногда проверяешься?..

Шахов. Зачем?.. Какой смысл?..

Скуляев. Так это что, философия?.. (Усмехается.) Делаешь жизнь с Фридриха Ницше?..

Шахов (с усмешкой). Да, продолжаю традицию: Диоген, Аввакум, Нечаев...

Скуляев. Нечаев был бес, антихрист, дьявол во плоти... А у тебя... (Указывает на "красный угол".)

Шахов. Падший ангел... (Вновь наклоняется к Скуляеву, говорит тихо, но предельно отчетливо.) К тому же у меня нет паспорта!.. Никакого документа, который бы формально удостоверял мое существование!.. (Тихий сухой смешок.) И ничего-с, живу-с!..

Скуляев (сквозь зубы). Сумасшедший... Псих... Всегда был такой...

Шахов тихо смеется, закашливается. Пауза. Смотрят друг на друга. Наталья возвращается к столу, ставит тарелку, бокалы.

Скуляев (жестко). У тебя вилки есть?

Шахов (невозмутимо). Естественно. Какой же порядочный дом без вилок? (Зовущим голосом.) Наталья!..

Наталья (c готовностью). Я здесь!

Шахов (полуобернувшись к ней). Вилки в правом ящике буфета!.. Только не протирай их духами, возьми лучше спирт, там же, рядом, в баночке...

Наталья отходит к буфету, гремит ящиком, посудой.

Скуляев. Соблюдаешь, значит, кое-какой гигиенический минимум? Спиртик держишь.

Шахов (небрежно). Только для гостей... Не для всяких, разумеется.

Скуляев. Мы, выходит, VIP-персоны?

Шахов (просто, без всякого пафоса). Да. Моя прекрасная юность. Первая любовь, не физиологическая, сексуальная привязанность к первой женщине, а именно любовь... Первая трагедия. Я ведь тогда чуть было не повесился, хорошо, пить вовремя бросил и на иглу не сел, а то бы все: грязный баян, пузырек по вене, эмболия - сплошь и рядом... Вот и тормознул, инстинкт жизни вытянул... Хотя иногда жалею.

Скуляев. О чем?

Шахов (уклончиво). Обо всем понемножку... Впрочем, все это уже так далеко, что иногда мне кажется, что все это происходило не со мной, а с каким-то другим, хорошо знакомым, но посторонним человеком. (Смотрит на Скуляева.) С тобой такое бывает?

Скуляев (медленно, после паузы). Н-нет.

Шахов (тихо смеется). Счастливый человек!.. Впрочем, я тоже. В своем роде, разумеется... С некоторых пор.

Скуляев (обводит взглядом помещение). Кажется, я понимаю...

Шахов (с усмешкой). Понимание приходит с опытом. Сигареты "Davidoff". И... (кивает на бутылку) настойка боярышника!

Подходит Наталья. Достает из сумочки бумажные салфетки, раскладывает их по столу, ставит перед каждым бокал, рядом кладет вилку. Шахов оживляется, бодро потирает руки, берет бутылку, но, натолкнувшись на настороженные взгляды Натальи и Юрия - сам Шахов сидит между ними, как бы во главе стола, - тут же ставит ее на место.

Шахов (бьет себя по лбу, сокрушенно). Забыл, старый пьяница!.. Ай-ай-ай!..

Скуляев (беспокойно). Что?.. Что такое?..

Шахов (с отчаянием в голосе). Тоник.

Наталья (смотрит на него). Тоник?..

Шахов (безнадежно вздыхает). Да, именно... (Поясняет, глядя ей в глаза.) Не будешь же ты пить семидесятиградусный спирт без тоника?!.

Наталья (с усмешкой). Смотря по какому случаю. По такому - выпью.

Скуляев (подмигивает Шахову). Здесь слабых нет.

Шахов (облегченно вздыхает). Я понял.

Разливает настойку по бокалам, наполняя их примерно на две трети. Все почти синхронно накалывают на вилки огурцы. Шахов встает, держа бокал на уровне подбородка, откашливается, вертит головой, словно собирается сказать длинный торжественный спич. Скуляев и Наталья медленно, как бы невольно подстраиваясь под ритм и состояние хозяина, приподнимаются со своих стульев.

Шахов (коротко, отрывисто). За встречу!.. Поехали!

Скуляев. За встречу!

Наталья. За встречу!

Выпивают. Закусывают. Каждый достает свои сигареты, закуривает. Шахов молча приносит откуда-то из угла плоскую консервную банку из-под сельдей, ставит посреди стола. Пауза. Скуляев достает из внутреннего кармана пиджака мобильный телефон, записную книжку. Листает. Наталья и Шахов смотрят на него. Скуляев набирает номер.

Скуляев. За встречу!

Наталья. За встречу!

Выпивают. Закусывают. Каждый достает свои сигареты, закуривает. Шахов молча приносит откуда-то из угла плоскую консервную банку из-под сельдей, ставит посреди стола. Пауза. Скуляев достает из внутреннего кармана пиджака мобильный телефон, записную книжку. Листает. Наталья и Шахов смотрят на него. Скуляев набирает номер.

Скуляев (в трубку). "Багдад"?.. Люся?.. Дай мне Карена на минутку!..

Слушает. Ждет. Шахов вопросительно смотрит на него.

Скуляев (встретившись с ним глазами). Ты чего?..

Шахов (пожимает плечами). Я ничего... А ты?.. (Кивает на трубку.) Дела?..

Скуляев (улыбается). Алаверды!.. (Слушает.) Карен?.. Ужин на троих. По полной программе!.. Я сказал: ужин, а не столик... Да, на дом!.. (Шахову, шепотом, прикрыв трубку ладонью.) Адрес?..

Шахов (он все понял, насмешливо). Мытнинская, двенадцать. Нежилой дом. Второй двор. Кричать или свистеть два раза...

Скуляев (в трубку). Мытнинская, двенадцать... Нет, в квартиру не надо... Через полчаса жду возле арки... (Смотрит на стол.) Чуть не забыл: посуда, полный комплект... Ты меня понял, да?.. Вот и прекрасно.

Убирает трубку в карман. Пауза. Часы бьют половину.

Картина вторая

Те же лица. Та же обстановка. Стол накрыт по "полной программе". Есть даже бутылка шампанского в ведерке со льдом. Потрескивает печка. Тепло, почти жарко. Шахов успел переодеться. Теперь на нем темный однобортный пиджак с едва приметной золотой искрой, светлая кремовая - кофе с молоком - рубашка и широкий малиновый галстук, приколотый к рубашке перламутровой булавкой в золотой оправе. Переодевание как бы преобразило Шахова. Теперь это не бродяга, не помоечник, рыскающий по своему кварталу в поисках мелкого фарта, а владелец своего чердака, хозяин, устроивший званый ужин для друзей юности. Чувствуется, что в ожидании этого ужина все уже немного выпили, чуть разморил печной жар, и потому все трое впали в несколько блаженное, расслабленное состояние.

Шахов (крутит в пальцах бокал с красным вином, говорит, ни к кому не обращаясь, но понятно, что его речь обращена к Скуляеву). По восточному гороскопу мы с тобой достигли возраста змеи, тринадцать лет, от сорока двух до пятидесяти пяти... Говорят, кризис сорока двух - самый тяжелый: лучшая половина жизни пролетела как сон, а что сделано?.. А ничего, так, ерунда какая-то, мелочь... Надо срочно исправлять положение, приступать к чему-то серьезному, значительному, к чему-то такому, что внесло бы в остаток жизни хоть какой-то высокий смысл, наполнило ее... Книги?.. Но в них надо искать ответы на вопросы, а ты даже не можешь толком задать ни одного существенного вопроса, кроме самых банальных: в чем смысл?.. неужели вот так помру, и через пару недель никто и не вспомнит, разве что на сорок дней соберутся, да и то лишь для того, чтобы напиться водки и потрепаться о всякой чепухе?.. Ты ведь уже бывал на таких сборищах, но тогда там, за чертой, оставался кто-то другой, а теперь это будешь ты - почувствуйте разницу!.. (Смеется сухим смешком, пьет.)

Наталья (меланхолически). И это вся восточная мудрость?.. Скудновато.

Скуляев (мотает головой, говорит с серьезностью чуть подвыпившего человека). Не скажи!.. Просто, да, очень просто, но так и надо смотреть на вещи... Сорок пять еще, разумеется, не старость, но уже какой-то предел, за которым ты уже чего-то не сможешь никогда!.. (Машет рукой в сторону стойки, на которой висят музыкальные инструменты.) Я, может быть, мечтал играть на саксофоне, на флейте, а выучил всего пять блатных аккордов - и все, финиш!.. Мне уже никогда не стать артистом, и я жалею, сокрушаюсь...

Постепенно замолкает, глядя в пространство.

Шахов (оживляясь). А я иногда играю... У метро, даже, бывает, напротив "Европейской"... Народ-то везде по большей части знакомый, не дают с голоду помереть... Становись, говорят, играй. Если, конечно, место есть, заболел кто-то, отдохнуть решил, запил, а тут я! (Смеется.)

Наталья (c несколько наигранным интересом). И хорошо подают?..

Шахов (строго, серьезно). Подают нищим, калекам, а музыкантам платят. Почувствуйте разницу!.. (Вновь беспечно.) Сколько платят?.. По-разному. По погоде, по настроению, по тому, хороший был концерт в Филармонии или так себе, и если ты хочешь заработать, ты должен уметь улавливать такие вещи, знать, когда толпа разлимонится под "Yesterday", когда под "House of a rising sun", а когда полезет по сумочкам и карманам после Чарли Паркера или Глена Миллера...

Скуляев (рассудительно). Уличные музыканты облагораживают городской пейзаж. Как деревья. Монументы. Звучащая подвижная скульптура. Скульптурная группа.

Наталья. Скульптурам не платят.

Шахов. Платят скульпторам.

Скуляев. Резонно.

Пауза.

Шахов (развивает тему). Иное дело, когда играешь один, в переходе между станциями: здесь и одеться надо как следует, и причесаться, в общем, выглядеть... Обыватель сторонится оборванца, грязный оборванный нищий не внушает ему ничего, кроме страха и брезгливости, а его игра представляется такой же ложью и фальшью, как предложение цыганки погадать по линиям руки... (Замолкает, отпивает большой глоток вина.)

Наталья (решительно тряхнув головой). Нет, не представляю, как это: вот так, ни с того ни с сего встать посреди толпы, положить перед собой шапку, начать играть... Ты, Шахов, ненормальный!..

Шахов (машет рукой). Чушь, Натали!.. Ты не имеешь об этом ни малейшего понятия!..

Наталья (неожиданно резко). Вот-вот, тебя послушать, так я никогда ни о чем не имела никакого понятия!..

Шахов (так же резко). Неправда, не надо обобщать!.. Ты прекрасный искусствовед!.. Вот... (Берет со стола найденную на помойке тарелочку.) Эпоха, термин, цена, и все с ходу, с одного взгляда!.. (Скуляеву.) Цени ее, Юрок!.. Походи с ней по нынешним антикварным лавкам, там иногда такое попадается, что я просто диву даюсь!.. Причем за гроши!.. Смех!..

Смеется, закашливается, вытряхивает из пачки папиросу, закуривает. Скуляев внимательно смотрит на него. Пауза.

Скуляев (нарочито небрежным тоном). И что же там такое попадается?..

Шахов (смотрит на него исподлобья, лукаво). Да так... Чепуха... Разве что иногда: старенький холстик, прошлый век, пейзажик, портретик, натюрмортик, жанровая сценка - второй сорт, лубок... Там ведь тоже искусствоведы работают, мимо них муха не пролетит!..

Скуляев (с усмешкой). Знаю я этих искусствоведов. Муха не пролетит - это точно!..

Берет бутылку коньяка, наливает Шахову, себе. Поднимает свою рюмку.

Скуляев. Ну, давай, Миха!.. За змею!.. Как там, по-восточному?.. Освоение новой среды, уход в себя, первые признаки старения - так?..

Шахов (кивает). Так, Юрок, все так!..

Скуляев (продолжает). Змея очень самолюбива, ранима, противоречива, но если она хочет все же претворить свои идеи в жизнь, ей нужно очень точно рассчитать свои силы!..

Шахов (подхватывает). Оставшиеся силы!..

Чокаются, пьют. Наталья сидит неподвижно и смотрит в огонь. Скуляев ставит на стол пустую рюмку, откидывается на спинку стула.

Скуляев (расслабленно). Странное, однако, дело: чем старше я становлюсь, тем моложе я себя чувствую. В тридцать лет мне казалось, что все, что я мог сделать в этой жизни, я уже сделал, и жить больше незачем, следующий десяток, до сорока, я почти не помню... То есть, конечно, помню: ловчил, крутился, организовывал какие-то подпольные производства, был под судом за хищение в особо крупных размерах, чуть под вышку не подвели, хорошо, нашлись добрые люди, упрятали в дурдом... Cначала в один, потом в другой, потом в третий пять экспертиз по пять штук за каждую! И - свобода!.. Мало того - жизнь!.. За двадцать пять тысяч рублей - всего!..

Шахов. Но у тебя они были!.. А если бы не было?..

Скуляев (коротко). Вышка. Одному нашему дали. И деньги не спасли. А жаль. Гениальная была голова, золотая. Тридцать тысяч часов через румынскую границу. Электронных, с зуммером. Нанял цыганят, они перед таможней все тридцать тысяч батареек перевернули, и вся партия проскочила без единого писка - каково?!.

Шахов (с преувеличенной серьезностью). Фантастика. Чичиков. Бендер.

Скуляев (сосредоточенно глядя перед собой). И в такую голову, в такой сосуд девять граммов свинца!.. Да как у них рука поднялась?!. Дантесы!.. А как бы он сейчас развернулся!..

Берет бутылку коньяка, наливает Шахову, себе. Вопросительно смотрит на жену. Она вся в себе.

Скуляев (негромко зовет). Наташа!.. Ау-у?!.

Она не реагирует. Словно не слышит.

Скуляев (уже громко). Жена!.. Наташа!..

Громко, сложив ладони ковшиком, хлопает. Звук выходит настолько резкий и неожиданный, что Шахов и Наталья вздрагивают.

Наталья (резко обернувшись к мужу). Что с тобой?.. С ума сошел?..

Скуляев (опешил). Я?..

Наталья (смотрит на него). А кто же?..

Шахов (примирительно). Без меня!.. Без меня!..

Скуляев (коротко, сухо). Извини. (Наталье.) Шампанское?.. Коньяк?..

Наталья (безразлично). Все равно.

Скуляев. Тогда ерш!..

Берет бутылку коньяка, шампанского, льет в подставленный бокал. Наталья смотрит в сторону. Шахов, напротив, внимательно наблюдает.

Назад Дальше