Школа Добра и Зла - Зоман Чейнани 26 стр.


— Я его не вижу, — шепнула Софи таракану, спрятанному у неё на шее в розовый мех.

— В его записке говорится, что он будет здесь!

— Полагаю, Эстер с Анадиль решили подшутить...

— С кем ты разговариваешь?

По другую сторону моста сверкнула пара синих глаз.

Софи застыла.

— Скажи что-нибудь! — прошипела Агата ей на ухо.

Софи не могла.

— Я когда нервничаю, разговариваю сама с собой, — прошептала Агата.

— Я когда нервничаю, разговариваю сама с собой, — быстро повторила Софи.

Из тени вышел темно-синий лис, на его груди мерцал лебедь.

— Я думал только принцессы нервничают, а не лучшие злодейки в школе.

Софи изумленно уставилась на лиса. На упругие мускулы Тедроса и его насмешливую полуулыбку.

— Только лучший из Добра может притвориться Злом, — вмешалась Агата. — Особенно, когда приходится бороться за свою любовь.

— Только лучший из Добра может притвориться Злом, — повторила Софи. — Особенно, когда приходится бороться за свою любовь.

— Так что — это действительно было ошибкой? — спросил Тедрос, медленно кружа вокруг неё.

Софи пыталась подобрать слова...

— Мне пришлось играть на обе стороны, чтобы выжить, — выручила её Агата.

— Мне пришлось играть на обе стороны, чтобы выжить, — эхом повторила Софи.

Она услышала, что Тедрос перестал ходить.

— Теперь, согласно Кодексу чести принцев, я обязан исполнить обещание. — Его мех соприкоснулся с её мехом. — Так о чем же ты меня попросишь?

У Софи ойкнуло сердце.

— Теперь ты видишь, какая я? — сказала Агата.

— Теперь ты видишь, какая я? — выдохнула Софи.

Тедрос молчал.

Он приподнял её подбородок своей теплой лапой.

— Ты ведь понимаешь, что это погрузит обе школы в хаос?

Софи, как загипнотизированная, смотрела в его глаза.

— Да, — прошептал таракан.

— Да, — повторила лисица.

— Ты ведь понимаешь, что никто не примет тебя в качестве моей принцессы? — сказал Тедрос.

— Да.

— Да.

— Ты ведь понимаешь, что всю свою оставшуюся жизнь будешь пытаться доказать, что ты Добро?

— Да, — сказала Агата.

— Да, — повторила Софи.

Тедрос подошел ближе и их тела соприкоснулись.

— И ты ведь понимаешь, что я собираюсь тебя сейчас поцеловать?

Обе девушки одновременно ахнули.

И когда радужный ручей осветил мордочки синей и розовой лисиц, Агата закрыла глаза и попрощалась с этим миром ночных кошмаров. Софи тоже закрыла глаза и ощутила тепло Тедроса, его приятное дыхание, когда его нежные губы приблизились к её губам...

— Но нам следует повременить, — отпрянув, сказала Софи.

Глаза Агаты-таракана тут же открылись.

— Разумеется, ну, конечно, я все понимаю, — с запинками сказал Тежрос. — Я, эээ, провожу тебя до твоего тоннеля.

Когда они в тишине шли обратно, розовый хвост Софи обернулся вокруг его хвоста. Тедрос посмотрел на неё и выдавил улыбку. Агата наблюдала за всем этим и багровела. И когда принц наконец исчез в своем тоннеле, она вцепилась Софи в нос.

— Что ты делаешь!

Софи не ответила.

— Почему ты его не поцеловала!

Софи и на это ничего не сказала.

Агата вцепилась тараканьими лапками Софи в нос:

— Ты должна бежать за ним! Вперед! Мы не сможем вернуться домой, пока ты не поцелуешь...

Софи сбросила Агату со своего лица и скрылась в темноте тоннеля.

Завернувшись в опавшие листья, Агата наконец поняла.

Поцелуя не случилось, потому что ему и не суждено было случиться.

Софи не собиралась возвращать их домой.

Никогда.

Глава 19

У меня есть принц




Преподаватели Школы Добра и Зла всякого навидались за многие годы.

Им доводилось видеть студентов, как и не заслуживших никакого уважения, после первого года обучения, так и ставших богаче королей. Они видели, как Старосты класса прогорали к третьему году обучения и заканчивали его уже в качестве голубей или ос. Они видели шалости, протесты, и внезапные нападения, поцелуи, клятвы, и неожиданные песни о любви.

Но им ни разу не доводилось видеть, чтобы Счастливец и Несчастливица держались в очереди за обедом за руки.

— Ты уверен, что у меня не будет неприятностей? — забеспокоилась Софи, заметив, как их разглядывают с балкона.

— Если ты достаточно хороша для меня, то достаточно хороша и для корзины, — сказал Тедрос, подталкивая её веред.

— Наверное, им надо с этим как-то свыкнуться, — вздохнула Софи. — Я не хочу никаких неприятностей на Балу.

Рука Тедроса застыла на её руке. Софи покраснела.

— О... После прошлой ночи, я тут подумала...

— Все Счастливцы принесли клятву, и мы не можем никого приглашать до Арены талантов, — сказал Тедрос, дергая свой воротник. — Эспада сказал, что это традиция ждать окончания Коронации на Арене, которая происходит в ночь перед Балом.

— В ночь перед Балом?! — задохнулась от возмущения Софи. — Но когда нам успеть подобрать цвета наших нарядов и отрепетировать наш выход и...

— Поэтому мы даем клятвы. — Тедроса взял свою плетеную корзину с бутербродами с ягненком, шафрановым кускусом, и миндальным муссом из рук зеленовласой нимфа. — И одну для леди.

Нимфа не обратила на Софи никакого внимания и протянула корзинку следующему Счастливцу. Тедрос взялся за ручку этой корзины.

— Я сказал: одну для леди.

Нимфа крепче сжала ручку корзины.

— Да ладно, ягненок все равно плохо усваивается, — раздраженно сказала Софи...

Но принц держал корзину до тех пор, пока нимфа не сдалась и, ворча, не отпустила ручку. Тедрос протянул корзину Софи.

— Как я и сказал, лучше бы им с этим свыкнуться.

Её глаза расширились: — Ты... отдаешь её мне?

— Ты так прекрасна, когда чего-то хочешь.

Софи прикоснулась к нему.

— Обещай мне, — сказала она с придыханием. — Обещай мне, что возьмешь меня на Бал.

Тедроса посмотрел на ее нежные руки, держащие ленты его рубашки.

— Ладно, — наконец вздохнул он. — Обещаю, но никому не говори, а то я засуну змею тебе в корсаж.

Софи взвизгнула и бросилась к нему в объятья. Наконец-то она могла заняться своим нарядом.

И с этим Счастливец №1 и Несчастливица №1, сказочные враги и телом и душой, взявшись рука об руку, направились к высокому дубу. Тедрос вдруг заметил, что на него пялятся все Счастливцы, ошеломленные его вероломством. Софи же увидела Несчастливец, которым она проповедовала неделями о Злодейской гордости, смотревших на неё и она поняла, что они чувствовали себя преданными.

Напряженные Тедрос с Софи одновременно откусили по куску от своих бутербродов.

— Ведьма все еще заразна? — тут же спросил Тедрос. — Она только-только вернулась на занятия?

Софи взглянула на Агату, которая стояла, прислонившись, спиной к дереву и в упор смотрела на неё.

— Эээ... да мы вообще-то не разговариваем.

— Она настоящая пиявка, да? Считает, что красота в разуме. Едва ли она понимает, что у тебя все есть.

Софи сглотнула

— Это правда.

— Одно можно сказать наверняка. Больше на состязании я её не выберу.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что, когда я нашел свою принцессу, я её уже не отпущу, — ответил её принц, глядя ей в глаза.

Софи неожиданно почувствовала грусть.

— Даже, если это означает всю жизнь ждать поцелуя? — сказала она, почти про себя.

— Даже, если это означает всю жизнь ждать поцелуя, — ответил Тедрос, беря её за руку. А потом он склонил голову на бок. — Полагаю, это был гипотетический вопрос.

Софи рассмеялась и уткнулась в его плечо, чтобы спрятать навернувшиеся слезы. Когда-нибудь она все ему объяснит. Когда их любовь будет для этого достаточно сильна.

Преподаватели двух школ наблюдали с балкона как две влюбленные пташки нежатся на солнышке. Учителя Добра и Зла бросили друг на друга мрачные взгляды, а потом разошлись по своим кабинетам.

Сидя в холодной тени, Агата не делала никаких резких движений. Как и учителя, она понимала, что этот роман обречен. На его пути стояло некое припятские. Нечто, о чем забыла Софи.

И это нечто называлось: Испытание Сказкой.


— Победа в Сказочном состязани считается великой честью в Школе Добра и Зла, — заявил Поллукс, голова которого вновь оказалась рядом с головой Кастора на массивном теле. С пятнадцатью Лесными руководителями за ним, Поллукс пристально рассматривал учеников, собравшихся в Театре Сказок.

— Раз в год мы отправляем лучшего Счастливца или Несчастливца в Синий лес на ночь, чтобы посмотреть, кто же доживет до утра. Чтобы победить ученик должен выжить, избежав смертельных ловушек Школьного директора и нападений противоположной стороны. Последний Счастливец или Несчастливец, встретивший рассвет объявляется победителем и получает дополнительно пять наивысших баллов. — Поллук задрал нос и оскалился. — Как известно, Добро побеждало в Испытании на протяжении последних двух сотен лет....

Добро разразилось скандированием: — СЧАСТЛИВЦЫ РУЛЯТ! СЧАСТЛИВЦЫ РУЛЯТ! СЧАСТЛИВЦЫ РУЛЯТ!

— ТУПОЕ ВЫСОКОМЕРНОЕ ДУРАЧЬЕ! — прогремел Кастор, и Счастливцы разом заткнулись.

— Через неделю, каждый Лесной отряд отправит своего лидера Счастливца или Несчастливца на Испытание, — фыркнул Поллукс. — Но прежде, чем мы объявляем конкурентов, давайте коротко рассмотрим правила.

— Слыхал, Беатрикс вырвалась вчера на первое место по Добрым делам, — прошептал Чаддик Тедросу. — Эта Несчастливка делает тебя размазней?

— Попробуй заштопать крыло голубю с моей-то силищей, — ответил Тедрос. А потом выражение его лица смягчилось. — Парни и правда меня ненавидят?

— Чувак, ты же не можешь тусить с Несчастливкой, — сказал Чаддик, взгляд его серых глаз был суров. — Даже если она самая прекрасная, умная, талантливая девочка в школе.

Сомнения приковали Тедроса к сидению...Он выпрямился.

— Я могу доказать, что она — Добро! Я докажу это на Испытании!

— Твое место в группе могут занять Беатрикс или Агата, — сказал Чаддик.

Тедрос напрягся. Он заметил, как Софи ему улыбалась со своей скамьи Зла. Их совместное будущее зависело от того, как он пройдет Испытание. Он не мог её подвести.

— Согласно правилам, в Испытании Сказкой не может быть больше одного победителя, — сказал Поллукс. — Однако, те кто, доживет до рассвета, разделят первые пять мест. Таким образом, в ваших интересах — устранить конкуренцию. Естественно Школьный директор предпочитает увидеть в итоге единственного победителя и будет колдовать как можно больше препятствий, чтобы это обеспечить.

— В течение всей недели все занятия будут посвящены подготовке этих пятнадцати Счастливцев и пятнадцати Несчастливцев к ночи в Синем лесу, — продолжил говорить пес, в то время как ученики начали перешептываться, гадая, кто же эти пятнадцать человек. — Испытания на занятиях будут ограничены участием только этих соперников. Те, чьи оценки будут худшими за неделю, вступают в Испытание первыми, в то время как ученики с лучшими оценками пройдут Испытание значительно позже. Это, конечно, огромное преимущество. Чем меньше времени вы проводите в Сказочном Испытании, тем больше шансов остаться в живых.

Ученики перестали разговаривать.

До Поллукса дошло, что он только что сморозил, и выдавил из себя смешок.

— Это фигура речи. Ни один из учеников не умрет на Испытании. Какая нелепость.

Кастор откашлялся.

— Но что на счет...

— Состязание — совершенно безопасно, — сказал Поллукс, улыбаясь детям. — У каждого будет белый флаг, демонстрирующий, что участник сдается. Если вы обнаружите, что подвергаетесь смертельной опасности, бросьте его на землю и вас изымут из Синего леса живым и невредимым. Вы узнаете больше о других правилах на занятиях, а теперь я уступаю место вожатым Лесных отрядов, которые огласят Испытания для соперников в этом сезоне.

Вперед шагнула крошечная нимфа лилии в платье из изумрудной лозы.

— Отряд номер девять: Рина будет представлять Добро, а Векс — Зло.

Рина сделала реверанс под одобрительные выкрики Счастливцев, в то время, как Несчастливцы ворчали, де Вексу и его острым ушам повезло, что он оказался в слабой группе.

Огр объявил Тристана и одноглазую Арахну из Отряда номер семь, затем последовали новые лидеры, которыми оказались темнокожий Николас и Анадиль из отряда четыре, Кико и зеленая Мона из двенадцатого, Гизелль и Эстер из шестого...

Софи все это время таращилась на Тедроса, мечтая, как она станет королевой и заживет припеваючи. (А в Камелоте достаточно шкафов? Зеркал? Огурцов?) Затем вперед вышел Юба. Софи перевела взгляд с Тедроса на Беатрикс, оба зависели от следующих слов гнома. «Пожалуйста, пусть он победит эту простоквашу», — молилась она.

— Отряд номер три, Тедрос будет представлять Добро, — сказал Юба.

Она с облегчением вздохнула.

— А Софи будет — Зло.

Софи потерла уши. Конечно же она ослышалась. Потом она увидела ухмылки.

— Наверное, в этом и состоит проблема, когда встречаешься со злодейкой, — заметил Чаддик. — Вся эта любовь и поцелуи длятся до тех пор, пока тебе не приходится их убивать.

Тедрос не стал обращать на него внимания и сосредоточился на своем плане по доказательству того, что Софи — Добро. «Хвала Небесам — его отец был мертв», — подумал он и от этой мыли через его рубашку проступил пот. То, что собирался сделать его сын, заставило бы сердце Артура перестать биться.

В то время, как Счастливцы ушли через западные двери, Несчастливцы — через восточные, обратно в башню Зла, Софи, оглушенная, осталась сидеть на черной скамье. На неё легла чья-та тень.

— Все, чего я просила, чтобы ты ушла с моей дороги...

Дыхание Эстер холодом обожгло ей затылок.

— И вот, ты злодейка номер один, оставившая всех нас в дураках. Что ж, дорогуша, ты, наверное, позабыла, но в сказке у злодеев нет счастливого конца. Так что позволь мне напомнить тебе, как все закончится. Сначала ты. А потом твой принц. Умрете.

Холодные губы приблизились к уху Софи.

— И это не фигура речи.

Софи резко повернулась. Никого не было. Она вскочила на ноги и с криком бросилась к Тедросу... и рухнула в его объятья.

— Она хочет нас убить, тебя, а потом меня, или сначала меня, а потом тебя... не помню в каком порядке... ты Счастливец, а я Несчастливица и теперь нам придется сражаться друг против друга....

— Или с остальными...

Софи моргнула.

— Мы...что?

— Все будут знать, что ты Добро, если я буду защищать тебя, — сказал Тедрос, все еще немного мокрый от пота. — Только истинная принцесса достойна щита принца.

— Но... из тебя сделают мишень! Все считают меня Злом!

— Нет, если мы победим, — сказал Тедрос, ухмыляясь. — Им придется перевести тебя к Счастливцам.

Софи помотала головой и крепче обняла его.

— Ты — мой принц. Истинный.

— А теперь иди и побеждай в своих состязаниях, чтобы мы смогли вступить в Испытание одновременно. Ты не можешь попасть туда без меня.

Софи побелела.

— Но... но...

— Что но? Ты же лучшая Несчастливица на милю в округе.

— Я знаю, это просто...

Тедрос приподнял ее подбородок, заставляя ее посмотреть в его кристально-голубые глаза.

— Первое место во всех состязаниях. Договорились?

Софи слабо кивнула.

— Мы одна команда, — сказал Тедрос, и, проведя последний раз тыльной стороной ладони по её щеке, исчез в Дверях Счастливцев.

Софи медленно прошагала через всю сцену к Дверям Несчастливцев и остановилась. Она медленно повернулась.

Агата сидела одна одинешенька на розовой скамье.

— Я же говорила тебе, дорогая, что принадлежу этому месту. — Софи вздохнула. — Ты просто меня не слушала.

Агата ничего не сказала.

— Может Школьный директор отпустит тебя домой одну, — сказала Софи.

Агата даже не вздрогнула.

— Агата, тебе нужно завести новых подруг. — Софи нежно улыбнулась. — У меня теперь есть принц.

Агата только уставилась ей в глаза.

Софи перестала улыбаться.

— У меня есть принц.

Она захлопнула дверь за собой.


На Уродоведении Мэнли попросил пятнадцать соперничающих Несчастливцев наколдовать маскировку, которая напугала бы Счастливца «с первого взгляда». Зелье Эстер заставило все её тело покрыться шипами. Зелье Анадиль сделало её кожу такой тонкой, что через неё просвечивала вся кровеносная система. Между тем, Софи покрошила головастиков, чтобы снова покрыться коростой, но каким-то образом вместо неё наколдовать спиральные рога и блестящий лошадиный хвост.

— Потому что страшнее принцессы может быть только единорог? — прикрикнул на неё Мэнли.

На приспешниках, Испытуемым Несчастливцам требовалось приручить Огненного Великана, девятифутовая глыба с жаркой оранжевой кожей и горящими волосами. Софи попыталась прочесть его мысли, но все его мысли были на языке Великанов. К счастью, она вспомнила некоторые слова из великанского языка, которым научила её Агата.


ОГНЕННЫЙ ВЕЛИКАН: И почему это я не должен тебя убивать?

СОФИ: Я знаю эту лошадь.

ОГНЕННЫЙ ВЕЛИКАН: Я не вижу никакой лошади!

СОФИ: Она такая же большая, как твое исподнее.


Кастор успел вмешаться, пока великан её не съел.

А затем леди Лессо попросила Испытуемых Несчастливцев назвать «заклинание, которое может быть отменено, только тем, кто его наколдовал».

— Ответы?

Дрожащие от холода Несчастливцы подняли вверх ледяные таблички, на которых было накарябано:


ЭСТЕР: Окаменение

АНАДИЛЬ: Окаменение

АРАХНЕ: Окаменение

СОФИ: Особое заклинание


— Эх, если бы любовь давала ответы на все вопросы, — сказала леди Лессо, вешая одни пятнадцать балов за другими.

Назад Дальше