Огнем и броней - Лысак Сергей Васильевич 22 стр.


– Так может, мы их…

– Нет, не будем раскрывать наше присутствие. Пусть поныряют…

Ночь прошла тихо. Беготня на палубе «Карлсруэ» быстро прекратилась, и он погасил даже якорные огни, стоя в полной темноте. Но от разведчиков, наблюдавших с берега в приборы ночного видения, не укрылось, что орудийные расчеты дежурят на палубе. Не было никаких сомнений, что немцы откроют огонь по любой подозрительной цели, но… Вокруг никого не было.

Едва рассвело, на берегу показались люди, которые с интересом разглядывали невиданное ранее чудо. Очевидно, в связи с сильным ветром, ни одна лодка из бухты в море так и не вышла. С подветренной стороны острова волнение было небольшим, но небольшим для крейсера. Для гребных же и парусных лодок погода была явно неблагоприятной, поэтому голландцы решили не рисковать.

Чего нельзя было сказать о немцах. Вскоре моторный катер, спущенный на воду, затарахтел двигателем и, прыгая на волнах, довольно резво пошел в направлении пролива, ведущего в бухту. Дежурная пара разведчиков тут же разбудила Тунгуса и доложила ситуацию. Осмотрев в бинокль гостей и встречающую делегацию, Тунгус только вздохнул.

– Наблюдаем дальше, хлопцы. Запомните, нас тут нет!

– А в город прогуляемся?

– Прогуляемся, но не сейчас. Пока еще информация не расползлась. Но к вечеру об этом будут говорить во всех окрестных кабаках. Вот тогда и прогуляемся – совместим приятное с полезным.

Тем не менее, доклад тут же ушел на «Беркут», а с «Беркута» в Форт-Росс. Леонид внимательно выслушал полученную информацию и подтвердил ранее отданный приказ – себя не обнаруживать, вести наблюдение и ждать подхода главных сил. По возможности провести разведку – выяснить результаты диверсии. А также сразу сообщить, если немцы попытаются сняться с якоря и уйти. Вдруг диверсия не достигла цели? Тогда придется начинать все сначала, но эффект внезапности уже утрачен.

На «Карлсруэ», тем временем, на корме началось какое-то шевеление. И вскоре стало ясно, что немцы, несмотря на свежую погоду, все же собрались провести осмотр руля. Однако продолжалось это недолго. Все же нырять возле обросшего ракушками борта, когда тебя швыряет то вверх, то вниз, не очень приятно. Как только последний ныряльщик выбрался на палубу, заранее подготовленные скутеры отошли от борта «Беркута» и скрылись под водой. На поверхность часто подниматься было нельзя, но днем ориентировка не представляла особых сложностей, и две огромные «рыбины» уверенно шли в нужном направлении на глубине нескольких метров. Янычар снова лично решил проверить результаты диверсии и заснять на видео. Прозрачность воды была очень хорошая, и солнечные лучи проникали сквозь толщу воды на большую глубину. Впереди показалось большое темное пятно и звуки явно не природного происхождения усилились. Еще немного, и вот оно, творение германских корабелов во всей красе! Погрузившись и положив скутеры на грунт неподалеку от кормы, четверо пловцов стали осторожно приближаться к корме крейсера. И вскоре все облегченно вздохнули. Винты похоже не пострадали, видимых повреждений нет. А вот перо руля… Нижний конец баллера вырван из подпятника, а сам баллер погнут назад и влево, при этом немного просев вниз. Ясно, что его заклинило в гельмпортовой трубе, а возможно, и погнуло тяги рулевой машины. А это значит, что «Карлсруэ» отсюда уже так просто не уйдет.

Покружив еще немного возле кормы и засняв на видеокамеру повреждения с разных ракурсов, обследовали весь корпус крейсера, раз уж представилась такая возможность. Как у всех нормальных офицеров флота, синдром «здорового хомячества» у Янычара присутствовал, и этим он заразил всех остальных в группе. Все уже считали немецкий крейсер своим законным трофеем и относились к нему, как к собственному имуществу, которое жалко портить. Ну а то, что на нем пока еще находятся немцы… Мало ли, какие казусы бывают в жизни. Осмотрев подводную часть корпуса и особо уделив внимание состоянию винтов и валов, Янычар дал команду возвращаться. Здесь пока больше делать нечего. Своими силами немцы такие повреждения все равно не устранят.

Вернувшись на «Беркут», первым делом вызвали разведчиков, но у тех новостей не было. Катер с немцами зашел в бухту и обратно еще не выходил. Очевидно, фрегаттен-капитан Келлер всеми силами старается наладить хорошие отношения с голландцами и вовсю эксплуатирует авторитет Железного корабля из другого мира, поднятый «Тезеем» на недосягаемую высоту. То, что в данный момент «Карлсруэ» фактически немореходен, Келлер постарается скрыть. Переговорив с Тунгусом, Янычар вызвал Форт-Росс. Леонид, срочно вызванный в радиоцентр, первым делом поинтересовался результатом диверсии.

– Все в порядке, Леонид Петрович. Машинка не подвела. Вырвало баллер из подпятника и погнуло. В настоящий момент руль находится в положении около двадцати градусов влево и просел вниз сантиметров на десять. Подозреваю, что баллер заклинило.

– Значит, можем рассчитывать на вариант «а-ля «Бисмарк»?

– Если не сумеют выставить руль домкратами и кувалдами в положение «прямо», то да.

– Молодцы! Продержитесь еще максимум пять дней. Но в случае опасности уходите, в бой с немцами ни в коем случае не вступать. Если не удастся в течение этого времени сохранить скрытность, то черт с ней. Главное – держите дистанцию с немцами. Да и с голландцами тоже.

– Понял. Бяку немцам больше не делать?

– Пока не надо. Если только они сами вас не вынудят. И если будет возможность, разузнайте в Виллемстаде, что к чему. Что именно немцы голландцам наплели и какие у них взаимоотношения наметились. Только тихо, чтобы раньше времени они ничего не заподозрили…

Когда солнце уже клонилось к горизонту и на улицах Виллемстада стали зажигать первые фонари, на окраине города появились два человека. Оба белые, лет тридцати, одеты как преуспевающие купцы, но до тех, кто ворочает миллионами, явно не дотягивают. Шли спокойно, по сторонам особо не глазели, и создавалось впечатление, что они тут далеко не впервой. Впрочем, оно и неудивительно, здесь много разного народа крутится. Корабли сюда регулярно заходят, а с появлением таинственных пришельцев на Тринидаде и резко возросшей в связи с этим торговле на Тобаго жизнь на Кюрасао забурлила. Ведь что такое был Кюрасао в то время? Своего рода Израиль XVII века. Многие евреи, преследуемые в Европе, переселялись на этот остров в Карибском море, который Голландия, хоть и успевшая к шапочному разбору в дележе Нового Света, все же прибрала к рукам. Поэтому в коммерческих способностях жителей Виллемстада никто не сомневался. Если в прошлой истории Виллемстад был в это время довольно-таки захолустным городком, то теперь он разросся, население его заметно увеличилось, а товарооборот вырос в несколько раз. Большое количество кораблей курсировало как между Тобаго и Кюрасао, так между Кюрасао и Европой, чего раньше никогда не наблюдалось. Улицы Виллемстада были полны приезжих, поэтому затеряться в толпе никаких сложностей для тех, кто этого хотел, не было.

Купцы, небрежно помахивая тростью, повернули к новой респектабельной ресторации «Даалдер», открытой сравнительно недавно, но уже пользующейся признанием как у местных завсегдатаев, так и у состоятельных гостей Виллемстада. Хозяин кабака, по внешности которого трудно было сказать, что он чистокровный голландец, старательно поддерживал высокую репутацию своего заведения. Несколько более высокими ценами и устрашающего вида вышибалами он отвадил всякую шваль, поэтому тут собиралась только уважаемая публика. А для простого быдла, пропивающего свои гроши, у Ицхака Буено – хозяина «Даалдера», имелось еще пять кабачков попроще на припортовых улицах.

Встретил гостей сам хозяин заведения, оказавшийся в зале и мгновенно сообразивший, что клиенты тут раньше не были, стало быть приезжие и явно не бедствуют. Господин Буено тут же рассыпался в любезностях и поинтересовался, что желают господа? Только поужинать, или нечто большего? Все можно устроить. Но один из гостей на хорошем голландском, хоть и на диалекте, выдававшем в нем уроженца Нового Света, вежливо отклонил «нечто большее» и сказал, что они с другом хотят просто хорошо поужинать и узнать последние новости. Заодно представившись.

– Питер ван Дейк, негоциант. А это мой друг и компаньон из Гамбурга – Курт Шумахер. Он не очень хорошо говорит по-голландски, но знает испанский и английский.

– О-о-о, какими судьбами здесь, герр Шумахер?!

Как оказалось, Ицхак Буено прекрасно владел немецким.

– Исключительно по делам, герр Буено! Новости о творящихся здесь чудесах дошли и до Гамбурга, вот я и рискнул отправиться в путешествие к берегам Нового Света. И не прогадал.

– Очень рад за вас, герр Шумахер! Но вы слышали новость – еще один Железный корабль появился и пришел прямо к нам, на Кюрасао! И его команда тоже говорит на немецком!

– Очень рад за вас, герр Шумахер! Но вы слышали новость – еще один Железный корабль появился и пришел прямо к нам, на Кюрасао! И его команда тоже говорит на немецком!

– Не только слышал, но и видел, герр Буено. Правда, поговорить ни с кем из его команды не удалось. Кстати, мы бы хотели поужинать…

– Ой, простите, господа! Прошу вас, проходите! Желаете отдельный кабинет?

– Лучше в зале, возле камина. У вас тут очень уютно. Прямо, настоящий уголок Европы!

– Стараюсь, господа. Но если бы вы знали, как непросто вести дела в этих варварских краях… Что желаете?

Тут же нарисовался официант, и, сделав заказ, гости с интересом осмотрелись. Кроме них в зале было всего два человека, ужинавших за другим столом и о чем-то увлеченно беседующих. Глянув лишь мельком на новичков, они продолжили свое занятие. Видно постоянные завсегдатаи появляются здесь несколько позже. Пока готовились блюда, на столе перед гостями появились холодные закуски и хорошее французское вино, которое заказал Питер ван Дейк, сразу же отвергнув предложенные ром и виски. Наполнив бокалы и убедившись, что на них никто не обращает внимание и не подслушивает, голландец усмехнулся, перейдя на немецкий, но говоря вполголоса.

– Ну и как тебе тут?

– Нормально. Посмотрим еще, какая кухня в этой харчевне.

– Во всяком случае, этот кабачок очень хвалили.

– А когда тут народ появится?

– Скоро. «Даалдер» – самая популярная ресторация Виллемстада, где вкусно кормят и не задирают сильно цены. Поэтому местная элита, если можно так назвать банду торгашей-контрабандистов и местных чиновников, по вечерам очень любит тут появляться. От посетителей отбоя нет. Как от местных, так и от приезжих. Наш друг Ицхак вовремя подсуетился.

– А как же наш дорогой друг, голландский подданный Ицхак выкручивается, если цены в таком респектабельном заведении не задирает?

– Так у него еще пять кабачков попроще есть, где цены для простого люда вполне доступные. Вот они-то основной доход и дают. А «Даалдер» – так, для престижа и возможности быть поближе к сильным мира сего.

– Что же, разумно! А ты уверен, что мы здесь все узнаем?

– Уверен. Скоро тут такое начнется…

Спустя некоторое время зал действительно стал заполняться посетителями, причем все обсуждали сногсшибающую новость – появление второго Железного корабля. Других тем для разговоров не было. На Питера и Курта никто особого внимания не обратил, так как они сами ничего толком не знали и лишь слушали тех счастливчиков, которым удалось перекинуться парой слов с членами команды Железного корабля, когда они заходили в порт на своей быстроходной шлюпке, идущей без парусов и весел. Выпивка полилась рекой, и скоро центром внимания стал один из чиновников администрации губернатора, который присутствовал на встрече капитана Железного корабля и трех его офицеров с местными властями.

– Да, господа, свершилось очередное чудо! К нам пришел еще один корабль из другого мира! И он пришел именно к нам, а не к этим проклятым папистам! Причем на нем находятся цивилизованные люди, говорящие на немецком языке, а не варвары, разговаривающие на никому непонятной тарабарщине.

– Но откуда они, господин Адденс?

– Говорят, что из Германской империи, но находящейся в другом мире.

– Какой империи?!

– Германской. В их мире все германские государства соединились в одну могучую империю под властью кайзера Вильгельма Второго. Почему они оказались в нашем мире, и сами не могут понять. Говорят, что так стало угодно Господу, который перенес их к нам вместе с кораблем. И поскольку обратной дороги для них нет, они предлагают нам сотрудничество в борьбе с нашими общими врагами – англичанами. Оказывается, в том мире англичане и им порядком насолили.

– Вот мерзавцы, и там им неймется! А что у них за корабль, господин Адденс? И почему он не стал за ходить в бухту?

Слушая рассказ господина Адденса, Питер и Курт, а точнее Чингачгук и Тунгус только диву давались. Чингачгук выполнял роль толмача, переводя эмоциональную речь с голландского на немецкий, так как голландским Тунгус владел плохо, но оба поражались новостям и гадали, кто же тут больше приврал? Адденс в своем рассказе или Келлер в своей информации, которую решил озвучить голландским властям? Но в любом случае – Шехерезада отдыхает! В потоке фантазий и предположений удалось выяснить главное. Келлер и губернатор нашли взаимные интересы и, в принципе, договорились о сотрудничестве. Подробностей узнать не удалось. А то, что удалось, никакого доверия не внушало, так как на последней фазе переговоров Адденс не присутствовал. Командир «Карлсруэ» и губернатор Кюрасао разговаривали тет-а-тет. Зато удалось выяснить еще одну важную новость – катер с крейсера до сих пор стоит в порту, так как во дворце губернатора банкет по случаю приема дорогих гостей! Днем он уходил обратно, а потом пришел снова. Но никто не предполагал, что он так задержится. «Питер» и «Курт» переглянулись.

– Получается, что немцы тут надолго? Как бы не до утра?

– Похоже на то. Келлер всеми силами налаживает отношения, так как деваться ему некуда. А с местным начальством надо дружить…

Прекрасно проведя время за ужином, «немец» с «голландцем» покинули гостеприимное заведение, пообещав прийти еще не раз. Дорогу к порту нашли быстро и вскоре оказались на городской набережной, полной ошвартованных кораблей. На рейде в акватории бухты тоже было довольно многолюдно, и возможно, это было причиной, почему «Карлсруэ» не стал сразу в нее входить. Маневрировать на ограниченном пространстве в этом скопище мелких по сравнению с ним суденышек крейсеру неудобно, да и небезопасно. Пройдя вдоль причалов, вскоре увидели то, что искали. Небольшой катер с пятью моряками в форме кайзеровского флота. Фонари, горящие на причале, позволяли неплохо все рассмотреть. Немцы и аборигены, очевидно, за день уже привыкли друг к другу, и поэтому толпы зевак на причале не было. Кто хотел, тот уже днем все увидел, да и языковой барьер не способствовал общению. Вряд ли кто из матросов «Карлсруэ» знает голландский. Немцы тоже устали за день и расслабились, но по сторонам все же поглядывали. Хотя прекрасно понимали – случись что, оружие не поможет. Массой задавят. Одно хорошо, что тут живут голландцы – вполне цивилизованные люди, а не дикари какие-нибудь. Тем не менее, едва Тунгус и Чингачгук направились в сторону катера, немцы зашевелились и, взяв в руки пистолеты, внимательно поглядывали на незваных гостей. Когда разведчики подошли почти вплотную, явно намереваясь поговорить, один из моряков постарше обратился к ним на английском, держа за спиной «парабеллум».

– Добрый вечер, господа. Что вам угодно?

– Угостить земляков выпивкой, камрады! Сколько же вам тут торчать можно?

Немецкая речь Тунгуса произвела магическое действие. Очевидно, немцам действительно осточертело торчать здесь, и собеседнику, заговорившему с ними на родном языке, они были очень рады. Тунгус сразу представился.

– Курт Шумахер, негоциант из Гамбурга. Волею судьбы оказался в этих диких краях, но нисколько не жалею. А это мой друг и компаньон – Питер ван Дейк. Что же вы тут сидите и даже в город не выйдете? Не бойтесь, никто вашу посудину не украдет. Здесь с этим строго.

– Служба, герр Шумахер.

– Понимаю. Камрады, насколько я знаю местные порядки, ваше начальство вернется нескоро. Дай бог, чтобы к утру вернулось. Вы небось голодные? Раз вам отлучаться от своего фрегата нельзя, предлагаю накрыть стол прямо здесь, на причале. Я угощаю. Возражения будут?

Возражений не последовало. Немцы порядком проголодались, и после казенных харчей у них слюнки текли при виде окружающего изобилия, а местных денег ни у кого не было. Немецкие же бумажные марки тут никому были не нужны. Начальство ушло на берег и развлекается, а матросам приходится тянуть служебную лямку, как заведено во всех флотах мира. Отлучившись на полчаса и найдя ближайшую харчевню, Тунгус и Чингачгук быстро договорились с хозяином организовать банкет «на вынос». И вскоре перед изумленными немецкими моряками прямо на причале возле их катера появился большой стол, две лавки, а на столе целая гора разной снеди и выпивки. Искушение было слишком велико. Командовавший катером обербоцман раздумывал несколько секунд, а потом махнул рукой.

– А, пропади все пропадом… Все мы теперь одинаково робинзоны. Нет больше ни рейха, ни Кайзерлихмарине, ни кайзера… Налетай, камрады. Только не напивайтесь, как свиньи…

Предлагать два раза не понадобилось, и вскоре был поднят первый тост за германо-голландскую дружбу. Тосты следовали один за другим и вскоре перешли в шумное веселье. Среди немецких моряков нашелся житель Гамбурга, которого очень интересовало, как сейчас выглядит его родной город. Тут никаких проблем не возникло, легенда Тунгуса была подготовлена заранее и основательно, поэтому подозрений не вызвала. И его рассказ о Гамбурге XVII века вызвал огромный интерес среди немцев. В свою очередь и немцы рассказали немало интересного из истории начала ХХ века и о своем корабле, провалившемся сквозь время, от чего у их новых знакомых Питера и Курта челюсти отвисли. Кончилось все тем, что спустя какое-то время более-менее «живым» оставался лишь обер-боцман Клаус Майер, остальные же четверо матросов были «в состоянии нестояния». Поняв, что надо заканчивать, а то и до неприятностей от начальства недалеко, Клаус поблагодарил новых друзей за угощение и клятвенно обещал, что расскажет на борту крейсера, какие хорошие люди живут в Виллемстаде. После чего Питер с Куртом помогли Клаусу перенести на катер четверых «пострадавших», остатки ужина и распрощались, пообещав по возможности прийти снова. Ни фрегаттен-капитан Келлер, ни кто-либо из офицеров крейсера за все время «банкета» на причале так и не появились.

Назад Дальше