— Так и выглядел, мистер Мэддокс: настоящий старик. Лицо как сморщенная черносливина. Крупный старик. И на вид казался чем-то сильно опечаленным. Можно подумать, что у него на глазах родные дети только что утонули в наводнении. Почти ничего не говорил. Но определенно он был каким-то боссом. Самый крутой парень командовал уничтожением столов, а снаружи Беккер и его клерк раздавали свои пресс-релизы, отвечали на вопросы и позировали фотографам. А потом они все убрались. Никого не стали арестовывать.
— Хмм... — промычал Оуни.
Он был захвачен врасплох. За всем этим стоял кто-то умный и сильный. Этот старик, ломавший стены... Было совершенно ясно, что он знал, что делал. Он искал нечто определенное. Уязвимую точку Оуни. Можно было из года в год громить заведения Хот-Спрингса без всякого результата, потому что стоило закрыть одно из них, как тут же открылось бы новое: размах игры и количество денег, протекающих через владения Оуни, позволяли делать это без малейших затруднений. Но старик искал провода, которые выдали бы местоположение Центральной конторы, куда по многочисленным телефонным линиям сообщали о результатах скачек, и Оуни знал, что если кто-нибудь их найдет, то этот кто-нибудь сможет разорить его, Оуни, за какие-нибудь две недели.
Будь они прокляты, эти провода! Он пытался выйти из этого бизнеса, но все еще оставался связан с ним, это по-прежнему был его основной способ зарабатывания денег, и здесь он все еще был очень уязвим.
Впрочем, в одном он нисколько не сомневался: в следующий раз он будет готов.
— Джек, пригласите сюда Папашу.
Когда старик появился, Оуни сразу перешел к сути:
— Я хочу, чтобы все немедленно вооружились. Хорошая жизнь кончилась. У этих парней больше не будет такой легкой прогулки, как сегодня вечером. Раз они хотят войны, они получат свою долбаную войну. У них есть пушки? У нас будут пушки покрупнее. Скажите Грамли, что они еще отомстят за то, что им сделали сегодня.
— Ва-а-а-а-у-у-у-догги! — вдруг взвыл старый больной грешник и пустился плясать безумную джигу посреди разоренного казино.
14
Во внутренний двор мотеля «Лучший туристский» рейдовая группа приехала порознь на трех автомобилях около 21.30. Неоновая вывеска «Лучшего» представляла собой истинное произведение искусства, озаряя ночь огнями холодного газа, светившегося вокруг каждой кабинки странными цветами наподобие пурпура и фуксина. Это походило на застывший взрыв.
При этом странном освещении люди бесшумно зарядили магазины, надели пуленепробиваемые жилеты, проверили ремни и застежки, взвели затворы автоматов, пытаясь сохранять спокойствие и не поддаваться излишнему возбуждению. Но это было очень трудно.
На противоположной стороне улицы им был хорошо виден расплывчатый контур «Ледяного дома», рядом с которым находилась собственно «Подкова», хрупкое с виду деревянное здание, похожее на большинство казино, построенных в 1920-х годах, над крышей которого красовалась тридцатифутовая неоновая надпись: «30 АВТОМАТОВ. РАСПЛАТА МГНОВЕННО!», замкнутая с обеих сторон двумя зелеными неоновыми подковами.
— Трудно не заметить, — констатировал Ди-Эй.
— Совершенно не похоже на тайный игорный притон, — заметил кто-то из парней, возможно Эфф (Джефферсон), бывший дорожный патрульный из Джорджии. Ему был поручен «томми», и он продолжал заправлять патроны сорок пятого калибра в коробчатый магазин.
Эрл ощущал себя куда более живым, чем в любой другой день минувшего года. Ему казалось — вернее, он точно это знал, — что зрение у него сделалось необыкновенно острым, он улавливал каждый запах, витающий в воздухе, его нервные окончания уподобились радарным станциям, читая каждое движение в темноте. Он ходил между своими людьми, присматривался, проверял, давал то одному, то другому из парней совет или просто кивал, ободрял шуткой, похлопывал по плечу.
Беккер приехал со своим помощником. Он казался особенно возбужденным. Он сдержанно улыбался, но то и дело проводил языком по серым пересохшим губам. Его волнение проявлялось еще и в том, что он не мог придумать, что сказать вооруженным парням, и только повторял:
— Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо.
Наконец он приблизился к двоим лидерам рейдовой группы.
— Мне это нравится. Ребята кажутся подготовленными, — сказал он.
— Все должно пройти хорошо, — отозвался старик.
— А вы, Эрл, тоже так думаете?
— Мистер Паркер проделал по-настоящему отличную работу, сэр, — сказал Эрл.
— Ладно. Когда вы сочтете, что все готово, то отправите людей. В тот же момент я позвоню в департамент полиции, объявлю о том, что проводится рейд, и попрошу прислать поддержку. После этого я вызову газетчиков. Я осторожненько заманил сюда парней из Литл-Рока, чтобы иметь под рукой фоторепортеров. Ведь все в порядке, и все будут в безопасности. Верно?
— Да, сэр, — ответил Ди-Эй.
Но Эрлу внезапно не понравилась его уверенность. Хорошо, местными газетами владел сам Оуни, но не будет ли угрожать опасность людям из Литл-Рока? Он отвел Ди-Эй в сторону.
— Я собираюсь войти туда первым, немного пораньше.
Ди-Эй вопросительно взглянул на него.
— Вы окажетесь точно на линии огня у двенадцати донельзя возбужденных детишек.
— Да, но в том случае, если кто-то там слегка свихнется или окажется предупрежден, я смогу хорошенько встряхнуть его и тем самым спасти одну-две жизни. Сегодняшний налет будет, вероятно, единственным, во время которого мы будем избавлены от неприятностей такого рода.
— Мне это не нравится, Эрл, — процедил Ди-Эй. — Это совсем не то, что мы планировали. Это может смутить их.
— Со мной все будет в порядке, — уверил Эрл. — Зато может спасти несколько жизней.
— С таким же успехом это может стоить нескольких жизней, — возразил Ди-Эй.
— Посмотрите хотя бы вот с какой стороны, — настаивал Эрл. — У нас больше не будет ни единого шанса провернуть этот трюк во второй раз. Теперь они станут ждать нас во всех других местах. Поэтому мы должны сделать это, пока возможно.
Ди-Эй вскинул на него суровый взгляд, как будто собирался что-то сказать, но в последний момент передумал. Эрл был прав: он совершенно не хотел нести потери во время первого же рейда, поскольку был уверен, что это неизбежно погубит все предприятие в целом.
— Наденьте жилет, — напомнил он.
Но, уже говоря это, понял, что впустую сотрясает воздух: жилеты были большими и громоздкими и очень напоминали карикатурные доспехи, в которые облачается судья в американском футболе, чтобы не пострадать при столкновениях с игроками. Все ненавидели их лютой ненавистью. Если бы Эрл вошел в казино с бронежилетом поверх костюма, тайна рейда оказалась бы раскрытой.
— Э-э-э... Да... В общем, возьмите вот это.
Он протянул своему помощнику изрядно потрепанную полицейскую дубинку — толстенный черный кожаный ремень с мешочком на конце, куда было насыпано полфунта картечи.
— Могу поспорить, что этим старьем вы проломили немало голов, — заметил, улыбнувшись, Эрл.
— Больше, чем мне хотелось бы вспоминать.
Эрл посмотрел на циферблат своего «гамильтона»: часы показывали 9.45, в розовом свете и стрелки, и цифры были прекрасно видны. На Уошито-авеню, разделявшем мотель и казино, гудели автомобили.
— Я посылаю три команды спереди и две с заднего входа, — сказал Ди-Эй. — Тыловые команды пойдут первыми. Обойдут «Ледяной дом» и соединятся под его карнизом, возле юго-западного угла. В девять пятьдесят девять они единой группой подойдут к заднему входу. У них с собой большая кувалда. В десять они выбьют дверь, одновременно три команды переднего входа ворвутся в вестибюль и через него, не задерживаясь, вбегут в помещение. К счастью, это простое здание, здесь почти нет мест, скрытых от обзора, и всяких маленьких комнатушек.
Эрл кивнул.
— Это хорошо, — сказал он. — Но, может быть, вместо того чтобы обходить «Ледяной дом», вам стоит направить их с другой стороны казино, сэр?
Ди-Эй снова уставился на него.
— Почему? — спросил он.
— В общем-то, пустяки. Но кабинет менеджера, как мне кажется, находится наверху как раз на том самом углу. Вдруг он откроет окно и услышит какую-то возню в переулке, или кто-нибудь выронит магазин или, допустим, споткнется о кучу мусора. Это может насторожить его, и не исключено, что он возьмет оружие и отправится вниз. И во всеоружии встретится с командой тылового входа на лестнице. Бах, бах — и кто-то может здорово пострадать. Вы меня понимаете, сэр? Я думаю, что будет лучше, если вы отправите их в обход другой стороны здания.
— Эрл, а есть на свете хоть что-нибудь, чего вы не знаете?
— Как назвать моего ребенка. Как сводить расходы и доходы. Откуда ветер дует.
— Вы чертовски головастый сукин сын. Ладно.
— Вы чертовски головастый сукин сын. Ладно.
Эрл проверил пистолет, удостоверившись, что он стоит на предохранителе, потом вынул магазин и убедился, что все семь патронов на месте. Потом потрогал пальцем три запасных магазина, вставленных за пояс сбоку и немного сзади. Стиснул в кулаке и убрал в карман дубинку.
Затем он направился к своим парням.
— Слушайте меня, ребятки, — сказал он.
Они перестали возиться с оружием и столпились вокруг него.
— Небольшое изменение в плане. Я войду туда раньше вас и буду там находиться. И поэтому имею к вам покорнейшую просьбу. Пожалуйста, не стреляйте в меня. Особенно ты, Шорт. Понятно?
Ответом ему послужил взрыв очень возбужденного смеха.
— Так вот, я буду в главном зале около бара. Сразу разглядите меня. Если я буду быстро двигаться, значит, я увидел кого-то с пушкой или дубинкой. И повторяю, чтобы вы все меня слышали: не подстрелите старого мистера Эрла.
Молодежь снова нервно рассмеялась.
— Вы разбиты на команды, вам назначены задания и маршруты движения. И помните: бой идет так, как заблагорассудится ему самому, а не по вашему желанию. Не теряйте бдительности и настойчивости.
С этими словами он отвернулся и исчез.
* * *Френчи был крайне недоволен. Последний человек из последней команды, он был замыкающим в третьей огневой группе команды заднего входа. Таким образом, он оказался шестым из прошедших в дверь. Зато у него имелся «томми». Когда они переходили Уошито-авеню, он чувствовал его под пиджаком — массивный, хорошо смазанный и могучий. Он дождался появления просвета в потоке автомобилей и лишь тогда перебежал улицу, как сделали и все остальные, один за другим. «Томми» был укрыт под пиджаком, тяжелый бронежилет ерзал на теле, затрудняя бег. Ни один автомобиль не осветил его фарами, ни один человек из «Подковы» не видел его и не мог ожидать его появления.
Он перебежал к северо-западному углу «Подковы», а потом пробрался назад вдоль западной стены казино. Изнутри можно было расслышать непрерывный лязг игровых автоматов, возгласы крупье, а фоном служил слитный гул, какой обычно бывает в переполненных — и рассчитанных на это — помещениях.
Френчи скользнул вдоль здания, пригибаясь, чтобы не попасть под лучи света, бьющие из ярко освещенных окон. Его взгляд обшарил расположенную справа автомобильную стоянку на предмет какого-нибудь движения, но там было совершенно спокойно. Перед ним этот путь проделали еще пятеро мужчин, и сейчас он присоединился к небольшой группе около юго-западного угла большого квадратного старого здания.
— Шестой на месте, — доложил он.
— Проверьте часы, — сказал Тощий.
Его назначили вторым заместителем командира, и поэтому он возглавлял команду заднего входа. Тощий был крупным молчаливым парнем из Орегона, где служил в полиции штата. Он был одним из троих парней в отряде, которым доводилось и прежде участвовать в перестрелках с преступниками.
— Двадцать один пятьдесят, — доложил Медведь, назначенный его заместителем в команде.
— Ладно, давайте немного постоим здесь, — сказал Тощий, переводя дыхание. — Подойдем к двери в двадцать один пятьдесят восемь.
Они стояли, чуть пригнувшись, набираясь сил для следующего рывка и чувствуя душную тяжесть воздуха. Все шло так быстро. Пересечение улицы и повторный сбор в оговоренной точке казались теперь намного более простыми действиями, чем представлялись при предварительном обсуждении плана рейда. Ни одного затруднения.
— Давайте еще раз проговорим план. Я первый. Когда дверь откроется, я проникаю в нее с пистолетом и контролирую правую сторону заднего вестибюля, по правой стороне продвигаюсь в главный зал и там тоже держу правую сторону.
Затем свои планы действий пересказали второй, третий и четвертый. Они перечислили предстоящие повороты направо и налево и назвали сектора, которые им предстояло закрывать своими автоматами или пистолетами.
— Пятый, — сказал Хендерсон, когда очередь дошла до него. — Я пересекаю зал, прохожу мимо казино, сворачиваю направо и поднимаюсь по лестнице в кабинет менеджера, который беру под контроль. Одновременно я отрабатываю мужскую и женскую комнаты.
— Шестой, — заявил Френчи. — Я хватаю блондинку, трахаю ее по-быстрому, потом расстреливаю всех, кто окажется в помещении, включая вас, парни. Потом я закуриваю и жду появления газетчиков и агента из Голливуда с моим контрактом.
— Ладно, Френчи, — оборвал его Тощий. — Хватит выпендриваться. Тут тебе не шутки.
— Хорошо, хорошо, — примирительным тоном отозвался Френчи. — Я шестой. Я прикрываю пятого, пока он поднимается по лестнице, и контролирую левую сторону лестничной клетки. Потом я прикрываю его в кабинете менеджера, после чего мы проверяем две туалетные комнаты. Надеюсь, что в женской застану на горшке хоть одну цыпочку.
— И трахнешь ее в задницу, — негромко пробормотал кто-то.
— Теперь скажите, что мы услышали самым последним? — спросил Тощий. — Что должно было лучше всего отложиться в ваших головах?
Ответом ему послужила ошеломленная тишина.
— Проклятье! Парни, вы уже все забыли! Там будет мистер Эрл. Около бара. Поэтому, парни, особенно третий и четвертый, убедитесь в том, что не зацепите его. Чтобы никаких несчастных случаев. Поняли?
Решив, что молчание явилось знаком согласия, он сказал, чуть помолчав:
— Как там время?
— Ммм... Двадцать один пятьдесят семь.
— Вот дерьмо, мы уже опаздываем. Ладно, парни, разобрались в цепочку и за мной. Эфф, ты готов с молотом?
— Да.
— Начали.
Они стремглав пробежали вдоль задней стороны здания и остановились перед дверью черного хода. В переулке было темно и совершенно тихо.
— Автоматчики, снять предохранители.
Те, к кому он обращался, безмолвно нащупали рычажки предохранителей и передвинули их в боевое положение, а номер третий подошел к двери и размахнулся тяжелым молотом, готовый нанести сокрушительный удар чуть выше ручки.
Тощий посмотрел на часы. Секундная стрелка не спеша перепрыгивала от деления к делению, пока не дошла до вертикального положения.
— Давай! — сказал он.
* * *Эрл вошел в ярко освещенный зал. Здесь было далеко не столько народу, как в «Огайо» той ночью, когда он был там вместе с Ди-Эй. Здоровенный парень — несомненно, охранник или вышибала — вскинул на него взгляд, как только он вошел в дверь, но Эрл сразу понял, что этот громила никак не сможет помешать участникам облавы, которые должны ворваться сюда через несколько минут.
Он прошел дальше, в большой зал, оправдывавший свое название тем, что и впрямь занимал большую часть первого этажа. Здесь располагались многочисленные машины, предназначенные для обмана молодых и старых дураков. Помещение было отделано в соответствии с названием: на стенах висели жокейские камзолы, хлысты, шлемы и, конечно же, подковы. Ярко горели лампы, в свете которых были отчетливо видны густые облака табачного дыма, плававшие между полом и потолком. Вдоль стен сплошными шеренгами стояли игровые автоматы, и многочисленные утомленные паломники скармливали им монеты, что наносило, как им казалось, совсем незначительный урон содержимому их карманов. В центре зала стояло несколько столов для игры в блэк-джек, там же шла без большого накала игра в покер, неподалеку стремительно вращались колеса рулеток, указывавшие, к развлечению не слишком густой толпы, на красные и черные поля. Но главные события разворачивались на столах для игры в кости, где собрались наиболее шумные и возбудимые игроки и звучали заклинания, казавшиеся непосвященным сушей бессмыслицей.
— Восьмерка из каптерки! — взывал парень, несомненно побывавший если не на войне, то, во всяком случае, на военной службе.
— Нет, нет, идет «голубая бенни», идет большое Рино, нутром чую!
Вероятно, оттого, что игра была построена на динамичном движении, она вызывала в игроках и зрителях большие страсти. Играющие буквально скакали вокруг стола и полностью отдавались ходу вершившейся драмы.
— Одинцать, одинцать, одинцать! — самозабвенно повторял кто-то.
Эрл протиснулся к бару и заказал пива, которое без всякой любезности подал ему другой громила.
— Первая за счет заведения, ежели она не последняя.
— О, поверь мне, братец, ночка будет долгая, — ответил Эрл, отпив небольшой глоток.
Он смерил взглядом бармена, который показался ему тупицей, имеющим большой опыт по части драки, и подумал, что его, возможно, придется успокоить. Когда тот отвлекся на других клиентов, Эрл украдкой перегнулся через стойку и увидел среди бутылок и салфеток половину бильярдного кия и обрез охотничьего помпового ружья двенадцатого калибра. Оружие лежало прямо под кассовым аппаратом. В 21.59 Эрл решил, что ему нужно подобраться поближе и позаботиться обо всем.