Бегство с планеты - Эдвард Элмер Док Смит 6 стр.


Ощущение наступившей за этим невесомости несколько умерило их боль. Наконец, казалось, спустя целую вечность они почувствовали, что материал вокруг начали выгружать. Затем открыли их ящик, и внутрь ворвался луч света, буквально ослепив их. Прошло некоторое время, прежде чем они смогли различить силуэты трех стоявших перед ними мужчин. Грубые руки вытащили их из контейнера.

- Добро пожаловать на борт корабля "Линнеа Рос", - произнес скрипучий голос. - Вы на пути в Убежище.

ГЛАВА 6

ПОЛЕТ НА УБЕЖИЩЕ

Д'Аламберы с радостью покинули свой тайник. Они очутились в трюме грузового корабля, окруженные десятками других ящиков и клетей, весьма похожих на их собственный.

- Неужели все эти ящики скрывают людей? - удивился Жюль, разминая мышцы физическими упражнениями. Рядом потягивалась и изгибалась Иветта.

- Нет, мы перевозим всего несколько человек за рейс, - с готовностью ответил один из мужчин, распаковавших их. - Места не так много, как кажется. Идемте, я покажу вам каюты.

Он всплыл к потолку помещения и направился к выходу. Жюль и Иветта - их мышцы еще ныли, но уже функционировали - поплыли следом. На всех пассажирских лайнерах для удобства пассажиров были предусмотрены ультрагравитационные системы, но грузовой корабль не мог позволить себе подобной роскоши. Члены команды таких кораблей привыкали к невесомости, либо находили себе другую работу.

Коридор, по которому они теперь плыли, закончился двумя металлическими дверями. Две смежные каюты были абсолютно похожи: койка-гамак, натянутая вдоль одной стены, небольшой шкаф для личных вещей, встроенный в стену, и закрепленный в углу персональный туалет, годный для условий невесомости. Голые металлические стены, серые и холодные.

- Лучше, чем тот ящик, который мы только что покинули, - заметила Иветта. - Но не намного,

- А ты думала, что за пятьдесят тысяч рублей получишь каюту-люкс? усмехнулся Жюль.

- Хватит ворчать,.вы платите нам за услуги, а не за удобства, - оскорбился один из членов команды. - Пассажирские корабли досматривают более строго. Потерпите немного. На Убежище вы найдете себе вполне приличное жилье. Обед через два часа. Кают-кампания вперед по коридору. - Роль его как радушного хозяина на этом закончилась, и он вернулся к выполнению своих прямых обязанностей.

- Как бы ни было здесь тесно, это все-таки лучше тюремной камеры. - Говоря это, Иветта слегка коснулась плеча брата. Ее пальцы отстучали короткое кодированное сообщение: "Комната, вероятно, прослушивается".

Жюль еле заметно кивнул. На борту корабля будет довольно трудно найти место, где они смогут свободно поговорить.

- Думаю, ты права, - громко сказал он. - Лично мне хочется только лечь, вытянуться и немного подремать.

Брат и сестра разошлись по своим каютам.

Через два часа наши герои уже плыли к носу корабля, где располагалась кают-компания. К тому времени, когда они добрались туда, там уже собрались почти все, кто находился на борту "Линнеа Рос".

Команда из двадцати одного человека и еще трое пассажиров, кроме д'Аламберов, которые были здесь, вне всяких сомнений, по той же причине, что Жюль и Иветта.

Окидывая взглядом их лица, Иветта вздрогнула; она увидела того самого денди из казино в Авиле, которого она ошибочно приняла за Жюля. Лихорадочно порывшись в памяти, она вспомнила его имя - Пайас Нев.

Игрок был одет так же великолепно, как в казино, только, может, практичнее, с учетом условий невесомости: отсутствовали шляпа и короткая накидка. Красная искусственная роза была приколота теперь на груди, лепестки из мягкой ткани трепетали в воздухе при каждом его движении. Он тоже заметил Иветту, лицо его радостно засветилось.

- Госпожа Дубчек! - громко окликнул ее он. Головы всех повернулись к объекту его внимания. - Какая приятная неожиданность! Мне сказали, что на корабле есть леди, но я и подумать не мог, что это окажетесь вы. А это, должно быть, ваш брат. Плывите сюда, здесь для вас найдется местечко.

Иветта улыбнулась в ответ и направилась к нему. Жюль, озадаченный, последовал за ней.

- Кто это? - шепнул он, пока они плыли.

- Это малый, которого я приняла за тебя в одном казино. Я говорила тебе о нем.

Жюль окинул Пайаса неодобрительным взглядом.

- Не понимаю, как ты могла так ошибиться. Я гораздо красивее. Иветта рассмеялась.

- И с гораздо большим самомнением. Он очарователен.

- Похоже, из очень крупных мошенников, иначе не оказался бы здесь. Прошу тебя, помни об этом, - предупредил Жюль.

Они повисли рядом с Пайасом.

- Я бы поклонился, миледи, но в невесомости это не очень хорошо получается, - извинился он. - Но, если вы позволите поцеловать вашу ручку в знак моего глубокого уважения...

Иветта протянула руку, и Нев прикоснулся к ней губами так же галантно, как если бы это было на балу в Императорском Дворце.

Жюль отплыл на некоторое расстояние, что-то бормоча себе под нос о "этих чертовых актеришках". Потом, чтобы не чувствовать себя брошенным, полетел к раздатчику пищи, взял приборы для себя и Иветты и вернулся к сестре, поглощенной беседой с Невом.

Еда была типично космической и вряд ли могла вызвать аппетит. Прозрачный бульон в мягкой бутылочке, шарик протеиновой пасты, напоминающей рубленое мясо, и тюбики с заправленными сливками овощами, горячим кофе и десертом.

- Да, едва ли нам стоит беспокоиться по поводу фигуры, - заметил Жюль, вручая сестре еду.

- Пустяки, миледи, - сказал Нев. - Рядом с вами даже сухари покажутся лакомством.

"Кажется, меня сейчас вырвет", - подумал Жюль, но оставил при себе свое мнение о болтливости соседа.

В какой-то степени, однако, болтовня Нева оказалась полезной. Натура общительная, он уже многое узнал о своих товарищах по путешествию.

- Вон тот парень, - рассказывал он, указывая на тощего, рано облысевшего мужчину средних лет с раскосыми глазами, - бывший бухгалтер графа Араболии. Говорят, он припрятал почти два миллиона рублей перед тем, как покинул свой пост в некоторой поспешности. Сам он, правда, отказывается назвать точную цифру, А вон тот мужчина - Роу Карнери, в прошлом космический пират, разыскивается полицией за ограбление более десятка кораблей.

Иветте показалось, что тон голоса Нева, когда он говорил о Карнери, был не очень-то дружелюбным.

"Между Невом и Карнери что-то произошло", - подсказала ей интуиция.

Она решила более внимательно присмотреться к Карнери. Это был крупный мужчина ростом под два метра и весом не менее ста десяти килограммов, с остриженными ежиком черными волосами и сросшимися кустистыми бровями. На лице топорщилась двухдневная щетина, нос, видимо, был сломан в драках. Его глубоко посаженные темные глаза таили какие-то мрачные мысли.

"Определенно не тот человек, с которым захотелось бы отправиться на пикник, - подумала Иветта. - Интересно, какая связь между ним и Невом?"

Она рассказала Неву о себе и брате, о том, что они известные воры-взломщики, вынужденные скрываться от полиции. Это произвело на него должное впечатление.

- А теперь расскажите о себе, - попросила она. - Что сделали вы, что пришлось отправиться на Убежище?

- О, по сравнению с вашими мои прегрешения ничтожны, - церемонно произнес Нев. - Я по профессии игрок, и игрок довольно неплохой, что, как вы понимаете, пришлось не по душе владельцам некоторых казино на Кордобе. После того как я выиграл у некоторых из них несколько сотен тысяч рублей, они сосредоточили все свои помыслы на изобретении способов рассчитаться со мной. Они наслали на меня пару головорезов. Я защищался. В результате один из бандитов в схватке погиб, чем они и воспользовались, чтобы обвинить меня в убийстве. А тут подвернулась эта поездка. Она представляется мне лучшей альтернативой конфликту с местной полицией.

- Вы не похожи на опытного борца, - заметил Жюль ледяным тоном.

- Да, вы правы, - согласился Нев с веселой улыбкой. - Обычно вся моя энергия направлена на предотвращение насилия. Но, как вам, полагаю, известно, эти люди с планет с малой силой тяжести двигаются гораздо медленнее, чем это необходимо для их же собственного блага.

Подобный оборот в разговоре предоставил Иветте прекрасную возможность спросить:

- Кстати, откуда вы? Акцент ваш явно не деплейнианский, на выходца с Пуританин вы не похожи. Планет с большой силой тяжести не так много.

- Да, это верно, - улыбнулся Нев. - Я родом с Ньюфореста.

Глаза Иветты слегка расширились. Ньюфорест, так называемая Потерянная Колония, была мифом в течение нескольких веков, пока, наконец, ее не обнаружили пятьдесят лет тому назад. В начале двадцать первого столетия два десятка небольших кораблей с цыганами и новыми хиппи отбыли из Англия, чтобы избежать чистки, прокатившейся по всей Земле. Связь с ними была потеряна, и в официальном бюллетене правительства Империи Земли от 2225 года говорилось, что корабли либо затерялись в неисследованных просторах Галактики, либо приземлились на какой-то негостеприимной планете, и все люди погибли.

Однако потом стали происходить странные вещи. То вдруг на какой-нибудь планете появлялся космический корабль, команда которого заявляла, что они обитатели мира под названием Ньюфорест и являются потомками людей с тех пропавших кораблей. В конце концов эти ньюфорестиане стали притчей во языцех. О них было известно только то, что они живут на планете с большой силой тяжести, местонахождение которой тщательно скрывают.

Наконец, после сложных и длительных разысканий Службой Имперской Безопасности было установлено фактическое местонахождение Ньюфореста. Планета вращалась вокруг красной звезды, такой незаметной, что ее игнорировали в галактических обзорах. Население Ньюфореста весьма подозрительно относилось к Империи, помня о чистках, которые послужили причиной бегства их предков с Земли. Но когда флот из двадцати пяти имперских боевых крейсеров появился в их солнечной системе, требуя верности Империи и угрожая в противном случае уничтожить планету, им ничего другого не оставалось, кроме как присоединиться к системе Земли.

Это дело вызвало сенсацию пять десятилетий тому назад, но с тех пор кануло в историю. Ньюфорест, планета с силой тяжести, вдвое превышающей земную, была в основном сельскохозяйственной. Ее жители по большей части занимались своим мелким бизнесом и не причиняли больших хлопот. Как все жители планет с большой силой тяжести, они редко путешествовали из-за необходимости постоянно приспосабливаться к звездным системам с меньшей силой тяжести. Вот почему планета Ньюфорест славилась больше своим прошлым, чем настоящим.

- Я никогда раньше не встречала уроженца Ньюфореста, - честно призналась Иветта. - Ну и как там у вас?

Пайас в свойственных ему витиеватых выражениях принялся рассказывать Иветте о том, какова была жизнь под туманной красной звездой. Он живописал сверкающую темно-красную листву цветов и деревьев, описал местных животных, поведал о некоторых обычаях, возникших на планете за столетия изоляции от остального человечества, о быте ньюфорестиан. Он оказался красноречивым рассказчиком, Иветта слушала его, как зачарованная.

Тем временем Жюль, закончив обед, скучал. Сестра все свое внимание отдала этому краснобаю, да и другие слушали его. Несколько реплик, брошенных Жюлем мимоходом, остались незамеченными, и он почувствовал себя лишним. Наконец, устав от бесцельного плавания, пока эти двое болтали, он извинился и покинул кают-компанию. Уход его едва ли был замечен.

Устав от лежания в гамаке и размышлений о том, чем это словоохотливое ничтожество смогло покорить сестру, Жюль решил исследовать корабль. Плавая по коридорам, он узнал, где находятся камбуз, рециркуляционные станции, грузовые трюмы и каюты для отдыха командного состава. Вход в жилой отсек пассажирам был запрещен. Им надлежало главным образом быть в собственных каютах, за исключением времени приема пищи - порядок, который мог стать весьма обременительным.

Путешествуя по кораблю, Жюль обнаружил кое-что весьма полезное. Это был маленький люк, почти незаметный на первый взгляд, открыв который он увидел склад кислородных баллонов и какого-то оборудования. Там пахло плесенью, как в любом помещении, которым давно не пользуются, и здесь наверняка не было подслушивающих устройств. Он и Иветта смогут приходить сюда поговорить. Окрыленный своим открытием, он вернулся и постучал в каюту сестры, чтобы сообщить ей о нем. Но она еще не вернулась с обеда, и он, надувшись, отправился в свою каюту.

Через час сорок три минуты - Жюль следил за временем - он услышал голоса в коридоре. Он выглянул, чтобы посмотреть, что происходит, и увидел Иветту в объятьях ее нового знакомца. В смущении Жюль отвел глаза. Поцелуй, казалось, длился целую вечность. Если бы это было возможным в условиях невесомости, Жюль, вероятно, постукивал бы ногой в нетерпении. Наконец, Нев выпустил девушку, и она проскользнула к себе в каюту.

Дождавшись, когда ухажер удалился, Жюль тихо выплыл в коридор и легонько постучал в дверь Иветты. Она открыла ее и готова была уже радостно поделиться с ним впечатлениями, но он приложил палец к губам, призывая ее к молчанию, и поманил за собой. Сестра с готовностью последовала за ним.

Жюль привел ее в обнаруженный им склад.

- Я думаю, мы сможем поговорить здесь конфиденциально, - сказал он. - Не могу вообразить себе человека в здравом рассудке, установившего подслушивающее устройство в подобном месте.

- Я тоже, - кивнула Иветта. Жюль начал без обиняков:

- Думаю, тебе следует быть осторожнее с этим красноречивым ньюфорестианином. Он мне не нравится.

- Почему? Только потому, что он очарователен, занимателен и галантен по отношению к женщине?..

- Он мошенник, мы не можем позволить себе романтических отношений с людьми подобного рода. При нашей работе.

Иветта с иронией посмотрела на него.

- Бог мой, мой братец стал не в меру щепетилен! Никогда бы не поверила этому! - Она попыталась обратить неприятную ситуацию в шутку, но запнулась, увидев, что он очень серьезен.

- Послушай, он ведь не преступник. Он профессиональный игрок, что вполне законно на большинстве планет. Он находится здесь, потому что попал в ситуацию, из которой не может выбраться сам.

- Значит, ты веришь его истории?

- Пока да. Он не дал мне повода не верить ему.

- Он убийца.

- Так же, как и мы, мой дорогой брат, так же, как и мы. Нам приходится иногда убивать в целях самозащиты и на благо Империи. Я не стала бы осуждать его только на этом основании.

Жюль ударил кулаком правой руки по левой ладони.

- Что-то в нем не так, Ив. Это все, что я могу сказать сейчас. Но что-то не сходится в его легенде. Он не совсем честен с нами.

- Давай сделаем так, - Иветта дотронулась до плеча брата. - Представь мне доказательства, и я не буду возражать. Я верю твоей интуиции, когда ты говоришь, что он не совсем честен, но прошу и тебя поверить моим чувствам - он хороший человек.

Жюль сделал гримасу.

- Убедила. Но предупреждаю тебя, я собираюсь как следует присмотреться к нему.

- Зная тебя, - улыбнулась Иветта, - я ничего другого и не ожидала.

На следующий день за завтраком Пайас Нее был все таким же веселым и разговорчивым, очаровывая Иветту и раздражая Жюля. Но к ленчу, когда все уже были в сборе, игрок в кают-компании не появился. Это вызвало у Жюля подозрение: на корабле, где прием пищи был единственным светским развлечением, отсутствие кого-то в кают-компании не могло быть случайным. Жюль быстро поел и тут же удалился. Ситуация нуждалась в проверке.

Он поплыл по коридору туда, где, как ему объяснили, была каюта Нева. Но вдруг передумал и направился к их с Иветтой каютам, ожидая там найти ньюфорестианина, обыскивающего их вещи. Но нет, он ошибся. Жюль плыл по коридору, гадая, где может быть этот человек и что он замышляет.

Вдруг он услышал какой-то шум. Дверь слева была слегка приоткрыта - он знал, что это была каюта Роу Карнери. Осторожно приблизившись, он приложил глаз к щелке и заглянул внутрь. В каюте Нев, вынимая из встроенного шкафа вещь за вещью и тщательно обследовав каждую, аккуратно клал на место. Наконец, он нашел то, что, видимо, искал - большой круглый медальон на серебряной цепочке. С минуту Нев рассматривал его, потом сжал в кулаке. Выражение его лица изменилось: теперь оно выражало жгучую ненависть. Жюля бросило в дрожь. "Что бы ни говорила Ив, он отнюдь не невинный агнец, - подумал Жюль. - Не хотел бы я столкнуться с ним на узкой дорожке". /

Успокоившись, Нев осторожно положил медальон наместо.

"Пора линять", - подумал Жюль и быстро поплыл по коридору.

В тот же день, когда они направлялись обедать, Жюль попросил сестру:

- Займи, пожалуйста, своего нового друга на час-два после ужина. Я бы хотел обыскать его каюту.

- На час-два? - В глазах Иветты мелькнул озорной огонек. - Никаких проблем. Но держу пари, ты ничего не найдешь.

- И тем не менее. - Жюль решил пока не говорить ей о том, чему стал свидетелем утром.

После ужина Жюль выскользнул из кают-компании, не привлекая к себе внимания. Пайас Нев был слишком поглощен Иветтой, чтобы беспокоиться о ее брате. И тот решительно поплыл по коридору к каюте игрока.

Дверь была заперта, но замок был настолько прост, что Жюлю с его подготовкой и опытом в подобного рода делах не составило большого труда открыть его. Каюта мало чем отличалась от его собственной; а значит, мест для тайника было немного. Если Неву пришлось бежать так же поспешно, как им, у него не было времени на сборы, и он захватил самое необходимое, так что работы у Жюля будет мало. И все же он надеялся найти что-нибудь, что даст ему дополнительную информацию об этом таинственном ньюфорестианине.

Да, было похоже, что Нев торопился и захватил с собой много драгоценностей - главным образом кольца и броши, но была и пара роскошных колье. Он не успел обратить все это в деньги. Правда, и деньги были - толстые пачки банкнот. Интересный факт, но Жюль не нашел ни костей, ни карт, ни каких-либо других атрибутов ремесла игрока. Странно, хотя особого криминала здесь не было.

Назад Дальше