В конце концов, что еще он мог сказать? «Извините, он мертв, заявляю это официально»? «Дело расследуют наши худшие люди»?
Дом покойного Рьода Крюкомолота был битком забит гномами — молчаливыми, похожими на сов, вежливыми гномами. Новости разнеслись быстро. Он не сказал ничего такого, чего бы они уже не знали. Многие держали в руках оружие. Был среди них и господин Рукисила. Капитан Ваймс уже беседовал с ним на тему произнесенной им речи, призывающей раздробить троллей на мелкие части и вымостить ими улицы. Но даже этот гном молчал. Просто стоял с высокомерным видом. В доме царила атмосфера тихой, вежливой угрозы, они словно бы говорили: «Мы тебя выслушаем, но как нам поступить — решим сами».
Он так до конца и не понял, кто из них госпожа Крюкомолот. Все они казались ему на одно лицо. Когда ее представили — в шлеме и бородатую, — он получил от нее лишь вежливые, уклончивые ответы. Да, она закрыла мастерскую, но ключи куда-то задевались. Спасибо.
Со всей тонкостью, на которую только был способен, он попытался дать им понять, что Стража с неодобрением (которое, впрочем, будет изливаться с безопасного расстояния, дабы можно было вовремя унести ноги) отнесется к массовому маршу по Каменоломному переулку, но не нашел в себе наглости выразить это словами. Он не мог сказать: «Не занимайтесь этим делом сами, потому что Стража уже идет по следу правонарушителя», — он ведь даже понятия не имел, с чего начать расследование. «У вашего мужа были враги? Да, в его груди проделали огромную дыру, но давайте на минутку забудем об этом — у вашего мужа были враги?»
В конце концов он удалился, стараясь сохранить остатки достоинства, хотя сохранять было уже нечего. А потом, после битвы с самим собой и полного поражения в ней, капитан Ваймс купил полбутылки «Старого Въедливого Виски Джимкина Пивомеса» и убрел в ночь.
Моркоу и Ангва дошли до конца Тусклой улицы.
— И где ты живешь? — поинтересовался Моркоу.
— Вон там. — Она показала рукой.
— На улице Вязов? Случайно не у госпожи Торт?
— У нее. А почему нет? Мне нужна была хорошая чистая комната по разумной цене. Что в этом плохого?
— Ну… э-э, то есть я ничего не имею против госпожи Торт, приятная женщина, одна из лучших… но… ты не могла не заметить…
— Заметить что?
— Ну… она не очень… понимаешь… разборчива.
— Прости, не понимаю.
— Ну, ты же наверняка видела некоторых из ее постояльцев. Редж Башмак по-прежнему снимает там комнату?
— А, — догадалась Ангва, — ты имеешь в виду зомби.
— А в подвале живет банши.
— Да, господин Иксолит.
— И была еще старая госпожа Друлль.
— Упыриха. Ушла на пенсию. Устраивает сейчас детские праздники.
— И… И тебе не показалось это несколько странным?
— Зато плата разумная, а белье чистое.
— Вряд ли на нем кто-нибудь когда-нибудь спал…
— Видишь ли, я сняла ту комнату, на которую у меня хватило средств!
— Извини… Я знаю, как это бывает. Со мной случилось то же самое, когда я сюда приехал. Просто я советую тебе побыстрее переехать, ну, в какой-нибудь другой дом, более… подходящий для молодой дамы… Надеюсь, ты меня понимаешь…
— Не совсем. Господин Башмак был настолько любезен, что даже попытался помочь мне занести наверх мои вещи. Правда, потом уже я помогала ему заносить наверх его руки. От бедняжки постоянно отваливаются куски тела.
— Но они… люди не совсем нашего круга, — упрямо продолжал Моркоу. — Я не в плохом смысле, пойми меня правильно. Взять, к примеру, гномов. Некоторые из них — мои лучшие друзья. Мои родители были гномами. Тролли? Никаких проблем с троллями. Соль земли. Я не преувеличиваю. Замечательные ребята, лишайник только сверху. Но… умертвия… честно говоря, я бы ничуть не возражал, если бы они вернулись туда, откуда пришли, вот и все.
— Многие из них пришли как раз отсюда.
— Они мне просто не нравятся. Извини.
— Мне пора, — холодно заметила Ангва. Она остановилась у темного входа в переулок.
— Хорошо, — кивнул Моркоу. — Когда мы снова увидимся?
— Завтра. Мы же работаем вместе.
— Может быть, когда у нас будет выходной, мы…
— Мне пора!
Ангва развернулась и побежала прочь. Ореол луны уже появился над крышами Незримого Университета.
— Ладно! Хорошо! Значит, до завтра! — крикнул Моркоу ей вслед.
* * *Ангва, спотыкаясь, мчалась сквозь тени, а мир вокруг нее крутился и ходил ходуном. Не стоило так задерживаться!
Она вылетела на поперечную улицу, чуть не сбив с ног нескольких поздних прохожих, и добежала до переулка, уже срывая с себя одежду…
Тут-то ее и заметил Бундо Прунг, недавно исключенный из Гильдии Воров за излишний энтузиазм и поведение, недостойное настоящего грабителя. То есть абсолютный негодяй. Одинокая женщина в темном переулке показалась ему достойной добычей.
Он с опаской оглянулся по сторонам и последовал за ней.
Примерно пять секунд было тихо. Потом снова появился Бундо, двигавшийся теперь очень быстро. Он бежал со всех ног, пока не добрался до доков, где готовилось отойти с ночным приливом некое торговое судно. Трап уже убирали, однако он успел прыгнуть на корабль, на котором и стал потом матросом. Скончался Бундо три года спустя, когда в одной далекой стране ему на голову свалился броненосец. За все это время он ни словом не обмолвился о том, что увидел в том переулке, лишь кричал страшным криком каждый раз, когда на встречу ему попадалась даже самая маленькая и невинная собачонка.
Ангва появилась из переулка спустя несколько секунд и куда-то быстро потрусила.
Госпожа Сибилла Овнец открыла дверь и втянула носом ночной воздух.
— Сэмюель Ваймс! Ты пьян!
— Пока нет! Но еще не все потеряно! — весело заявил Ваймс.
— И эта твоя кольчуга! Ты не переоделся!
Ваймс осмотрел себя.
— Ты права! — бодро согласился он.
— Гости приедут с минуты на минуту. Ступай в свою комнату. Вилликинс приготовил ванну и разложил для тебя одежду. Поторопись…
— Слушаюсь и повинуюсь!
Некоторое время Ваймс плескался в тепловатой воде и розовой алкогольной дымке. Потом он вытерся — насколько ему это удалось — и уставился на одежду, разложенную по кровати.
Ее сшил лучший портной в городе. Сибилла Овнец была щедрой натурой. Готова была отдать все, что у нее есть.
Камзол был синих и темно-лиловых тонов, с кружевами на манжетах и воротнике. Последний писк моды, как пытались убедить Ваймса. Сибилла Овнец искренне хотела, чтобы капитан занял достойное место в этом мире. Она считала — правда, никогда об этом вслух не говорила, но Ваймс все равно это знал, — что он, Ваймс, слишком хороший человек, чтобы быть стражником.
Он осоловело таращился на камзол, и виски тут было совсем ни при чем (ну, вернее, только отчасти). Впервые в жизни ему предстояло надеть камзол. Ребенком он носил тряпки, обматывая ими конечности, ну а поступив в Стражу, перешел на кожаные бриджи до колен и кольчугу стражника, то есть удобную и практичную одежду.
К парадным одеяниям прилагалась шляпа, украшенная жемчугом.
Ваймсу еще не доводилось надевать головной убор, не выкованный из металла.
Туфли были длинными и остроносыми.
Летом он ходил в сандалиях, а зимой — в традиционных дешевых башмаках.
Капитан Ваймс с трудом справлялся с ролью офицера и понятия не имел, как стать господином. Камзол, вероятно, был частью этой процедуры превращения…
Начинали съезжаться гости. До него доносился хруст гравия под колесами карет и шлепанье босых пяток рикш.
Он выглянул в окно. Лепешечная улица была самым высоким местом Морпорка, и отсюда открывался ни с чем не сравнимый вид, если, конечно, вам нравится проводить время за созерцанием ландшафтов. В сумерках дворец патриция казался еще более темным и мрачным, светилось лишь одно окно на верхнем этаже. Вообще, дворец был центром освещенной области, которая ближе к краям своим, то есть к районам, где считалось, что жечь свечи — это переводить хорошую еду, к краям своим область становилась все темнее. Каменоломный переулок был залит алым светом факелов. Понятно, у троллей Новый год. Тускло светилось здание факультета высокоэнергетической магии Незримого Университета. Лично Ваймс считал, что всех волшебников следует арестовать — по подозрению в слишком большом уме. Ярче, чем обычно, были освещены Цепная и Чистоводная улицы, находившиеся в районе города, который люди, подобные капитану Квирку, называли «гномлагерем»…
— Сэмюель!
Ваймс поправил шейный платок. Вроде его так надевают…
Он встречался лицом к лицу с троллями, гномами и драконами, но сейчас ему предстояло познакомиться с совершенно новым, ранее неизвестным видом. С богачами.
Выйдя из «этого состояния» (так называла ее Превращение мама), Ангва почти не помнила, как выглядел мир.
Например, она помнила, что видела запахи. Реальные улицы и дома оставались на месте, но лишь в качестве унылого, одноцветного фона, на котором ярко выделялись звуки и запахи, подобные сверкающим линиям… разноцветного огня и клубам… скажем, разноцветного дыма.
Вся проблема заключалась именно в этом. Невозможно подобрать слова, чтобы описать то, что она видела и чуяла. Если бы вы вдруг увидели восьмой цвет, а потом попытались описать его семицветному миру, то получилось бы примерно следующее: «Э-э, ну это было… нечто вроде зеленовато-пурпурного». Мы так и не научились толком обмениваться полученным опытом.
Иногда (правда не слишком часто) Ангва считала, что ей крупно повезло — ведь она способна была видеть сразу два мира. В течение первых двадцати минут после Превращения все ее чувства были настолько обострены, что мир, разложенный на сенсорные спектры, светился многоцветной радугой. Ради такого зрелища стоило чуточку помучиться.
Существует несколько разновидностей вервольфов. Некоторым достаточно бриться один раз в час и носить шляпу, прикрывающую уши. И они вполне могут сойти за почти нормальных людей.
Впрочем, она их легко отличала. Вервольф способен узнать подобного себе даже в огромной толпе. Прежде всего по глазам. Ну и, конечно, существует ряд других признаков. Вервольфы стараются жить обособленно и выбирают работу подальше от животных. Обильно поливают себя духами или лосьонами после бритья и весьма привередливы в еде. А еще они ведут дневники, в которых аккуратно красными чернилами отмечают фазы луны.
В сельской местности жизнь вервольфа затруднена до крайности. Как только пропадает какая-нибудь глупая курица, он сразу становится подозреваемым номер один. В общем, вервольфы стараются селиться в больших городах.
К тому же там намного интересней.
Ангва видела сразу несколько часов из жизни улицы Вязов. Страх грабителя выглядел тускнеющей оранжевой линией. След Моркоу представлял собой расплывающееся бледно-зеленое облако, края которого свидетельствовали о том, что капрал испытывал легкое беспокойство. К запаху примешивались полутона старой кожи и средства для чистки доспехов. Кроме того, улицу вдоль и поперек пересекали другие следы, некоторые — четкие, свежие, другие — совсем поблекшие.
И очень сильно пахло старым туалетным ковриком.
— Эй, девчоночка, — услышала она чей-то голос сзади.
Она обернулась. С собачьей точки зрения, Гаспод также не выглядел красавцем. Разве что запахов прибавилось.
— А, это ты.
— Именно, — кивнул Гаспод и принялся лихорадочно чесаться. После чего с затаенной надеждой поднял на нее глаза. — Спрашиваю только ради того, чтобы покончить с этим раз и навсегда. Для порядка, пойми меня правильно. Наверное, мне не светит понюхать тебя там…
— Не светит.
— Просто спросил. Без обид.
Ангва наморщила нос:
— Почему от тебя так гнусно воняет? То есть от тебя достаточно скверно воняло, когда я была человеком, но сейчас…
Гаспод принял гордый вид.
— Круто, да? Это дается нелегко. Пришлось потрудиться. Вот если бы ты была настоящей собакой, то решила бы, что это обалденный лосьон после бритья. Кстати, госпожа, тебе стоит обзавестись ошейником, тогда никто не будет к тебе приставать.
— Спасибо за совет.
Гасподу, казалось, не давала покоя какая-то мысль.
— Э, слушай… а ты случаем не того, ну, вырыванием сердец не увлекаешься? — решился он наконец.
— Нет. Но если хочешь, могу устроить, — ответила Ангва.
— Хорошо, хорошо, хорошо, — торопливо произнес Гаспод. — Ты куда направляешься?
Он неуклюже засеменил кривыми лапами, чтобы не отстать от нее.
— Хочу обнюхать мастерскую Крюкомолота. Тебя с собой не приглашаю.
— Все равно мне больше нечего делать. Отходы из «Реберного дома» выносят лишь к полуночи.
— У тебя что, нет дома? — спросила Ангва, ныряя под киоск, торгующий рыбой и чипсами.
— Дом? У меня? Дом? Ну да. Конечно есть. Никаких проблем. Смеющиеся дети, большая кухня, трехразовое питание, веселый соседский кот, за которым можно погоняться, собственная подстилка, место у камина, он старый дурак, но мы его любим, и все такое прочее. Но есть одна проблемка. Я люблю быть сам по себе, поэтому частенько гуляю по городу.
— Только, вижу, ошейника-то у тебя нет.
— Потерял.
— Правда?
— Да. Тяжеленный был. Чертовы анкские камни.
— Ага, я так и подумала.
— А вообще, у нас с хозяевами простые отношения. Они меня не трогают, я — их, — продолжал Гаспод.
— Понимаю.
— Иногда по нескольку дней кряду дома не появляюсь.
— Неужели?
— Даже неделями.
— Здорово.
— Но мне там всегда рады.
— Кажется, ты говорил, что ночевал в Университете, — припомнила Ангва, уворачиваясь от повозки, что неслась вверх по Заиндевелой улице.
На мгновение от Гаспода пахнуло неуверенностью, но он тут же взял себя в лапы.
— Ну да, говорил, — не стал возражать он. — Просто… Понимаешь, как это бывает в семье… Дети вечно таскают на руках, пичкают печеньем, каждый норовит погладить. Действует на нервы. Раздражает ужасно. Поэтому иногда я сплю на улице.
— Понятненько.
— Честно говоря, чаще, чем где-либо.
— В самом деле?
Некоторое время Гаспод трусил молча.
— А тебе стоит быть поосторожнее, — наконец сказал он. — В этом собачьем городе молодым сукам приходится несладко.
Они добежали до деревянного пирса, что располагался сразу за мастерской Крюкомолота.
— А как ты… — начала было Ангва и вдруг замолчала.
Запахи тут были самыми разными, но один, острый, как пила, перебивал все остальные.
— Это фейерверк так пахнет?
— И страх, — добавил Гаспод. — Очень много страха.
Он обнюхал доски.
— Страх человека, а вовсе не гнома. Гнома легко узнать. Это все из-за ихних любимых крыс, понимаешь? Ну и ну. Сильно испугался, судя по запаху.
— Я чувствую одного человека и одного гнома, — сказала Ангва.
— Да. Одного мертвого гнома.
Гаспод прижался потрепанным носом к щели в двери и с шумом втянул воздух.
— Есть еще что-то, но никак не пойму, что именно. Чертова река все перебивает. Масло, смазка и так далее… Эй, ты куда?
Гаспод помчался вслед за Ангвой, которая возвращалась к Заиндевелой улице, опустив нос к земле.
— Иду по следу.
— Зачем? Думаешь, он спасибо тебе скажет?
— Кто?
— Твой поклонник.
Ангва остановилась так резко, что Гаспод налетел на нее.
— Ты имеешь в виду капрала Моркоу? Он вовсе не мой поклонник!
— Да? А я совсем не собака. Нос не обманешь. Феромоны. Старая добрая сексуальная алхимия.
— Я знаю его всего две ночи.
— Ага!
— Что значит «ага»?
— Ничего, совсем ничего. Не вижу в этом ничего плохого…
— На какое-такое «это» ты намекаешь?!
— Ладно, ладно. Я понял, ничего не было, — сказал Гаспод и торопливо добавил: — Даже если бы и было. Капрал Моркоу — хороший человек.
— Это верно, — согласилась Ангва, и шерсть на ее загривке опустилась. — Он… вызывает симпатию.
— Даже сам Большой Фидо всего-навсего укусил его за руку, когда тот пытался его погладить.
— Кто такой Большой Фидо?
— Главный Пустобрех Собачей Гильдии.
— У собак есть своя Гильдия? У собак? Иди-ка дурачь кого-нибудь другого…
— Правду говорю. Право копаться в помойках, солнечные места, обязанность лаять по ночам, право на размножение, расписание воя на луну… в общем, все тридцать три удовольствия.
— Собачья Гильдия… — язвительно прорычала Ангва. — Просто здорово.
— Значит, я вру? А ты попробуй погнаться за крысой там, где не положено, увидишь что будет. Тебе повезло, что я рядом, иначе ты бы давно попала в беду. Большие неприятности грозят собаке, которая не является членом Гильдии. Тебе повезло, — повторил Гаспод, — что встретила меня.
— Наверное, ты большой чело… пес в Гильдии.
— Я в ней даже не состою, — высокомерно заявил Гаспод.
— И как же ты выжил?
— Просто я умею за себя постоять. Как бы то ни было, Большой Фидо меня не беспокоит. У меня есть Сила.
— Сила? И какая же?
— Неважно. Главное, Большой Фидо — мой друг.
— Укусить человека только за то, что он захотел тебя погладить? Не слишком-то дружелюбное поведение.
— Ха! От последнего человека, который решил погладить Большого Фидо, осталась одна пряжка.
— Да?
— И то на дереве.
— Где это мы?
— А здесь даже деревьев нет… Что?
Гаспод принюхался. Его нос умел читать город не хуже образованных подошв башмаков капитана Ваймса.
— Перекресток Лепешечной и Апустной, — ответил он.