Вызов - Фрэй Джеймс Н. 20 стр.


Он включает монитор компьютера, открывает терминал и начинает печатать. Все необходимые данные занесены в черные списки всех соответствующих компаний почти во всех странах мира. Теперь они ждут только ключевого слова – и процесс пойдет. Ань вбивает ключевое слово, нажимает ввод, откидывается на спинку кресла и смотрит, как все приходит в движение.

Ключевое слово – совсем простое.

ТИЁКО ТАКЕДА.

Вот, моя драгоценная. Это мое любовное послание – для тебя.

А для остальных, особенно тех, кто прямо сейчас находится на борту самолета, это маленький сюрприз.

Дж. Дипак Сингх

«Катар Эйруэйз», рейс № 832, место 12Е.

Пункт отправления: Сиань.

Пункт назначения: Дубай


Дж. Дипак Сингх чувствует вибрацию своего спецтелефона. Он засовывает руку в карман, достает телефон, вводит экстренный код и читает сообщение.

СРОЧНОЕ ОБНОВЛЕНИЕ>>>01:34:35,9 ZULU>>>ТРЕВОГА ТРЕВОГА ТРЕВОГА>>>НЕМЕДЛЕННО ПРИНЯТЬ МЕРЫ>>>СПЕЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ ДЖДСИНГХ КАТАР ЭЙРУЭЙЗРЕЙС 832 ENRTE CZX>DXB>>>ТОЛЬКО ДЛЯ ВАШЕГО ПРОЧТЕНИЯ>>>ПОВТОРЯЮ>>>ТОЛЬКО ДЛЯ ВАШЕГО ПРОЧТЕНИЯ>>>СТОП


Сингх следует протоколу. Он выключает телефон, выбирается из кресла, опираясь на перемычку между сиденьями, и идет в туалет. Приходится подождать, но наконец дверь открывается и наружу выходит молодая девушка. Сингх входит в туалет, захлопывает и запирает дверь.

Занято.

Он снова проводит пальцем по телефону, запускает приложение, вводит свой код доступа. Выскакивает фотография симпатичной, темнокожей, зеленоглазой девушки восточной внешности.


КАЛИ МОЗАМИ ОНА ЖЕ КАЛА МЕЗРА ОНА ЖЕ КАРЛА ГЕШ ОНА ЖЕ РЕБЕККА ДЖАЙНВАРАЗА ОНА ЖЕ НОЧНАЯ СОВА>>>ВОЗРАСТ ПРИБЛИЗ 16–18 ЛЕТ>>>173–176 СМ>>>48–52 КГ>>>ВОЛОСЫ ЧЕРНЫЕ ГЛАЗА ЗЕЛЕНЫЕ КОЖА СМУГЛАЯ>>>НАЦИОНАЛЬНОСТЬ НЕ ПОДТВЕРЖДЕНА>>>НА БОРТУ РЕЙСА 832 ПО ОМАНСКОМУ ПАСПОРТУ>>>НАЙТИ И ЗАДЕРЖАТЬ>>>ВООРУЖЕНА И ОСОБО ОПАСНА>>>ПРИНЯТЬ ЛЮБЫЕ И ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ>>>ПОВТОРЯЮ> > ПРИНЯТЬ ЛЮБЫЕ И ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ>>>МЕСТО ПО БИЛЕТУ 38F>>>РУКОВОДСТВО АЭРОПОРТА ОАЭ ПРЕДУПРЕЖДЕНО>>>ГОТОВО К ЗАДЕРЖАНИЮ ПО ПРИБ>>> СТОП


Сингх не верит своим глазам.

То, к чему его готовили столько времени, – вот оно, происходит.

Большинство агентов на протяжении всей карьеры так и не получают подобного звонка. Среднестатистическому инспектору службы воздушной безопасности приходится иметь дело лишь с пьяными драками, случайно вспыхнувшими семейными ссорами или, в самом крайнем случае, с каким-нибудь сумасшедшим, выкрикивающим дурацкие угрозы. Но это – другое дело.

Сингх проверяет свое оружие: стандартный «глок-19». Пули резиновые. В кобуре – еще один магазин, с боевыми патронами. Сингх проверяет тазер – заряжен. Проверяет наручники – те на месте, и достать их легко.

Смотрит на себя в зеркало. Втягивает щеки. «Ну, ладно, – думает он. – Поехали».

Он открывает дверь и обращается к ближайшей бортпроводнице. Они знают, кто он и что делает на борту. Сингх говорит, что собирается кое-кого арестовать и что нужно сообщить капитану. Бортпроводница попадается опытная. Чтобы не вызвать подозрений – ни у объекта, который может быть неподалеку, ни у обычных пассажиров, – она подает Сингху пачку печенья и идет заваривать кофе. Сингх вскрывает пачку и бросает в рот пару печений. Кофе уже готов, и бортпроводница приносит ему чашку. Сингх пьет его без молока. Он опирается на стойку и держится непринужденно. Стюардесса звонит капитану и предупреждает его. Затем обзванивает других бортпроводников. Сингх говорит ей: – Хвостовая часть.

Она велит тамошним сотрудникам быть начеку и вешает трубку. Сингх допивает кофе, возвращает ей чашку и направляется по проходу из середины самолета в хвост. В одной руке у него – тазер, в другой – наручники. Пистолет наготове.

Эшлинг Копп

Италия, Ломбардия, Итальянские Альпы, озеро Белуизо, 1549 м над уровнем моря



Эшлинг размеренно переставляет ноги. Итальянские Альпы высятся вокруг нее, словно сами боги, беловласыми макушками касающиеся небес.

Эшлинг движется вверх, вверх, вверх – быстро и ловко.

Она потеет, задыхается, ноги у нее горят. На ней туристические ботинки, за спиной – рюкзак, через плечо переброшен моток ярко окрашенной веревки, в руке – походная трость.

В карманах – целый набор оттяжек, карабинов, муфт и распорок. Голубая трубка питьевой системы «кэмелбэк» змеится вокруг плечевого ремня.

Любой, кто встретил бы ее случайно, подумал бы, что это просто сельский ребенок, следующий по своим делам.

Искательница приключений. Девочка, марширующая под стук собственного барабана.

И все это, в сущности, правда.

Но встретить ее случайно здесь некому. И кроме того, этими определениями она не исчерпывается. Эшлинг несет с собой снайперскую винтовку, патроны и прицел, сеющий смерть на расстоянии двух миль. Ее рюкзак весит 130 фунтов – столько же, сколько она сама. Для нее это пустяк.

На тренировках она ходила и с большим весом, на большие расстояния и под более крутым уклоном. Она не просто туристка: она – убийца, снайпер, терпеливый дьявол во плоти, не знающий промаха.

Но сейчас она – в полном смятении.

Она волнуется.

Сердится.

После всего что она узнала о своем отце, о своей жизни, об истории своей Линии, приятно побыть одной на свежем воздухе. Физическая нагрузка – тоже очень кстати. Помогает – хотя бы ненадолго – забыть о коротком визите домой, в Квинс.

Эшлинг следует по маршруту от озера Белуизо к точке в 1835 метрах выше, куда ведут координаты, данные дедом.

Туда, где умер ее отец.

Точнее, был убит.

Она пытается представить, как Деклан карабкался по этим же горам с крохотной Эшлинг на руках. Он бежал от Последней Игры. Бежал на поиски чего-то, что, по его мнению, должно было изменить его самого, изменить Последнюю Игру, изменить мир. Эшлинг пытается представить это – и не может.

Она никогда не видела отца на фотографиях. Для нее он – просто имя на могильном камне.

Она не представляет себе, что найдет в конце пути, если вообще найдет хоть что-то. Впрочем, неподалеку есть знаменитая долина с группой доисторических пещер.

В пещерах сохранились наскальные рисунки. Очень древние – и очень странные. Вокруг этих изображений бушуют бесконечные споры. То ли это космические корабли, то ли боги, то ли просто своеобразные портреты людей. Никто не знает наверняка.

Как и обо многом другом в этом мире.

Никто не знает.

«Нам не дано этого знать», – вспоминает Эшлинг любимую присказку своего дедули.

«Всё, всегда», – вспоминает она слова кеплера 22b.

Как всё сложно.

Эшлинг пытается отвлечься.

У нее не выходит.

Судьбы мира зависят от горстки подростков.

Каждый из них смертельно опасен, и каждый жаждет убить ее.

Вверх, вверх – она продолжает свой путь. Альпы просто ошеломляют. Эшлинг всегда любила свежий воздух. Она до сих пор с удовольствием вспоминает ту прекрасную неделю, которую провела в лесах штата Нью-Йорк около Вест-Пойнта, во время боевых учений в военной академии. Ей тогда было 15 – меньше, чем любому из кадетов. Да, она была младше и физически слабее, но умнее и быстрее всех. Она захватила двух кадетов с противоположных сторон и продержала их три дня в разных лагерях. Ее методы были настолько нестандартными и причудливыми – ловушки и западни, мучительное связывание при помощи стеблей и палок, настойки психотропных грибов, – что оба кадета сочли ее то ли демоном, то ли дикой женщиной из какого-то племени, затерянного в Гудзонской долине. Она отпустила их обоих живыми и проследила за их дальнейшей судьбой. Один сошел с ума и повесился годом позже. Другой благополучно доучился и сейчас служит в Кабуле. Эшлинг часто вспоминает о первом кадете и думает о семенах безумия, которые она в нем посеяла. Она не гордится этим, но что-то в этом есть. И тот факт, что она за это в ответе, внушает ей своего рода благоговение – перед силой, которой она обладает, перед собственной властью и возможностью играть с человеческой жизнью подобным образом. Интересно, не так ли кеплер 22b и его собратья думают о человечестве?

А ее отец – был ли он как этот кадет? Может, он тоже сошел с ума – от размышлений о Последней Игре?

Эшлинг останавливается рядом с высокой сосной. Перед ней вздымается неровная стена из серого камня. Веющий с высоты ветерок прохладен, но ее кожа горит и влажна от пота. Эшлинг пьет из трубки, перекинутой через плечо, и смотрит на темную расселину скалы. Достает навигатор и проверяет координаты. Сбрасывает на землю рюкзак, роется в сетчатом кармашке на его боковом ремне и достает налобный фонарь. Вытаскивает из ножен на бедре свежевальный нож. И снова заглядывает в расселину, которая – если она не ошибается и если дедуля прав и правы сами боги, – ведет к пещере. Эшлинг набирает воздуха в легкие и делает первый шаг в темноту.

Нашей планете – 4 540 000 000 лет. И на ней постоянно кто-то вымирает. В наши дни считается, что ежегодно исчезает от 15 000 до 30 000 видов, а это значит, через 100 лет будет утрачено от 15 до 20 % от всех ныне существующих видов. Мелово-третичное событие унесло до 75 % видов. Пермско-триасовое – до 96 %.

Кала Мозами

«Катар Эйруэйз», рейс № 832, место 38F.

Пункт отправления: Сиань.

Пункт назначения: Дубай



Кто-то трогает Калу за плечо. Она сдвигает обмотанный вокруг головы лазурный шарф и открывает глаза. Рядом с ней сидит человек, который тронул ее за плечо, – и это совсем другой человек, не тот, который сидел тут, когда она засыпала. Кресло по другую руку от него, рядом с проходом, свободно. Подчеркнуто профессиональным тоном мужчина осведомляется:

– Мисс Кала Мозами?

– Нет, моя фамилия – Геш, – отвечает Кала. – Кто вы?

Сингх откидывает лацкан и показывает значок.

Коп.

И тут она осознает, что дуло его пистолета, лежащего на подлокотнике между ними, указывает прямо на ее почку.

Кала недоумевает. Почему ее разыскивают власти?

Что-то пошло не так.

Пока он запахивает куртку, Кала успевает заметить дополнительную обойму, пристегнутую к кобуре. Верхний патрон поблескивает металлом, и это странно: Кала знает, что сотрудники воздушной безопасности обычно используют только резиновые пули.

Нужно правильно разыграть свою роль.

– Прошу прощения, – тихо произносит она, – но это, должно быть, какая-то ошибка.

– Если это ошибка, ее придется уладить уже в Дубай. Мне дано указание вас задержать.

– Задержать меня? – переспрашивает Кала, намеренно повышая голос.

Кристофер, сидящий впереди, в трех рядах от нее, слышит и поворачивает голову. Остальные тоже смотрят.

– Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, мисс Геш. Прошу вас взять вот это, – он аккуратно подталкивает к ней через бедро пару серебристых наручников, – и надеть, держа руки перед собой. Я прикрою вам руки шарфом. Потом мы медленно встанем, и вы пойдете в хвост самолета, а я пойду за вами. Кала качает головой и распахивает глаза пошире, чтобы казаться испуганной:

– Но послушайте, офицер… Я не понимаю, о чем вы говорите!

И вновь она произносит это чересчур громко.

Кто-то из пассажиров взволнованно спрашивает по-арабски:

– Что там происходит?

– Если вы этого не сделаете, мне придется сделать это самому.

Кала неохотно стягивает с головы шарф, и тот падает ей на колени.

– Хорошо, но я уверяю вас, это ошибка.

– Если это так, я принесу вам свои самые искренние извинения.

Кала тянется одной рукой за наручниками. Она знает, что именно так будет вести себя разумный невиновный человек: при аресте – протестовать, а потом – жаловаться. Другой рукой, под шарфом, она вытаскивает тонкую шпильку из прорези в шве одежды. Коп этого не замечает. Кала просовывает в наручники сначала левом запястье, потом – правое.

– Крепче, пожалуйста.

– Но я ничего не сделала!

– Просто чуть-чуть покрепче. Пожалуйста.

Она повинуется. Коп накрывает ее руки шарфом.

– Спасибо, – говорит он.

И выскальзывает из сиденья в проход, стараясь не демонстрировать оружия.

Кала тоже встает и следует за ним.

Люди смотрят на нее и перешептываются. Большой темнокожий африканец фотографирует ее на телефон.

Женщина в черном хиджабе обнимает дочь, как будто пытаясь защитить. Европейский парень, всего на год или два старше Калы, пристально смотрит на нее поверх спинки своего сиденья. Он кажется знакомым. Слишком знакомым.

Кто же это?

Кала медленно идет в хвост самолета. От двери бортовой кухни в хвостовом отсеке ее сейчас отделяют девять рядов. По пути она незаметно работает шпилькой над одним из замков наручников.

За годы обучения она проделывала это сотни раз. Она вскрыла тысячи замков. И нет сомнений, что к концу своего пути в хвостовой отсек она уже освободится.

Остается семь рядов. Самолет входит в зону турбулентности.

Кале приходится упереться в ближайшее кресло локтем, чтобы не упасть. Некоторые пассажиры испуганно вскрикивают.

Кала проверяет шпильку – та по-прежнему в замке.

Пять рядов. И снова болтанка, но на этот раз полегче.

Шкафчики над головами пассажиров скрипят.

Кала почти закончила.

Три ряда – и самолет проваливается в воздушную яму, теряя разом 40 или 50 футов высоты. Ноги Калы на мгновение отрываются от пола. Офицера Сингха тоже подбрасывает в воздух. Потом раздается какой-то стук, и самолет начинает резко снижаться. Слышатся испуганные вскрики пассажиров.

– Не останавливайтесь, – говорит Сингх без малейшего признака беспокойства в голосе. Летать – это его работа, и Сингх уже не раз имел дело с турбулентностью.

Звонок сообщает им, что включилось табло «Пристегнуть ремни».

Щелк, щелк, щелк – доносится с каждого сиденья.

Кала и Сингх проходят до хвостового туалета. Кала управилась с наручниками: левое кольцо разомкнуто. Она высвобождает запястье и снова защелкивает наручник, держа руку под шарфом. В хвосте самолета – два бортпроводника, мужчина и женщина. Женщина как раз пристегивается к откидному сиденью. Мужчина – высокий худой китаец – держится за стену и стойку. При виде Калы – очень молодой и миловидной, совсем не такой, какими обычно представляют преступниц или террористок, – глаза его зажигаются интересом. Его явно забавляет, что это и есть та «серьезная угроза безопасности», о которой жужжит вся команда.

Снаружи доносится какой-то странный звук, едва заметный.

Что-то не так. Что-то с двигателем.

Кала подбирается: нужно будет действовать быстро.

Самолет снова подпрыгивает. Бортпроводника швыряет через стойку. Сингх падает вперед, и Кала чувствует, как дуло его пистолета упирается ей в спину. Понимая, что в этих условиях он может случайно выстрелить в нее, Кала переходит в наступление. Развернувшись, она заносит левую руку словно для удара. Сингх к такому повороту событий не готов.

Он следит глазами за ее рукой и готовится отразить атаку, но тут самолет в очередной раз подпрыгивает. Правой рукой Кала набрасывает свободное кольцо наручников на пистолет и с силой дергает на себя. Пистолет вылетает из руки Сингха. Сингх ошеломленно смотрит Калу.

Самолет снова подпрыгивает.

И опять.

На секунду Кала отвлекается: надо отцепить пистолет из наручников. Сингх успевает выхватить свой «тазер».

Бортпроводник-китаец между тем решает поиграть в героя и идет на Калу. Стюардесса визжит и закрывает глаза. Все они теснятся на пятачке от силы пяти футов в длину.

Кала поднимает пистолет. По его весу она понимает, что пули все-таки резиновые. Должно быть, настоящие патроны – только в дополнительной обойме. Значит, нужно стрелять предельно точно.

Сингх бросается вперед. Самолет в этот момент резко набирает высоту, и все, кто был на ногах, падают. В восприятии Калы время начинает растягиваться: все происходит, как в замедленной съемке. Она хватает Сингха за левую руку, в которой он сжимает «тазер», и рывком притягивает офицера к себе вплотную. Приставляет ему дуло «глока» прямо к правому глазу. И стреляет. Из-за глушителя, шума двигателей и криков пассажиров выстрела почти не слышно. Выходного отверстия нет, и смерть наступает мгновенно. Тело Сингха заваливается Кале на плечо. Кала забирает из мертвой руки «тазер», направляет его на стюарда и нажимает кнопку. Бортпроводник по инерции делает еще шаг вперед, выгибается и замирает, закатив глаза.

Самолет снова кренится, и Кала понимает, что один двигатель отказал полностью. Стюардесса на откидном сиденье кричит.

– Заткнись! – рявкает Кала, выбираясь из-под мертвого офицера.

Но стюардесса не слушает и продолжает кричать.

– Возьми себя в руки и заткнись! – повторяет Кала.

Она не слушает.

Кала направляет на нее пистолет. Стюардесса поднимает руки, и Кала выпускает три коротких очереди. Визг прекращается. Самолет начинает падать. Кала выходит на середину бортовой кухни, упирается руками в двери туалета – осторожно, чтобы не уронить «глок», – и выглядывает в салон. Никто не заметил, что произошло. Все слишком испуганы, слишком сосредоточены на неминуемо надвигающейся гибели. Даже тот странно знакомый парень не смотрит в ее сторону. Кала видит только верхнюю часть его головы: он запрокинул лицо, будто говорит с Богом, о чем-то просит, молится. Молятся все.

Из динамиков раздается голос капитана:

– Дамы и господа, не поддавайтесь панике. Мы потеряли один двигатель, но конструкция самолета А340 позволяет летать всего на двух. Мы находимся в двухстах сорока восьми морских милях от побережья Омана и получили разрешение на экстренную посадку на ближайшей военной базе. Я повторяю, неподдава…

Его перекрывает очень низкий скрежещущий звук, за которым следует медленное «вомп-вомп-вомп», сотрясающее весь фюзеляж и отдающееся дрожью в груди. Громкая связь все еще включена, из колонок доносятся звуки сигналов об опасности в кабине экипажа.

Назад Дальше