МИФОнебылицы - Роберт Асприн 3 стр.


— Вы не говорили с ними с позиции силы, мистер Венсли, — объяснил Зол. — Извергам следует приказывать.

— Я хотел бы изложить вам свой план, мастер Зол, — начал я. — Десять извергинь — это целая армия. Мы не можем их прогнать силой, потому что, по вашим словам, нас разорвут на части. Угрозы не помогут по той же причине. Шантаж может обернуться против нас самих. Кроме того, для меня такие грязные методы неприемлемы. Выходит, единственный выход: напугать их, чтобы они сами в панике сбежали. Знаю, дело нелегкое, но ведь и изверги должны чего-нибудь бояться. Мы можем ввести их в заблуждение, сообщив, что королевству угрожает эпидемия или что-нибудь в этом роде. Я очень надеюсь, что вы дадите нам совет.

Кобол серьезно ответил:

— После того, что вы узнали, ваши планы не изменились?

— Нет, я намереваюсь воплотить их в жизнь, так как обещал Венсли, что попытаюсь помочь его народу освободиться, — заявил я.

— Что мне нравится в пентюхах, так это их желание все сделать по справедливости, — жизнерадостно сообщил Зол. — Я советую наняться этой проблемой.

Услышав его слова, я вскочил, но Банни взяла меня за руку и усадила на скамью.

— Нам хотелось бы получить какие-нибудь руководства к действию, — четко проговорила она. — Как могут пентюхи и несколько жителей Вуха изгнать решительно настроенных извергов?

— С помощью опытного кобола, — ответил тот, дотронувшись до руки девушки серыми пальцами. — Меня настолько заинтересовал ваш рассказ, что я не могу остаться в стороне.

Я перевел взгляд на Венсли. В его глазах светились одновременно надежда и недоверие.

— Понимаете, я сомневаюсь, что Парели сможет вам заплатить.

— Заплатить? — весело переспросил он, посмотрев на меня огромными глазами. — Единственная плата, которая мне нужна, это некоторое количество денег. Вам будет достаточно оплачивать мои нужды. Питание, жилье, развлечения…

Он стал загибать тонкие серые пальцы. В моем воображении выросла гора монет. Маленький человечек засмеялся и похлопал меня по руке.

— Ем я немного, спать могу где угодно, а развлечения найду везде. Не беспокойтесь, мы справимся с этой задачей. Увидите!

Помимо моего желания этот человек мне нравился.

— Не мешало бы заручиться поддержкой еще нескольких союзников, — добавил я.

— Послушайте меня, — сказал Зол, наливая еще чая. — Это должны быть женщины. Я всегда говорю, ловить вора посылайте вора.


Когда мы пришли, Тананда собирала вещи.

— Я как раз собиралась уходить, — объявила она, увидев нас. — Нужно навестить маму на Троллин. Корреш уже там. Мама хочет полностью поменять в доме обои, а вы знаете, спорить с ней бесполезно, если уж она что-то вбила себе в голову. У нее целый список изменений. Братишке предстоит убрать старую плитку на полу, которую она велела ему выложить в прошлый раз, и настелить новую из террасе. Мне придется выполнять между ними роль буфера. Корреш не может сказать «нет», даже если мамочка предлагает что-то невообразимое.

Мне не приходилось встречаться с этой женщиной, но ее дети — мои самые надежные и умные партнеры. Если Тананда хоть немного походит на мать, то старушка, видимо, опасна.

Я очень расстроился, потому что собирался нанять девушку.

— Ааз тоже отправится с вами? — спросила Тананда, с любопытством глядя на меня.

— Нет, — пробормотал я.

Она решительно положила в сумку стопку кружевного нижнего белья: крошечные черные и изумрудно-зеленые трусики, бюстгальтеры с круглыми чашечками, которые нежно поддерживают грудь, не лишая ее однако возможности соблазнительно подрагивать при ходьбе…

Какое-то мгновение я стоял, зачарованно глядя на белье, потом с трудом отвел взгляд и сказал:

— Он… занят.

Тананда кивнула:

— Ааз отказался.

Пришлось признаться, что она права.

— Да. Но мы нашли другого эксперта. Он уверен, что поможет нам справиться с десятью извергинями. Позволь представить тебе Зола Икти.

Кобол тепло пожал девушке руку.

— Мисс Тананда! Для меня большая честь познакомиться с такой прелестной женщиной!

— Неужели это вы? — воскликнула она, обнимая писателя гораздо нежнее, чем того требовали приличия. — Зовите меня Танда.

Жители Троллин предпочитали тесный физический контакт, даже если видели кого-то в первый раз. Им это нравилось.

— Значит, вы сегодня были на Базаре? А я не люблю больших скоплений народа. Для меня большая честь встретиться с вами. Ваши книги просто прелесть.

— Уверяю вас, наши чувства взаимны, — откликнулся из глубины объятий Зол.

Тананда отпустила его и повернулась ко мне.

— Я не в восторге от вашей затеи, но не могу не доверять вам. Коррешу придется самому воевать с мамой. Да и полы на террасе выглядят совсем не плохо.

— Отлично, — вздохнул я с облегчением. — Теперь надо подыскать еще несколько человек.


Даже присутствие Зола Икти не ослабило страхов моих знакомых. Я попробовал привлечь на свою сторону еще двух партнеров, раньше работавших в корпорации М.И.Ф., а теперь выполнявших отдельные поручения в интересах Синдиката на Базаре. Гвидо — огромный человек, одетый в аккуратный стильный костюм с накладными плечами и широкими отворотами, что позволяло скрыть во внутреннем кармане пиджака арбалет, отнесся к моей затее со смесью недоверия и симпатии.

— Я уважаю вас, босс, — заявил Гвидо, — но думаю, что иметь дело с извергинями небезопасно. Я знаю Пуки и Ааза, и очень рад, что они на нашей стороне, но, как видите, они не отличаются безрассудством.

— Я также хотел бы высказать свои сожаления, — поддержал его Нунцио, двоюродный брат Гвидо, точно так же экипированный и тоже оказавшийся непреклонным. — Мы можем одолжить оружие, но будет неразумно, если не сказать — невозможно принимать участие в вашей затее. Даже если бы мы согласились вам помочь, дон Брюс скажет «нет». Он ни за что не станет связываться с извергинями. С другой стороны и отказывать вам как-то неловко. Поэтому, несмотря на приказы, мы согласимся, если вы будете очень настаивать.

Я ничего не ответил, и он вздохнул:

— Желаем вам успехов.

Я вернулся к себе и посмотрел на свою маленькую армию. Она оказалась меньше, чем можно было ожидать.

— Может быть, удастся нанять кого-нибудь в Амазонии? — предложил я.

— Ерунда! — воскликнул Зол. — Интеллигентная девушка и пентюх, обладающие мастерством, находчивостью и лидерскими качествами… этого более чем достаточно. Добавьте сюда покладистость жителей измерения Вух и мой опыт, и вам нечего бояться.

Поскольку я в приключенческом бизнесе не один год, не следовало серьезно относиться к подобному заявлению. Но мне были хорошо известны достоинства моих компаньонов. Несмотря на слабость группы, в данной ситуации могли пригодиться и роковая женщина, и бухгалтер. Тананда и Банни внимательно смотрели на меня.

— Прежде всего наблюдение, — твердо заявил я. — Давайте сначала выясним, как они действуют, и постараемся определить их планы, прежде чем что-то предпринимать.

Банни улыбнулась.

— Наблюдение, — задумалась Тананда. — Где они расположились, Венсли?

— В замке, — пояснил вухянин. — Принц там не живет, он предпочитает пригород. Каменные стены, черепичные крыши с большими массивными трубами — надежная защита от опасности. Мы любим надежные строения. Да и расположен замок в самом центре столицы.

— Отлично, — сделала вывод Тананда.

— Отлично? — переспросил я. — Не лучше ли дамочкам находиться где-нибудь в поле, чтобы мы могли услышать, о чем они говорят?

Она задумчиво посмотрела на меня.

— Думаю, они не дали бы себя подслушать. Ты когда-нибудь пробовал делать это посреди чистого поля?

— Конечно, нет, — ответил я негодующе. — Они за милю увидят, как ты приближаешься.

— Совершенно верно, — улыбнулся Зол. — Вот видите? Извергини чувствуют себя в полной безопасности и уверены, что никто не осмелится их подслушивать. Не думаю, что нам трудно будет найти какое-нибудь потаенное местечко и все узнать.

ГЛАВА 4

— Покажи мне еще раз эти цифры, Кейтлин, дорогая, — попросила пожилая извергиня в цветастом платье.

— Все правильно, — заметила высокая женщина по имени Ошлин, плавно скользнувшая в комнату. Подождав, пока длинная юбка шелкового платья уляжется вокруг ног с наманикюренными когтями, она добавила: — Я сама все посчитала, а Тенобия проверила сокровищницу. Ушло около десяти процентов.

— Опять? — возмутилась Вергетта, хлопнув ладонью по клавиатуре и заработав сердитый взгляд Кейтлин. — Что делать с этими вухянами?

— Говорила я вам, что надо отобрать И-Скакун, — заявила узкоглазая извергиня в черном платье, точившая когти в углу комнаты.

Вергетта терпеливо повторила:

— Это игрушка, Лурна. Она доставляет им удовольствие.

Лурна вскочила, оскалив длинные желтые клыки.

— Каждый раз, когда его используют, они тратят деньги! Деньги, которых у них нет! Которых у нас нет. Боже, какие они идиоты!

— Они же вухяне, чего от них ожидать? Откуда им взять деловую хватку?

— Если бы я только могла добраться до девола, продавшего этот И-Скакун, оторвала бы ему хвост, — хмуро буркнула Тенобия. — Я предлагала им поместить его в сокровищницу и выдавать под роспись по мере необходимости, но нет. Они не желают, чтобы он хранился у нас. Поэтому И-Скакун сейчас тайно передается из рук в руки и не бывает в одном месте больше пяти минут. Если мы не будем его контролировать, как сберечь деньги? Ведь они отправляются в любое измерение, куда их заведет каприз, и каждый раз возвращаются с сувениром. Каждый раз! У кого-то вдруг неожиданно появляется какая-нибудь новомодная вещица, а потом, чтобы расплатиться за нее, он совершает набег на сокровищницу. Никто даже не спрашивает, они для этого недостаточно смелы, а потому просто воруют. Каждый считает себя вправе потратить какую-то сумму. Пока никому не приходит в голову истратить все, но они и это могут. Проблема в том, что их не остановить, даже если кто-то вроде нас скажет им «нет».

— Мы ошиблись, когда сказали, что их финансовые проблемы почти решены, — вздохнула Ошлин, полируя когти о рукав платья. — Они решили, что с нехваткой денег покончено.

— Вовсе нет, — раздраженно заметила Кейтлин. — Я сделала расчет доходов и расходов.

— Знаю, — ответила Ошлин. — Ты же знаешь, что я занимаюсь этой работой каждый день. Если чертовы гремлины перестанут работать, какие у тебя останутся записи? Никаких!

— Девочки! Девочки! — вмешалась Вергетта. — Хватит!

— Вполне естественно интересоваться новыми вещами, — мягко возразила Недира. — Они любопытны и любят игрушки.

— Это не игрушки, а проблемы, — настаивала Тенобия. — И за них платят. А потом, когда игрушка устаревает, им и в голову не приходит ее продать. Вухяне просто их собирают и думают, что деньги падают с дерева.

Пальдина постучала кончиками пальцев по зубам.

— Если бы нам удалось помешать этой тенденции раньше, чем она распространилась по всему королевству, может быть, тогда получилось бы что-то сэкономить. Не говоря уже о том, что их наверняка обманывают. Вухяне всегда переплачивают, хотя не понимают этого. Рано или поздно кто-нибудь сговорится с охранниками и прикарманит монеты. Я уже говорила, что в сокровищнице нужно установить защитное поле.

— У них нет личной ответственности, — пожала плечами Вергетта. — Потому они нас и наняли.

— Им нужны охранники, а не управляющие финансовыми делами, — подвела итог Лурна. — Да еще свора сторожевых собак вокруг сокровищницы.

— Вряд ли они позволят нам сделать дело, — медленно сказала Ошлин, уставшая от бесконечных споров. — Мы должны были уехать отсюда еще полтора года назад. Пальдине не следовало соглашаться на условия, запрещающие, ко всему прочему, заключать дополнительные консультативные контракты. Надо было оговорить строго определенные сроки.

Пальдина, одетая в элегантный костюм с цветным шарфом, заколотым брошью на плече, вскочила с дивана и схватила Ошлин за отворот шелкового платья.

— Если ты еще раз скажешь что-нибудь подобное, я оторву тебе голову! Где ты была, когда я вела переговоры? Рыскала в поисках новых шмоток?

— Я чувствую себя униженной! Нужно было воспользоваться массовым гипнозом, и, возможно, удалось бы избавить их от пагубной привычки. Тот девол создал нацию любителей делать покупки! — заявила Ошлин, угрожающе оскалив зубы.

— А ты не смогла найти И-Скакун, провалив единственное задание, сулившее легкую победу.

— Леди, леди, — перебила их Недира, став между подругами.

Ее пухлое тело оказалось отличным буфером, и двум рассерженным женщинам оставалось только сжигать друг друга гневными взглядами. Чарилор спокойно подошла к Пальдине и с силой оторвала ее руку от платья Ошлин. Пальдина стала нервно массировать запястье.

— Чего мы боимся? Что сделано, то сделано. Сейчас нам нужно найти верное решение.

Ошлин откашлялась.

— Каждый раз, когда мы вытаскиваем этих дураков из долгов, один из их драгоценных комитетов опять влезает в них. Они тратят деньги быстрее, чем мы зарабатываем. Необходимо было поставить их на ноги и установить стабильное положение за шестьдесят дней. Вот на что мы согласились! А в итоге даже заработанные деньги не можем получить. Наша работа останется незаконченной, если потребовать плату, потому что она опустошит сокровищницу. А если уехать, не заделав брешь в бюджете, мы останемся виноваты. Тогда наша репутация во всех измерениях будет погублена.

— Она права, — согласилась Тенобия. — Придется торчать здесь, пока не стабилизируем обстановку.

Пальдина застонала и стиснула голову руками.

— Господи! Как я хочу уехать отсюда и больше никогда не возвращаться!

— А что если мы соберем деньги, которые им нужны на шестьдесят дней, плюс нашу плату? — предложила Кейтлин. — Объясним, что они отвечают за бюджет. Тогда мы сможем уехать. Королевство будет выглядеть достаточно обеспеченным в финансовом плане, если не в социальном.

— А что будет, когда нагрянут очередные кредиторы? — проворчала Недира. — Они за две недели спустят двухмесячный запас. И где мы возьмем денег, чтобы легально увеличить доход?

— Из экспорта Парели больше ничего не вытянуть, — твердо заявила Пальдина. — Рынки ручного плетения перенасыщены. Книги стихов почти не продаются. У нас хорошо пошли дела на фабриках по производству домашней утвари. Если бы только Вергетта и Чарилор, — она бросила сердитый взгляд на девушек, стоящих у стены со скрещенными на груди руками, — не устроили ту шутку на Деве, у нас сейчас имелось бы определенное количество постоянных покупателей.

— Это была наша идея? — возмутилась Вергетта. — Забудьте. Если я когда-нибудь доберусь до той троллины, то сначала разрисую ее фургон, прежде чем покончить с ним.

— Но мы заплатили вперед, — заметила Чарилор.

— Пожалуйста, перестаньте! — попыталась перекричать их Недира.

— Мне кажется, — впервые заговорила Монишон, — у меня есть решение.

Женщины повернулись к ней. В их группе Монишон лучше всех владела магией.

— Так что у тебя там, детка?

Стройная, изящно сложенная извергиня отошла от окна. На ней было голубое шелковое платье, абсолютно не сочетающееся с зеленой чешуей. Она откинула широкий рукав, и все увидели на ладони маленькую вещицу.

— Вот оно.

— Очки? — воскликнула Ники. — Значит, ты наконец вышла из общества луддитов?

Если Монишон была технофобом, то Ники, напротив, технофил. Когда что-то ломалось, Вергетта не пыталась наладить прибор сама, а всегда звала Ники.

— Не глупи, — высокомерно прервала ее Монишон. — Это «очки, рассказывающие сказки».

— Какая разница между ними и виртуально-реальными наушниками? — спросила Ники.

— Они магические, — объяснила извергиня. — И вовсе не похожи на ту ерунду, с которой ты играешь.

— Хорошо-хорошо, хватит спорить, — попыталась помирить их Вергетта. — Мы только на прошлой неделе договорились больше не ссориться. — Она наклонилась и взяла из рук Монишон очки. — Как они работают?

— Просто надень их.

Женщина закинула дужки за большие уши и поправила оправу на носу.

— И что же я увижу?

— Видишь в углу маленькие книжки? Выбери одну и направь на нее немного энергии.

— И?… — начала Вергетта. Монишон ждала с легкой улыбкой на губах. — А-а-ах!

Ники быстро сорвала с подруги очки.

— Что случилось?

Та выхватила их и опять нацепила на нос.

— Отдай! Это великолепно!

— Что великолепно? — спросила Тенобия, опять их снимая и водружая на свой нос. — Ух ты!

— Дай посмотреть, — настаивала Ошлин, подцепив очки длинным когтем, а другой рукой отталкивая подруг. — Фантастика! Я почти могла снять их со стены!

— Ничтожные пакостницы, — прошипела Чарилор, выворачивая руку Ошлин за спину.

— Ой! Ты меня по носу ударила!

— Дайте посмотреть! — потребовала Недира, расталкивая подруг.

— Достаточно! — заорала Вергетта. Под потолком затанцевали висячие люстры. Восемь из десяти женщин замерли и в изумлении уставились на подругу. — Отдайте мне! Немедленно! — Она протянула властную руку к Чарилор. Очень неохотно девушка сняла очки и положила их в ладонь Вергетты. — А теперь садитесь и ждите пока я не закончу, а потом по очереди посмотрите и вы! Несмотря на то что я старше всех, не думайте, что у меня не хватит сил вас отлупить.

Пристыженные женщины уселись на свои любимые места. Слышалось только постукивание Кейтлин по клавиатуре компьютера. Вергетта кивнула и надела очки.

Назад Дальше