Роковая музыка (Музыка души) - Терри Пратчетт 17 стр.


— Оно тоже все находится в этом месте.

— В том же самом?

— Да.

— Расплющенное в лепешку? — Ридкулли начал выказывать определенные признаки — если бы он был вулканом, живущие на его склонах аборигены уже приглядывали бы подходящую девственницу.

— Хаха, в сущности, вы можете сказать, что оно было раздуто до невозможности, — сказал Прудер, который постоянно нарывался. — И вот почему: пока не возникла вселенная, пространство отсутствовало, поэтому все, что угодно существовало повсюду.

— То же самое «повсюду», что и прямо сейчас?

— Да.

— Отлично. Продолжайте.

— Риктор говорит, что в начале был звук. Один великий сложный аккорд. Величайший, сложнейший аккорд из когда-либо звучавших. Звук столь полный, что вы не сможете сыграть его в этой вселенной, все равно как не сможете взломать ящик ломом, который в нем заперт. Величайший аккорд, который… как бы…сыграл все, что существует. Начал всю эту музыку, если угодно.

— Что-то вроде та-даххх? — спросил Ридкулли.

— Полагаю, да.

— Я всегда думал, что вселенная возникла вот так: какой-то бог оторвал другому богу свадебные причиндалы и сотворил ее из них, — сказал Ридкулли. — Это было для меня совершенно очевидно. Я хочу сказать, что такое можно хотя бы представить.

— Нуу…

— А теперь вы мне говорите, что кто-то дунул в здоровенный гудок — и вот они мы!

— Не уверен насчет кого-то, — заметил Прудер.

— Зато я уверен, что шум не может произвести себя сам, — сказал Ридкулли.

Он немного смягчился и хлопнул Прудера по спине.

— Все это нуждается в доработках, парень, — сказал он. — Старый Риктор был слегка… больной, вы понимаете. Думал, что все на свете можно перевести в цифры.

— Представьте себе, — сказал Прудер. — Все во вселенной имеет свой собственный ритм. Ночь и день, свет и тьма, жизнь и смерть…

— Куриный бульон и гренки, — подхватил Ридкулли. — Не всякая метафора точно отражает проблему.

Раздался стук в дверь. Вошел Ужасный Тец с корзиной, следом за ним — миссис Панариция, домоуправительница. У Ридкулли отвалилась челюсть.

Миссис Панариция присела в реверансе:

— Доброе утро, вауша милость, — сказала она. Хвостик у нее на затылке подпрыгнул. Зашуршали накрахмаленные нижние юбки.

Ридкулли опять открыл рот, но все, что он смог выдавить, было:

— Что вы сделали со своими…

— Извините, миссис Панариция, — быстро сказал Прудер. — Но накрывали ли вы сегодня к завтраку для кого-нибудь из преподавателей?

— Это верно, мистер Стиббонс, — ответила она. Ее необъятный бюст вздымался под свитером. — Ни один из джентльменов не спустился вниз. Я отпраувила им корзинки.

Взгляд Ридкулли продолжал ползти вниз. До этого момента он и не подозревал, что у миссис Панариции есть ноги. Конечно, теоретически женщине нужно что-то, чтобы двигаться, но… ну… Но сейчас он видел две толстые коленки, выглядывающие из нагромождения юбок. Чуть ниже начинались белые носки.

— Ваши волосы… — хрипло проговорил Ридкулли.

— Чтоу-тоу не так? — спросила миссис Панариция.

— Все в порядке, все в порядке, — сказал Прудер. — Большое вам спасибо.

Дверь за ней закрылась.

— Она прищелкивала пальцами, когда уходила, — заметил Прудер. — Точно, как вы рассказывали.

— Это не единственная вещь, которая прищелкивала, — ответил Ридкулли, все еще содрогаясь. — Ты видел ее обувь?

— Наверное, мои глаза от испуга закрылись. Если это живое, — сказал Прудер. — То оно очень, очень заразное.

Следующая сцена имела место в каретном сарая Грохтова отца, но она была частью спектакля, разыгрывающегося повсюду в городе.

Грохт не был от рождения Грохтом. Он был сыном богатого поставщика фуража и презирал отца за то, что тот был трупом от шеи и выше, зацикленным на материальном, лишенным воображения и еще за то, что отец выдавал ему на расходы три несчастных доллара в неделю.

Отец оставил лошадей в сарае. Сейчас они обе предпринимали небезуспешные попытки втиснутся в один угол и наделать в стене дырок.

— Сдается мне, в этот раз почти получилось, — говорил Грохт, в то время как сенная пыль сыпалась с кровли, а древоточцы улепетывали во все стороны в поисках нового жилища.

— Не, я тебе скажу — не тот звук, который мы слышали в «Барабане», — критически возразил Джимбо. — Этот немного похожий на тот, но не тот.

Джимбо был лучшим другом Грохта и желал быть одним из людей.

— Для начала это неплохо, — сказал Грохт. — Так что ты и Простак, вы оба берете гитары. А ты, Подонок, ты… можешь играть на барабанах.

— Не знаю как, — сказал Подонок. Его действительно так и звали.

— Никто не знает, как играть на барабанах, — терпеливо объяснил Грохт. — Тут нечего знать. Просто берешь и колотишь по ним палочками.

— Ага. А если я типа промахнусь?

— Сядешь поближе. Ну, так, — сказал Грохт, снова садясь. — Теперь… Важная вещь, на самом деле важная — как мы будем называться?

Клиф огляделся по сторонам.

— Ну что же, мы осмотрели каждый дом и будь я проклят, если я увидел где-нибудь имя «Достабль», — пророкотал он.

Бадди кивнул. Большую часть площади Сатор занимал фасад Университета, но оставалось немного места для других зданий. Таких, у которых на дверях обязательно найдется дюжина медных табличек. Они наводили на мысль, что даже простое вытирание ног о коврик может дорого вам обойтись.

— Привет, парни.

Достабль сиял улыбкой над лотком, наполненным предположительно сосисками и булочками. Помимо лотка у него была и пара пакетов.

— Мы извиняемся за опоздание, — сказал Глод. — Но мы все равно не могли найти твой офис.

Достабль широко развел руки.

— Вот он, мой офис! — воскликнул он с жаром. — Площадь Сатор! Тысячи квадратных футов пространства! Великолепные коммуникации! Торговые потоки! Посмотрите-ка на это, — добавил он, поднимая один из пакетов и открывая его. — Хочу убедиться в размерах.

Они были черными и сшитыми из дешевого хлопка. Одна из них была размера XXXX.

— Одежки со словами? — спросил Бадди.

— "Банда Рока", — медленно прочитал Клиф. — Эй, так это же мы!

— И зачем они нам нужны? — спросил Глод. — Мы и так знаем, кто мы есть.

— Раскрутка, — объяснил Достабль. — Верь мне. — Он вставил в рот коричневый цилиндр и поджег кончик.

— Оденете их сегодня ночью. Нашел ли я вам ангажемент!

— Нашел? — спросил Бадди.

— Я же и говорю!

— Нет, ты спрашиваешь, — сказал Глод. — Откуда же нам знать?

— А есть у них ливрейное сбоку? — спросил Клиф.

Достабль начал сначала.

— Это большое место, у вас будет великолепная публика! И вы получите… — он взглянул на их доверчивые, открытые лица. — Вы получите десятку сверх ставки Гильдии, что скажете?

Лицо Глода расплылось в широкой улыбке.

— Что, каждый? — спросил он.

Достабль бросил на него еще один оценивающий взгляд.

— О, нет, — сказал он. — Все по честному. Десятка на всех. Будьте реалистами. Вам надо засветиться.

— Опять это слово, — заметил Клиф. — Музыкантская Гильдия возьмет нас за горло.

— Там — нет, — сказал Достабль. — Гарантирую.

— Так где же это, наконец? — спросил Глод.

— Что, готовы услышать?

Они захлопали на него глазами. Он затянулся и выпустил клуб вонючего дыма.

— "Каверна"!

Бит продолжался…

Конечно, обязаны были возникнуть кое-какие мутации.

Гортлик и Хаммерджаг были сочинителями песен и полноправными членами Гильдии. Они писали гномьи песни на все случаи жизни. Кое-кто может сказать, что не так уж и трудно сочинять песни для гномов, если вы знаете, как пишется слово «золото», но это немного циничное мнение. Многие гномьи песни [24], действительно, строятся на «золоте, золоте, золоте», но тут все дело в интонировании; у гномов есть тысячи слов для обозначения золота, но они пользуются ими только в крайних случаях — например, когда им случается видеть золото, которое им не принадлежит.

У них была маленькая контора на Аллее Жестяной Крышки; они сидели по обе стороны от наковальни и сочиняли популярные песни.

— Горт?

— А?

— Что ты скажешь насчет этого?

Хаммерджаг прочистил горло.

Скупой и торф,

Скупой и торф,

Скупой и торф и

Скупой и торф и

Мы с дружком

Придем к тебе, а

Наши шляпы

На затылках

Сидят так у

грожающе!

Йо!

Гортлик задумчиво пожевал кончик своего композиторского молота.

— Хороший ритм, — сказал он. — Но слова требуют доработки.

— Ты хочешь сказать — маловато «золота, золота, золота»?

— Да. Как ты думаешь назвать это?

— Ээ…кхм…к…крот-музыка.

— Почему крот-музыка?

Хаммерджаг выглядел озадаченным.

— Трудно сказать, — признался он. — Просто эта идея была у меня в мозгу, и все.

Гортлик потряс головой. Гномы дотошная раса и всегда до всего докапываются. Они знают, что им нравится.

— В хорошей музыке должны быть отнорки, — заметил он. — Ты ничего не добьешься, если не будет отнорков.

— В хорошей музыке должны быть отнорки, — заметил он. — Ты ничего не добьешься, если не будет отнорков.

— Успокойтесь, успокойтесь, — повторял Достабль. — Это самая большая улица в Анк-Морпорке — вот почему. И я не вижу, в чем проблема…

— "Каверна"? — завопил Глод. — Тролль Хризопраз держит ее, вот в чем!

— Говорят, он крестный отец в Брекчии, — сказал Клиф.

— Ну-ну. Этого никто не смог доказать.

— Только потому, что трудно что-то доказать, если в голове у тебя продолбят дырку и засунут в нее твои же ноги.

— Кроме того, что он тролль, нет никаких оснований для предубеждений, — сказал Достабль.

— Я сам тролль! Могу я быть предубежден против троллей? Он паршивый пласт в материнской жиле! Говорят, когда они нашли шайку Де Бриса, ни у кого из них не осталось ни одного зуба.

— Что такое Каверна? — спросил Бадди.

— Клуб троллей, — объяснил Клиф. — Говорят…

— Все будет хорошо. Чего вы разволновались? — спросил Достабль.

— А вдобавок это еще и игорный дом! [25]

— Зато Гильдия туда и не сунется, — сказал Достабль. — Если им жизнь дорога.

— Мне тоже дорога жизнь! — заорал Глод. — Я и жив-то до сих пор только поэтому! И поэтому же не шляюсь по тролльим притонам!

— В «Барабане» в вас швыряли топоры, — резонно возразил Достабль.

— Но только для смеху. Не прицельно.

— В любом случае. Там собираются только тролли и чертовски глупые молодые люди, которые думают, что у них хватит ловкости выпить в тролльем баре, — сказал Клиф. — Публики там нет.

Достабль постучал себя по носу.

— Вы, главное, играйте, — сказал он. — А публика у вас будет. Это моя работа.

— У них там недостаточно большие двери, чтобы я мог войти, — отрезал Глод.

— Да там огромные двери, — сказал Достабль.

— Они будут недостаточно большими для меня, потому что если ты попытаешься втащить меня внутрь, тебе придется заодно втащить и всю мостовую, в которую я вцеплюсь.

— Ну же, будь разумнее…

— Нет! — крикнул Глод. — И я кричу это за всех троих!

Гитара заскулила.

Бадди вытянул ее из-за спины и взял пару аккордов. Казалось, это ее успокоило.

— Я думаю… эээ… похоже, ей эта идея нравится, — сказал он.

— О, ей нравится идея, — сказал Глод, слегка остывая. — Отлично. А ты знаешь, что делают с гномами, которые ходят в Каверну?

— Это вряд ли хуже того, что сделает с нами Гильдия, если мы будем играть где-то еще, а нам нужны деньги, — сказал Бадди. — Так что мы должны играть.

Они стояли, молча глядя друг на друга.

— Что вам сейчас необходимо, ребята, — сказал Достабль, выпуская кольцо дыма. — Так это найти какое-нибудь тихое, спокойное местечко. Немного отдыха.

— Чертовски верно, — согласился Клиф. — Никогда не думал, что придется таскать на себе эти камни целый день.

Достабль поднял палец.

— Ага! — сказал он. — Об этом я тоже подумал. Я всегда себе говорю: ты не должен растрачивать свои дарования, таская всякое барахло! Я нанял тебе помощника. Очень дешево, всего-то доллар в день. Я изымаю его прямо из твоего заработка, так что не беспокойся об этом. Познакомься: Асфальт.

— Кто?

— Т' я, — сказал один из достаблевых пакетов. Он слегка развернулся и оказался не совсем пакетом, а чем-то раздробленным…чем-то вроде подвижной кучки… У Бадди заслезились глаза. Он выглядел как тролль, за исключением того, что был ниже гнома. Но не меньше гнома: то, чего ему не хватало в высоте, он с лихвой компенсировал шириной и — раз уж зашла речь — запахом.

— Как вышло, — спросил Клиф, — что он такой коротышка?

— На меня сел слон, — мрачно объяснил Асфальт.

Глод потянул носом:

— Только сел?

Асфальт уже был одет в майку «Банда Рока». Она обтягивала его грудную клетку и свисала до земли.

— Асфальт присмотрит за вами, — сказал Достабль. — Нет ничего такого, чего он не знает о шоу-бизнесе.

Асфальт одарил их широкой улыбкой.

— Будете в порядке со мной, — сказал он. — Да уж, поработал я с ними со всеми. Везде побывал, всего навидался.

— Мы могли бы отправится на Переда, — сказал Клиф. — Там обычно никого не бывает, когда в Университете праздник.

— Отлично. Кое-что нуждается в организации, — сказал Достабль. — Увидимся вечером. Каверна. Семь часов.

Он зашагал прочь.

— Заметили одну забавную штуку? — спросил он.

— Какую?

— То, как он курил эту сосиску? Как вы думаете, он сам заметил?

Асфальт подхватил сумку Клифа и с легкостью водрузил ее на плечо.

— Пошли, начальник, — сказал он.

— На тебя уселся слон? — спросил Бадди, когда они двинулись через площадь.

— Угу. В цирке, — объяснил Асфальт. — Я там работал, прочищал им задницы.

— И после этого ты стал вот таким?

— Неа. Не зараз. Пока слоны не сели на меня три, четыре раза, — сказал маленький плоский тролль. — Не знаю, с чего. Стою, чищу себе спокойно у них там сзади, а в следующий момент кругом темнота.

— Мне бы хватило одного раза, чтоб уйти с этой работы, — заметил Глод.

— Ну да, — сказал Асфальт, улыбаясь долгой улыбкой. — Я не мог уйти. Шоу-бизнес у меня в крови.

Прудер посмотрел на результат их совместного творчества.

— Я не понимаю, что она из себя представляет, — сказал он. — Но похоже на то, что мы можем заманить ее на струну и тогда струна сможет играть сама по себе. Что-то вроде иконографа для звуков.

Они поместили струну в хорошо резонирующий ящик и теперь она снова и снова играла двенадцатитактовую мелодию.

— Музыкальный ящик! — воскликнул Ридкулли. — Потрясающе!

— Что я хотел бы попробовать, — проговорил Прудер. — Так это собрать музыкантов перед целой кучей таких струн и заставить их играть. Возможно, мы смогли бы поймать всю музыку.

— Ради чего? — спросил Ридкулли. — Ради чего на Диске?

— Ну… Если вам удастся посадить музыку в ящики, вам больше не понадобятся музыканты.

Ридкулли пришел в замешательство.

Многое говорило в пользу этой идеи. Мир без музыкантов — мысль безусловно привлекательная. По его мнению они представляли из себя просто толпу неопрятных субъектов. Совершенно антигигиеническую. Он покачал головой, неохотно расставаясь с этой мыслью.

— Только не этот сорт музыки, — сказал он. — Мы собирались положить ей конец, а не распространять ее.

— А что с ней не так, собственно? — спросил Прудер.

— Что… Ты разве сам не видишь? — сказал Ридкулли. — Она заставляет людей вести себя по-идиотски. Носить идиотскую одежду. Грубить. Говорить одно, а делать другое. Я не могу иметь с такими дело. Это неправильно. Ну и кроме того…вспомни мистера Хонга.

— Она действительно крайне необычна, — согласился Прудер. — Можем мы раздобыть еще? В научных целях.

Ридкулли пожал плечами.

— Мы следуем за Деканом, — сказал он.

— Вот так да! — выдохнул Бадди в гулкой пустоте. — Не удивляюсь, что они назвали это Пещерой. Она огромна.

— Я чувствую себя гномиком, — согласился Глод.

Асфальт выскочил на край сцены.

— Раз два, раз два, — сказал он. — Раз. Раз. Раз два, раз дв…

— Три, — подсказал Бадди.

Асфальт запнулся и смешался.

— Просто пробую, понимаешь, пробую, просто проверяю… — забормотал он. — Просто решил проверить…. ну это…

— Нам никогда не собрать такой зал, — сказал Бадди.

Глод заглянул в стоящий у сцены ящик.

— Ошибаешься, — сказал он. — Посмотри-ка сюда.

Он развернул афишу, остальные столпились вокруг.

— Это ж картинки с нами, — сказал Клиф. — Кто-то нарисовал картинки с нами.

— Получилось так себе, — сказал Глод.

— Нехреновый вот этот Бадди, — заметил Асфальт. — Вот так размахивает гитарой своей.

— А откуда тут все эти молнии и все прочее? — спросил Клиф.

— Никогда не выглядел так плохо, — заметил Глод.

— Новый Звук Каторый Звучид Вакруг, — прочитал Клиф, напряженно наморщив лоб.

— Банда Роков, — добавил Глод. — О, нет, — простонал он. — Тут сказано, что мы собираемся быть тут и все такое. Мы покойники.

— Буть Здеся Иле Буть Примаугольнай Штукой, — прочитал Клиф. — Не понял.

— Тут десятки таких свитков! — закричал Глод. — Этих плакатов! Вы понимаете, что это значит? Он расклеивает их повсюду, а потом появляется Гильдия и берет нас за…

— Музыка свободна, — заявил Бадди. — Должна быть свободной.

— Чего? — спросил Глод. — Только не в этом гномьем городе!

— Она должна быть такой, — настаивал Бадди. — Люди не должны платить за то, что они играют.

— Точно! Парень прав! Я всегда это говорю! Разве не так я говорю? Именно так я и сказал прямо сейчас!

Достабль возник из сумрачного прохода. С ним пришел тролль, который, как предположил Бадди, и был Хризопраз. Он не был ни рослым, ни слишком скалистым. Наоборот, он выглядел гладким и блестящим, как обкатанная волнами галька. На нем не было ни следа лишайника. И он носил одежду. Одежда, помимо униформы и рабочих спецовок, была нехарактерна для троллей. Обыкновенно они ограничивались набедренными повязками, в которых держали кое-какое добро. На Хризопразе был пиджак, который казался весьма скверно пошитым. На самом деле он был пошит неплохо, но любой тролль, даже безо всякой одежды, кажется плохо сшитым.

Назад Дальше