Уилл Трент, несомненно, был загадкой. Беседуя с Уорреном в комнате для допросов, он так обнажил душу, что Фейт до сих пор не могла смотреть ему в глаза. Неужели с ним действительно происходило все, о чем он говорил? Неужели он, как и Уоррен Гриер, стал ущербным результатом государственной программы ухода за детьми-сиротами?
То, что Уилл сказал о сигаретных ожогах, казалось таким реальным. Прятал ли он похожие шрамы под пиджаком, жилетом и классической рубашкой? Фейт была в центральном приемнике, когда дежурные полицейские делали снимки изувеченного торса Уоррена Гриера. Будучи офицером полиции, она видела сигаретные ожоги на теле многих жертв, а также подозреваемых. Они не казались ей чем-то удивительным и воспринимались так же естественно, как татуировки и следы от инъекций. Обычно люди становились на преступный путь не от хорошей жизни. Существовали причины того, что они превращались в наркоманов и преступников, и, как правило, эти причины уходили корнями в их раннее детство.
Или Уилл просто очень искусный лжец? Когда он говорил о том, что чувствует человек, прикасаясь к сигаретным ожогам, казалось, он знает это из личного опыта. Но возможно, это были всего лишь обоснованные предположения? Прошло три дня с того момента, как она с ним познакомилась, но сегодня она знала о нем столько же, сколько и в первый день. И она по-прежнему не понимала, как он делает свою работу. Уоррен попытался его убить, но вместо того, чтобы упечь его к педофилам и насильникам, Уилл лично спустился вниз, чтобы убедиться, что его поместили в отдельную камеру. И еще был Эван Бернард. Любой грамотный коп знал, что для того, чтобы сбить спесь с такого самонадеянного типа, его необходимо запереть с самыми отъявленными мерзавцами. Тем не менее Уилл его пощадил, распорядившись отправить к транссексуалам.
Фейт подумала, что ей точно не под силу разгадать его стратегию. Кроме того, он все равно с ней не советовался, храня все подробности расследования у себя в голове. Если Фейт везло, он под настроение кое-чем с ней делился. Методы его работы отличались от методов остальных копов, с которыми ей приходилось работать. В его кабинете даже не было специальной доски, на которой он в хронологическом порядке отмечал бы происходящие события, что позволяло бы отследить действия жертв и подозреваемых и, сделав определенные выводы, получить ключи к разгадке преступления. Фейт не верила, что он держит все это в голове. Может, он хранит информацию на своем драгоценном диктофоне? И если бы с Уиллом что-то произошло, его никто не смог бы заменить. У следователя попросту не было бы логической отправной точки для продолжения расследования. Он так вызывающе нарушал правила, что Фейт шокировало то, что Аманда смотрит на это сквозь пальцы.
Анализировать отношения Аманды и Уилла означало понапрасну тратить время. Фейт, положив руку на мышь, переключила внимание на компьютер. Монитор мигнул, представив ее взгляду фотографию книжной полки Уоррена Гриера. Фейт пока не могла понять, что это означает, но ей показалось очень странным, что человек, который не умеет читать, держит дома книги.
Она прищурилась, пытаясь прочитать названия на корешках, но потом решила не издеваться над своими глазами и кликнула мышкой, чтобы увеличить снимок. На полке стояло несколько комиксов, что, в общем, было вполне логично. Кроме того, тут были брошюры, напоминающие инструкции к различному офисному оборудованию. Корешки были рассортированы по цветам, а не по названиям. Книги на нижней полке были выше, и слова на них расплылись от того, что не попали в центр объектива фотоаппарата. По их размерам Фейт догадалась, что это художественные альбомы. Обычно такие дорогие книги хозяева выкладывают на журнальные столики, чтобы похвастаться перед гостями.
Фейт приблизила изображение нижней полки, но так и не смогла прочесть ни одного названия. Ей показались знакомыми толстые серые корешки трех книг. Она опустила подбородок на ладонь и поморщилась от боли, пронзившей пострадавшую челюсть. Какие ассоциации вызывают у нее эти книги?
Она взглянула на коробки из квартиры Уоррена. Возможно, книги лежат в одной из них? Похоже, все они набиты всевозможными чеками и документами, скопившимися у Уоррена за последние десять лет. Фейт просматривала стопки бумаг, пытаясь понять, зачем Уилл притащил с места преступления весь этот мусор. Неужели им так важно знать, что шесть лет назад Уоррен заплатил сто десять долларов в кассу клиники «Вижен-Квест» за то, что окулист проверил его зрение?
Еще более важным вопросом было то, почему Уилл попусту тратит время Фейт, поручив ей перебрать весь этот мусор? Просматривая бесчисленные страницы совершенно бесполезных документов, Фейт боролась с все нарастающим раздражением. Она понимала, почему все это хранил Уоррен. Он не мог определить, насколько важен тот или иной документ, и не мог знать, что когда-нибудь ему что-то из этого не понадобится. Но зачем Уиллу заносить эти бумажки в разряд улик? До сих пор она не замечала за ним излишней дотошности. А учитывая, что в их распоряжение попали Бернард и Уоррен, ее временем можно было бы распорядиться с большей пользой.
Фейт медленно выпрямилась на стуле. Она держала в руках старый счет, но на самом деле его не видела. Перед ее глазами мелькали сценки последних трех дней. Вот Уилл протягивает руку к переговорному устройству в общежитии, хотя там ясно написано, что он не работает. Вот он сидит в машине, согнувшись над газетой и касаясь пальцем каждого слова в строке. Даже сегодня в квартире Эвана Бернарда он пролистывал альбомы фотографий, вместо того чтобы открыть указатель и найти там фамилию подозреваемого, как это сделала Фейт, когда обнаружила фотографию Мэри Кларк.
Два дня назад после прозорливого диагноза Эвана Бернарда, заявившего, что похититель Эммы попросту безграмотен, у Фейт возник вопрос: как можно закончить школу, не научившись читать и писать?
— Так бывает, — сказал ей тогда Уилл.
В его словах прозвучала такая уверенность… Возможно, он знал это наверняка, потому что это произошло с ним самим?
Фейт покачала головой, хотя спорила она сама с собой. Это невозможно! Чтобы попасть в Бюро расследований, необходимо иметь степень не ниже магистра. Кого попало туда на работу не принимали. Помимо этого, все правительственные учреждения функционировали на горах документации. Любой агент сталкивался с необходимостью заполнять бланки, сдавать отчеты и дневники расследований. Но видела ли Фейт, чтобы Уилл когда-нибудь что-нибудь заполнял? Она вспомнила комплектацию его компьютера, располагавшего микрофоном. Зачем ему понадобился микрофон? Неужели он надиктовывал свои отчеты?
Фейт потерла глаза. Возможно, от недосыпания она видит то, чего нет на самом деле? Это попросту невозможно! Она работала с этим человеком дни напролет, начиная с того момента, когда все началось. Не была же она настолько тупа, чтобы не заметить что-то настолько очевидное? С другой стороны, Уилл слишком умен, чтобы не обладать базовыми навыками.
Она снова посмотрела на монитор компьютера, сосредоточившись на книгах, которые Уоррен поставил на нижнюю полку. Но ее мысли продолжали возвращаться к Уиллу. Прочитал ли он названия этих книг? Смог ли он прочитать угрожающие записки, подброшенные в комнату Адама Хамфри? Что еще прошло мимо него?
Фейт моргнула, наконец осознав, почему эти три книги на нижней полке кажутся ей такими знакомыми. Пока она размышляла о способностях Уилла, прямо на нее смотрела необычайно важная улика!
Она вытащила из кармана блокнот на спирали и нашла номер телефона, который нацарапала там сегодня утром. Тим Кларк снял трубку с третьего звонка.
— Мэри дома?
И снова это нежелание позволять жене общаться с полицией.
— Она отдыхает.
Скорее всего, она сидела там же, где Фейт ее оставила, глядя остановившимся взглядом на задний двор, спрашивая себя, как ей жить дальше с этими воспоминаниями.
— Я должна с ней поговорить. Это очень важно.
Тим вздохнул, давая понять, что все это ему не нравится. Через минуту трубку взяла Мэри, и Фейт стало стыдно, что она не поверила ее мужу. Ее голос звучал так, будто она только что очнулась от очень глубокого сна.
— Простите, что я вас побеспокоила.
— Это не имеет значения, — заплетающимся голосом ответила Мэри.
Фейт почувствовала себя немного лучше, когда поняла, что ее собеседница пьяна.
— Я знаю, что вы не помните, как зовут ту девушку, в изнасиловании которой Бернарда обвинили в Криме, — начала Фейт. — Но вы сказали, что у него было алиби.
— Что?
— Там, в Криме, — повторила Фейт. Ей очень хотелось дотянуться до Мэри сквозь телефон и встряхнуть ее. — Помните, вы сказали, что Бернард ушел из школы из-за необоснованного обвинения в изнасиловании?
— Что?
— Там, в Криме, — повторила Фейт. Ей очень хотелось дотянуться до Мэри сквозь телефон и встряхнуть ее. — Помните, вы сказали, что Бернард ушел из школы из-за необоснованного обвинения в изнасиловании?
— Они ничего не смогли доказать. — Мэри издала сухой смешок. — Ему всегда и все сходит с рук.
— Верно, — увещевающим тоном сказала Фейт, глядя на монитор своего компьютера, на знакомые серые корешки фотоальбомов школы Алонсо Крим, выстроившихся на книжной полке Уоррена. — Но в прошлый раз вы сказали, что это сошло ему с рук, потому что нашелся ученик, обеспечивший ему алиби.
— Ну да, — согласилась Мэри, — Уоррен Гриер. — Следующие слова она практически выплюнула: — Он сказал, что они встречались после уроков для занятий или что-то в этом роде.
Фейт не верила своим ушам.
— Мэри, вы хотите сказать, что тринадцать лет назад Уоррен Гриер прикрыл Эвана Бернарда, предоставив ему алиби и тем самым позволив уйти от наказания?
— Вот именно, — подтвердила Мэри. — Какое убожество! Этот маленький кретин оказался в жопе у Эвана еще глубже, чем я.
Глава 20
Уилл протянул руку за картонным стаканчиком, но его на месте не оказалось. Он заглянул в закрепленный на кулере длинный цилиндр, чтобы убедиться, что там действительно ничего нет.
— Сейчас принесу, — успокоил его Билли Петерсон.
Билли был уже немолод и с незапамятных времен отвечал за камеры предварительного заключения.
— Спасибо.
Уилл стоял, засунув руки глубоко в карманы, опасаясь, что дрожь вернется и выдаст его переживания. Он чувствовал, как глубоко внутри зарождается знакомый холод, тот самый холод, к которому он приучил себя, еще будучи ребенком. Наблюдай за тем, что происходит, но держись в стороне от страха и боли. Не позволяй им увидеть всю степень твоего отчаяния, потому что это их только раззадорит и подтолкнет к еще большей изобретательности.
Уилл никогда не говорил о том, через что ему пришлось пройти. Он не делился этим даже с Энджи. Кое-что происходило у нее на глазах, но Уиллу удалось прочно запереть дверь к большей части своих мрачных тайн. То, что он сказал Уоррену Гриеру, те ужасные секреты, которыми он с ним поделился, все это уже давно нарастало и крепло в душе Уилла. Но, выплеснув эти потаенные мысли в лицо подозреваемому, он не ощутил облегчения. Вместо этого он чувствовал себя так, словно долго водил окружающих за нос и теперь его разоблачили. Он чувствовал себя уязвимым и беззащитным. Он считал себя мошенником и обманщиком. Он и представить себе не мог, о чем сейчас думает Уоррен Гриер, в полном одиночестве сидя в своей крохотной камере. Возможно, он жалеет, что не нажал на спусковой крючок в третий раз.
На долю секунды Уилл почувствовал, что понимает Уоррена. Он не мог вытеснить из памяти то, каким он был в комнате для допросов, забыть грусть в его глазах, настороженность, с которой он смотрел на Уилла, как будто в любой момент ожидал от него удара ногой в лицо. Уиллу пришлось напомнить себе, что Уоррен сделал, напомнить о людях, чьи жизни он искалечил и продолжал калечить, даже находясь в заключении.
Камера, в которую Уилл поместил Уоррена, была ненамного больше, чем комната, которую убийца называл домом. Его спальня была лачугой по сравнению с роскошной комнатой Эммы Кампано с дизайнерскими подушками и гигантским телевизором. Уилла поразило чувство одиночества, охватившее его, когда он осматривал скудные пожитки молодого человека. Тщательно разложенные по стопкам СД-и ДВД-диски, полный порядок в ящике с бельем и носками, сгруппированная по цвету одежда в шкафу… Все это напомнило Уиллу о том, что такая жизнь могла ожидать и его. Головокружительное ощущение свободы, которое он ощутил в восемнадцать лет, впервые в жизни оказавшись предоставленным самому себе, быстро сменилось паникой. На самом деле государство не научило его заботиться о себе. С юного возраста он учился только принимать то, что ему давали, и не просить о большем. То, что Уиллу удалось устроиться на государственную службу, было чистой воды везением. Учитывая его проблемы, он понятия не имел, какую другую работу смог бы выполнять.
Похоже, Уоррен оказался в подобной ситуации. Согласно записи в его личном деле в копировальном центре, он работал там со времени окончания школы. За последние двенадцать лет он дорос до должности управляющего. И все же его заработок составлял всего около шестнадцати тысяч в год. Он мог позволить себе жилье получше однокомнатной конуры на Эшби-стрит, но, возможно, такое скромное существование позволяло Уоррену чувствовать себя в безопасности. Кроме того, чтобы снять другую квартиру, необходимо было заполнять какие-то бланки, что оказалось ему не под силу. Если бы он потерял место в копировальном центре, то как бы стал искать новую работу? Для этого необходимо было написать заявление. Как бы он пережил унижение от необходимости сообщать посторонним людям, что практически не умеет читать?
Не имея работы, Уоррен не смог бы оплачивать квартиру, покупать еду и одежду. Он не мог рассчитывать на помощь родственников, поскольку их у него не было. Что касается государства, то, как только Уоррену исполнилось восемнадцать, оно сняло с себя всяческую заботу о его дальнейшей судьбе. Он остался совсем один и полагаться ни на чью поддержку уже не мог.
Копировальный центр был единственной преградой, отделявшей Уоррена от участи бездомного бродяги. Уилл ощутил, как внутри все сжимается от знакомого ужаса. Если бы в его жизни не было Энджи Поласки, он вполне мог бы разделить незавидную участь Уоррена Гриера.
— Держи, — сказал Билли, протягивая стаканчик.
— Спасибо, — выдавил из себя Уилл, подходя к кулеру.
Много лет назад Аманда великодушно предоставила Уилла для демонстрации действия электрошокера. Воспоминания о боли быстро утихли, но Уилл до сих пор помнил неутолимую жажду, которую он испытывал на протяжении многих часов.
Уилл наполнил стаканчик и подошел к зарешеченной двери, ведущей к камерам. Его впустили, и он зашагал по коридору, глядя перед собой и ощущая на себе взгляды заключенных, прильнувших к узким окошкам из пуленепробиваемого стекла. Эвана Бернарда содержали в этом же крыле, но в противоположном от Уоррена Гриера конце коридора. Билли поместил его к женщинам-транссексуалам, не успевшим расстаться со своим мужским снаряжением. Среди заключенных уже распространилась информация о том, что Эван Бернард любит насиловать молоденьких девушек. Камера транссексуалов была единственным местом, где Бернард не получил бы огромную дозу своего собственного снадобья.
Уилл открыл узкую щель в двери Уоррена и поставил стаканчик на металлическую подставку. Молодой человек его не взял.
— Уоррен?
Сквозь стеклянное окошко Уилл заглянул в камеру и увидел носок белого тюремного шлепанца. Уоррен сидел, прислонившись спиной к двери. Уилл опустился на корточки и поднес губы к щели, представлявшей собой отверстие двенадцати дюймов в ширину и трех дюймов в высоту, едва достаточных для того, чтобы в него проходил поднос с едой.
— Я знаю, что тебе сейчас очень одиноко, — сказал Уилл, — но подумай об Эмме. Ей, наверное, тоже одиноко. — Он помолчал. — Наверное, она спрашивает себя, куда ты исчез.
Ответа не последовало.
— Подумай о том, как одиноко ей без тебя, — предпринял новую попытку Уилл. — Рядом с ней нет никого, кто мог бы ее утешить или дать ей знать, что с тобой все в порядке. — Бедро начала сводить судорога, и ему пришлось опуститься на колено. — Уоррен, ты можешь не говорить мне, где она. Просто скажи, что с ней все хорошо. Это все, что я хочу знать.
Уоррен продолжал молчать. Уилл пытался не думать об Эмме Кампано, о том, как ей будет страшно, когда станет проходить час за часом и день за днем, а за ней так никто и не придет. Со стороны Уоррена было бы гораздо милосерднее убить ее в первый день, избавив от мук неопределенности.
— Уоррен…
Он почувствовал что-то мокрое у себя под коленом и опустил глаза. И в то же мгновение ему в нос ударил резкий запах аммиака.
— Уоррен?
Уилл снова заглянул в щель. Белый шлепанец лежал на боку и не шевелился. Он увидел, что на кровати нет простыни.
— Нет, — прошептал Уилл.
Он сунул руку в щель, пытаясь нащупать тело Уоррена. Его рука наткнулась на взмокшие от пота волосы, холодный и липкий лоб.
— Билли! — заорал Уилл. — Открой дверь!
Охранник не спеша подошел к зарешеченной двери.
— В чем дело?
Пальцы Уилла ощупывали глаза Уоррена, его открытый рот.
— Вызови скорую!
— Черт! — выругался Билли, распахивая дверь.
Ударив кулаком по красной кнопке на стене, он бросился бежать к камере Уоррена. Ключ болтался у него на ремне. Он сунул его в замок и рванул дверь на себя. Петли завизжали под тяжестью металлической двери. Один конец простыни был привязан к ручке двери, а второй туго обматывал шею Уоррена Гриера.