Магия превращений - Сергей Охотников 5 стр.


– Невкусные, а значит, скорей всего ядовитые! – решила Оливия.

Делать было нечего… Девочка смастерила себе постель из сухих листьев и устроилась на ночлег, с тем чтобы завтра с утра продолжить путешествие. Несмотря на усталость, она никак не могла уснуть – мучительно ныл голодный желудок, а еще в темноте выли и тявкали койоты.

– Нет уж! – решила дочь колдуна. – Так не годится!


Шаманка стала слушать ночь и вскоре обнаружила вдалеке, по ту сторону железной дороги, сову. Превратившись в пернатую хищницу, путешественница почувствовала себя гораздо уверенней. Она поднялась в воздух на бесшумных крыльях. Теперь девочка-сова видела все: беготню койотов, копошение грызунов, сонное движение ящериц и змей.

– Да они все как на ладони! – воскликнула Оливия и спикировала вниз на жертву.

Кажется, это был суслик. Она разорвала его когтями и начала жадно есть. «Ничего вкусней в жизни не пробовала!» – за этими мыслями охотница почти позабыла, кто она – теперь ей хотелось только летать, преследовать, догонять, есть сладкое сочное мясо.

Насытившись, Оливия вдруг вспомнила, кто она. И испугалась – Танцующий Волк предупреждал, что шаман может навсегда остаться зверем, если ему слишком понравится быть в его шкуре.

– Нет! Нет! – закричала Оливия. – Я хочу найти папу! Я не хочу сырого мяса! Бедный-бедный суслик! Какая же я злая!

Девочка взмахнула крыльями и поняла, что это руки. К счастью, она сидела на ветке, а не падала на землю с головокружительной высоты. Но ветка была самая верхняя и тонкая. Дочь колдуна осторожно придвинулась ближе к стволу и полезла вниз:

– Хорошо, что Ник научил меня лазать по деревьям.

После этих происшествий Оливия заснула как убитая. И завывания койотов казались ей не страшней колыбельной песни. Пробудившись с первыми лучами солнца, девочка умылась в ручье и превратилась в дрозда. Были поблизости и хищные птицы, но с ними она пока решила не связываться. В этом облике дочь колдуна полакомилась черными ягодами, вполне съедобными и почти вкусными. Покончив с завтраком, Оливия полетела дальше на запад вдоль железной дороги. Часа через три показался город, пыльный и малоэтажный. Дрозд приземлился за ближайшим сараем и превратился в девочку. Она думала, что в таком виде будет удобней и безопасней гулять по городу, но первая же встреченная тетушка пристала с расспросами:

– Что с тобой, деточка? Ты отстала от поезда? На вас напали бандиты?

– Ничего такого, мэм, – ответила Оливия, разглядывая свое изодранное платье. – Просто я не слишком аккуратная.

Она пошла своей дорогой к вокзалу, но совсем забыла про рану на спине, полученную в облике голубя. Порез был неглубоким, он быстро засох, и кровь запеклась. Но на платье остался бурый окровавленный след, как от удара ножом. Тетушка заохала. А через две минуты уже давала племяннику двадцать пять центов, чтобы тот проследил за странной девочкой и узнал, не нужна ли помощь. Оливия заметила слежку уже на подходе к вокзалу. Стоило ей обернуться, как молодой человек с красным шейным платком отворачивался и неумело изображал праздное шатание. Дочь колдуна побежала, скрылась в узком переулке и стала слушать город. Становиться крысой или воробьем она не захотела. Когда неумелый сыщик забежал в подворотню, то увидел там только пушистую черную кошку с белыми носочками и воротничком.

– Тьфу ты, чур меня от колдовства темного! – сплюнул молодой человек.

Оливия мяукнула и гордо прошествовала мимо него. В таком пушистом виде она зашла на вокзал и улеглась на высокий каменный бордюр. Отсюда были отлично видны часы и расписание железной дороги. Папин поезд приходил поздно вечером. Оливия думала, что скоро заскучает, не выдержит тут целый день, но в кошачьем облике просто валяться и ничего не делать было приятно до невозможности. К тому же очень скоро люди начали делать подношения. Молоко из блюдца она, так и быть, выпила. Колбасу понюхала и отказалась, но потом все-таки съела. Так девочка-кошка и пролежала весь день напротив часов. Когда до прибытия поезда из Денвера оставалось пять минут, Оливия вышла на перрон, забралась на скамейку и стала ждать. Вот показался паровоз: он сбавил обороты, засвистел, выпуская пар, медленно подкатил к станции и, наконец, замер. Пассажиры стали спускаться на перрон. Дочь колдуна издали заметила бронированный почтовый вагон и побежала к нему. До цели оставалось не более десяти метров, и тут девочку-кошку накрыла сеть.

– Попалась, Тинки! – закричал противный детский голос. – Миссис Пибоди тебя обыскалась. А ты вот где, на вокзале!

Мальчишка прижал сачок к земле и теперь думал, как же лучше ухватить кошку. Та шипела и рвалась из сетки, всем своим видом демонстрируя, что так просто ее не взять. Тогда паренек быстро скинул куртку, набросил ее на сачок и схватил кошку через плотную ткань. Весь план летел к некромантам! На мгновение Оливия даже решила превратиться в человека прямо сейчас. Но вот откуда-то сверху прозвучал знакомый голос.

– Зачем ты поймал эту кошку, мальчик?

– Это Тинки, – отвечал паренек. – Она постоянно сбегает. А миссис Пибоди так за нее нервничает и просит меня изловить.

– А откуда у нее фиолетовое пятно на правой лапе?

– Не знаю, может, в чернилах вымазалась. Кошки – они ведь глупые.

– Вот что, мальчик, я дам тебе доллар за нее…

– Но миссис Пибоди! Она будет плакать без своей Тинки.

– Держи пять долларов, и забудем про миссис Пибоди!

– Договорились, мистер!

Девочка-кошка перекочевала в руки покупателя. Он осторожно освободил ее от сетки и погладил. Оливия подняла голову, увидела папу и довольно замурлыкала. Мастер Гримгор отнес кошку к себе в вагон и отвернулся, чтобы она перевоплотилась.

– Как ты узнал меня?

– Во-первых, пятно на лапе. Решили забраться в мой кабинет, так ведь? – Мастер Гримгор заулыбался. – А во-вторых, оборотня выдает темная материя.

– Это как? – удивилась дочка.

– Очень просто! – ответил колдун. – Если ты превращаешься в существо меньше себя, то избыток вещества переходит в темную материю. Она следует за тобой, проходит сквозь стены, уклоняется от живых существ. Никто не знает, на что она способна. Говорят, если колдун назовет имя темной материи, он станет бессмертным. Эту загадочную субстанцию невозможно увидеть без специального заклинания. – Мастер Гримгор снял и протер свои очки. – Когда-то я вмонтировал такое в эти зеленые стекла. Подрастешь, и тебя научу.

– Хитро придумано, – сказала Оливия, а потом вдруг вспомнила, зачем превращалась в птицу и летела так далеко.

Девочка побледнела, и колдун сразу это заметил.

– Что случилось?

Мысли в голове девочки спутались, она хотела рассказать все с самого начала, но так получилось бы слишком долго, поэтому вдохнула побольше воздуха и выговорила:

– На ранчо напали. Какие-то странные индейцы не из резервации, человек двадцать, у них были яркие плащи и щиты такие круглые, а еще им помогал ягуар. Я думаю, они захватили Ника. Или даже… – Оливия не договорила и расплакалась.

– С Николасом будет все хорошо, – ответил мастер Гримгор. – Он и не из таких передряг выбирался. Думаю, это ацтеки, а они всегда стараются брать пленных, – отец решил не уточнять, что делают они это, чтобы принести людей в жертву своим злым богам.

– Мы догоним их и спасем Ника?

– Конечно, дочка, – ответил он.

После разговора колдун вернулся на вокзал, чтобы купить бидон молока и пару килограммов зеленых яблок. Бакалейщик покачал головой – мол, не очень-то сочетаются продукты, но заказ отпустил без заминки. Покупатель впитал жизненную силу из еды и направился к паровозу.

– Эй, Хамфри, старичок, открывай! Это я, Мак-Грегор! – закричал мастер Гримгор.

Из окошка показалось раскрасневшееся потное лицо машиниста.

– Выйди-ка на минутку, – сказал колдун. – Я кое-что с топкой сделаю, домчимся с ветерком!

– Нельзя, Мак, нельзя! – отвечал Хамфри. – А вдруг рванет к таким-то некромантам!

Но тот умел убеждать. Так что поезд домчался от Рино до Сакраменто меньше чем за час. Некоторых пассажиров, правда, тошнило в пути.

– Никогда такого не видел, – признался потом Хамфри. – Что это было, Мак?

– Колдовство… – Мастер Гримгор сделал страшное лицо, но потом подмигнул машинисту. – Новый топливный катализатор. Скоро все поезда так гонять будут.

В Сакраменто рядом с вокзалом у него была припрятана небольшая дрезина, именованная и отзывающаяся на кличку Экспресс. Она стояла в кустах на тупиковой ветке. Мастер Гримгор зачерпнул силу из чахлых растений и поднял дрезину в ночное небо. На этом странном летательном аппарате колдун и его дочь добрались до ранчо. Дом был пустым и разграбленным. Территория не пострадала, и даже ворота ацтеки подвесили обратно на сломанные петли. Поэтому никто из соседей и случайных прохожих не видел следов набега. Автомобиль Теслы с большим медным шаром на крыше так и остался возле ворот. Увидев его, мастер Гримгор задумчиво проговорил:

– Уж не на этой ли машине прикатили индейцы?

Оливия тут же рассказала о встрече с изобретателем. Как только дрезина приземлилась во дворе, она бросилась в дом и начала кричать:

– Ники, ты тут? Отзовись!

Колдун остановил дочь, первым вошел в гостиную и увидел следы сражения. Он осторожно поднялся по остаткам лестницы и знаком велел девочке идти следом. На втором этаже мастер Гримгор стал по очереди открывать двери спален: гостевой, Оливии, Ника – везде было пусто и разгромлено. Наконец очередь дошла до кабинета. Колдун распахнул дверь и увидел в своем кресле высокого седого джентльмена. Тот сидел, закинув ногу на ногу, и поигрывал тросточкой с серебряным набалдашником. Его тяжелое лицо казалось необычайно умиротворенным.

– А я вас поджидаю, дорогой мистер Мак-Грегор! – Господин подал колдуну руку. – Или правильнее будет звать вас Игнатий Гримгор? – Рукопожатие пожилого мужчины оказалось неожиданно сильным.

– Как вам будет угодно. – Колдун улыбнулся. – Простите, что не убрано, мы не ждали гостей. Кстати, с кем имею честь беседовать?

– Томас Эдисон, – представился джентльмен. – Я коммерсант и что-то вроде изобретателя!

– А, как же! Наслышан! – отвечал мастер Гримгор. – Прошу прощения, что не пользуюсь вашими лампочками – у нас тут все по старинке. Чем обязан визиту такого важного господина?

– К вам в руки попала одна ценная вещица, – сказал Эдисон. – Сейчас, я знаю это наверняка, у вас ее нет. Мы хотим, чтобы вы вернули ее и не предавали всю эту историю огласке.

– С чего вы взяли, что я стану для вас что-то искать? – спросил колдун напрямую.

– О, на это множество причин! – Пожилой джентльмен улыбнулся, но как-то ненатурально. – Во-первых, мы знаем, кто вы такой, и если вы с нами поссоритесь, раскроем тайну Трибуналу. Вы же не думаете, что я так просто рискнул бы прийти сюда, учитывая вашу опасную репутацию? Я состою в небольшой организации, так сказать, посвященных. – Эдисон загнул один палец и взялся за следующий. – Во-вторых, в случае успеха мы гарантируем вознаграждение – сто тысяч долларов. Огромные деньги! Жаль, что вы не знали об этом раньше. И в-третьих, похитители артефакта захватили вашего так называемого племянника. Если вы согласитесь помочь, я одолжу вам это устройство. – Он вытащил из кармана квадратный кусок нефрита, потер его, и на нем проявилась ярко-зеленая стрелка.

– Нечто вроде компаса, – пояснил Эдисон. – Указывает на искомый артефакт. Чем больше стрелка, тем он ближе. Сейчас ваш племянник и наш предмет уже в Мексике. Именно поэтому мы решили обратиться к вам, мастер Гримгор. Ацтеки, знаете ли, совсем не любезны.

– Договорились. – Колдун взял компас. – Что-нибудь еще?

– Что же касается этого шарлатана Теслы, – продолжил Эдисон. – Ему стоит замолчать навсегда. Эту услугу мы оценим еще в сто тысяч.

– Я убиваю только своих врагов. – Мастер Гримгор старался сдержать гнев, но не очень получилось.

– Ценю вашу щепетильность, – ученый тут же отступился. – На границе, в районе Сан-Диего, вас будет ждать наш человек – мистер Вандермен. Вы легко отличите его от местной публики. Можете смело на него положиться. И последнее: будете выбираться из Мексики – выходите к атлантическому побережью. Там вас встретит небольшая группа поддержки. Больше я вас не побеспокою.

– Не смею задерживать. – Мастер Гримгор кивнул гостю.

– Приятно было познакомиться. – Изобретатель попрощался легким кивком. – Настоящие колдуны – большая редкость в наше время.

Он спокойно вышел из кабинета, спустился на первый этаж и покинул дом. Пожилой джентльмен нисколько не беспокоился о том, что на дворе глубокая ночь, а места вокруг ранчо совсем дикие, и за первым же поворотом проселочной дороги его могут поджидать опасные звери или злые индейцы.

– Странный он какой-то, – сказала Оливия. – Совсем мне не понравился.

– А уж мне как не понравился. – Мастер Гримгор снял и протер свои волшебные очки. – Зато теперь у нас есть это. – Колдун взвесил в ладони каменный компас. – Думаю, мы должны отправиться в путь затемно, прямо сейчас.

– Отлично! – воскликнула девочка. – Возьмем ходячий курень?!

Шаманская передвижная изба была спрятана на заднем дворе и замаскирована досками под обычный сарай.

– Без Ника нельзя, он ведь возничий, – отвечал мастер Гримгор. – Да и слишком уж приметна ваша избушка на курьих ножках в мексиканской пустыне!

Оливия тяжело вздохнула. Мастер Гримгор неожиданно нахмурился, надел волшебные очки и подошел к окну. Яркий свет ламп отражался в стеклах, мешал разглядеть птицу на ветке. Большеглазая сова следила за происходящим в доме. Колдун открыл окно. Ночная хищница неловко оттолкнулась раненой лапой, взмахнула крыльями и перелетела на соседнее дерево.

– Показалось, – решил мастер Гримгор и снял волшебные очки. Потом колдун и его дочь собрали вещи, вернулись в дрезину и полетели прямо на юг. Сова последовала за ними, но держалась далеко позади.

Глава 7. Добро пожаловать в Теночтитлан

Ник очнулся, когда ацтеки уже подходили к Запретной пещере. Красное солнце как раз протиснулось между скалами и заглянуло в темный подземный ход. Мальчик попытался пошевелиться, повернуть голову и понял, что связан очень крепко и умело. Рот был плотно забит кляпом. Грубые волокна веревки царапали небо, забивали язык горьковатым вкусом кактуса. Руки и ноги онемели, так что он едва их чувствовал. К тому же от полученного удара голова гудела, как колокол. Нику оставалось только смотреть по сторонам и пытаться сложить в уме перевернутые шатающиеся картинки мира в нечто осмысленное.

Тем временем ацтеки пробрались по узким наклонным тропкам к страшной статуе Уицилопочтли. Предводитель поднес к пустым глазницам каменного бога свое запястье. На бронзовой коже воина была татуировка – скалящаяся голова ягуара. Она вспыхнула ядовито-зеленым светом. В глазах божества загорелся багровый огонек. Воин-ягуар осторожно рассек ладонь обсидиановым кинжалом и пролил кровь на язык Уицилопочтли.

– Я, Тлакаэль, сын Арасока, возвращаюсь с добычей и пленными, – объявил он.

Несколько минут ничего не происходило, и ацтеки ждали, смиренно преклонив колени. Но вот прозвучал ответ:

– Твоя кровь впитала сладкий вкус победы. Ты можешь пройти, Тлакаэль, сын Арасока. – Нику показалось, что голос только хочет казаться зловещим, а его обладатель на самом деле просто устал и раздражен.

Статуя ожила на своем постаменте, сдвинулась в сторону, открыв винтовую лестницу, ведущую вниз, во тьму. Ацтеки спустились по ней и оказались в широком и прямом тоннеле. Там лежало нечто, показавшееся Нику огромным полупрозрачным яйцом. В нем имелась небольшая дверка, через которую воины затащили внутрь добычу и пленников. Снаружи остался только Тлакаэль. Ник стал наблюдать за ним сквозь стенки. Воин-ягуар откупорил тыкву-горлянку и принялся поливать огромное яйцо какой-то темной жидкостью, приговаривая:

– Коатль, приходи. Коатль, дар прими.

Ник видел, как растекаются по прозрачным стенкам темно-красные разводы.

«Кровь», – понял мальчик.

Тлакаэль поспешил укрыться в яйце. И вовремя! Из темноты появился гигантский желтовато-белый питон. Он был таким большим, что едва вмещался в тоннель. Огромный змей облизал яйцо раздвоенным языком, взял его в пасть и пополз вперед. Двигался он стремительно и бесшумно. В этом путешествии сквозь непроглядную черноту Ник потерял счет времени и даже ненадолго заснул. Но вот в тоннеле начали появляться освещенные участки. То тут, то там попадались станции, оснащенные факелами, и вертикальные колодцы, наполненные желтым солнцем. Только однажды, в самом конце пути, случилось нечто неожиданное. Тьма вдруг начала стучать в полупрозрачную оболочку ацтекского вагона, скрестись мелкими коготочками.

– Чупакабра, – сказал один из воинов.

Тлакаэль ударил его по губам:

– Чупакабра побеждена великим богом Уицилопочтли! Ее больше нет.

Так путешественники добрались до конечной остановки и вышли из яичной скорлупы. Здесь коатля ждал обед – много тухлого мяса. Ника едва не вывернуло наизнанку от одного только запаха, а змей ничего – ел с удовольствием. Ацтеки поднялись по винтовой лестнице и оказались в городе возле страшной статуи бога, кажется, другого, не Уицилопочтли. Воины склонились и почтительно выкрикнули что-то вроде:

– Да здравствует Теночтитлан[8]! Мы принесли тебе кровь новых пленников!

Потом они вновь подобрали добычу и побежали к центральной площади. Ник успел заметить, что город большой, многолюдный и стоит на воде. Узкие улочки упирались в каналы и протоки с лодочками, плавучими рынками и даже островками, засеянными кукурузой. Ацтеки миновали стену внутреннего города, протопали по просторной каменной площади и взобрались на высоченную ступенчатую пирамиду. На ее вершине располагался храм, богато украшенный жуткими скульптурами. Это место охранялось двойным кольцом отборных воинов. Чтобы попасть внутрь, Тлакаэлю пришлось пересказывать свою родословную и добрую часть подвигов. Только тогда его пропустили. Добычу и пленников подхватили страшные жрецы в черных плащах, с бритыми татуированными головами. Так Николас оказался в просторном каменном зале с низким нависающим потолком. Их оставили в дальней части комнаты под рядами аккуратно отполированных черепов, а предводитель ацтеков поднес статуе Уицилопочтли добытую с огромным трудом табличку. Жрецы загородили дверные проемы и принялись отбивать ритм на небольших барабанах. Звук получался тяжелый и необычайно въедливый, он многократно отражался от неровных стен и неприятно зудел в ушах. Воин-ягуар снова назвал себя и выдавил на язык злому богу каплю крови из еще не затянувшейся раны. В глазах Уицилопочтли загорелся тусклый багровый огонек, каменные плитки под его ногами разъехались, и ценный артефакт провалился во тьму. Тлакаэль остался на коленях возле статуи. Минут десять ничего не происходило, только татуированные жрецы терзали крикливые барабаны. Потом Уицилопочтли заговорил:

Назад Дальше