– Ты совсем хреново выглядишь, друг, – шутливо отметил Барри, набирая очередной напиток для милой посетительницы, что щелкала пальцами по экрану своего телефона в ожидании заказа.
– Не выспался, – я выдал молчаливой девушке сдачу и присел обратно на пластмассовое кресло возле кассового аппарата, после чего Барри Сноу пододвинул ко мне свое и сел напротив с очень обеспокоенным видом. Кажется, он не собирался сегодня оставлять меня в покое, и мне показалось очень странным, что он так стал обо мне беспокоиться. Я никогда не любил сильное внимание со стороны, и поэтому сочувствующий Барри мне нисколько не импонировал. В данный момент мне было не до него.
Новое утро ничего хорошего не принесло. Недобрые мысли и проблемы остались, так же как и вопросы, на которые я не находил ответа. Утром, признаю, я с облегчением подумал, что вчерашний вторник был только сном, но когда в своей ванной комнате я обнаружил разбитые зеркала и лампы, то понял, что всё только начинается. Даже не знаю, что занимало мою голову больше: Джиллиан с её «Цепными Псами» или же сверхъестественные события и вчерашняя девушка, которая о чем-то наверняка знала. Когда я спросонья обнаружил погром в ванной, то сильно пожалел, что не побежал следом за ней и не расспросил о призраке на кухне. Она бы смогла мне хоть что-то объяснить, я почему-то был уверен в этом. Она бы не приняла меня за психа или наркомана-неудачника, а подошла бы к вопросу со всей серьезностью и пониманием, и сегодня вечером после неясной халтурки Джереми Фокса я собирался прийти к тому самому магазину и ждать её там хоть до утра. Я ничего не терял от этого, кроме собственного времени.
А что же касалось Джиллиан, то она была как-то связана с этими «Цепными Псами», и благодаря своему новому знакомому Фоксу через несколько часов я собирался понять, как именно.
Моё настроение оставалось мрачнее тучи. Проблемы подпирали со всех сторон. Я ощущал себя как в вакуумном шаре на глубине моря, и стоило мне хоть как-то колыхнуться в нем, как смерть примет меня с распростертыми объятьями черными тоннами воды.
Не выдержав сгустившейся тишины, Барри решил растрясти меня, треснув ступней по ножке пластикового кресла:
– Ты здесь или в своих мыслях?
– Здесь, – нехотя отозвался я.
– Не знаешь, почему здесь сейчас так мало посетителей? – спросил Сноу, выглянув из-за прилавка. – Какой сегодня день?
– Среда, – мрачно подметил я, опустив желтую кепку с названием кинотеатра на глаза. – В середине недели всегда так.
– Ты мне совсем не нравишься, парень, – после недолгой паузы заладил он свое. – Может, расскажешь мне о своей беде?
– Всё как обычно, – соврал я и тут же получил очередную встряску, но на этот раз Барри ударил по креслу гораздо сильнее.
– Ты будешь здесь нюни распускать или возьмешь себя в руки? – серьезно спросил он, ударив по ножке сиденья ещё раз. – Проснись уже! Вставай! Прекрати вести себя как половая тряпка! Кроме тебя, твоих проблем никто не исправит! Жизнь продолжается!
– Отвали, Барри! – зарычал я и вскочил с места, убирая кепку с глаз. Каждая новая фраза друга сопровождалась несильным толчком по креслу, но мне и этого хватило, чтобы разозлиться и выйти из себя. Барри нагло заулыбался, как только увидел моё разозлившееся, покрасневшее лицо, а потом рывком поднялся с места и принял заказ у подошедшего к прилавку юнца-школьника в сопровождении нескольких друзей.
– Леон, я скажу тебе одно, – не унимался Сноу, открывая кассу. – Не зацикливайся на мелочах. От того, что ты будешь сидеть овощем и унывать, ничего не изменится. Надо предпринимать какие-то решения, действия. Там, где есть минус, есть и плюс. Ищи позитив. Ты понимаешь, о чем я тебе толкую?
– Нет, – я тут же вновь подумал о призраке на кухне и саркастично постарался найти в его появлении позитив.
– Ну, на крайний случай составь план того, что ты собираешься сделать, – Барри поднял на меня глаза и усмехнулся. – Тебе ручку с бумажкой дать?
– Я как-нибудь сам разберусь, – по-хамски отозвался я, отвернувшись от собеседника, и тут же получил неслабый подзатыльник.
– Лучше примись за работу, Дайм, – совсем невинно улыбнулся парень в кепке. – Вот таким взбудораженным ты мне нравишься больше.
– Я не взбудораженный, я озлобленный и раздраженный.
– Вот с таким настроем и рви все проблемы в клочья! – вдруг воскликнул Сноу, победно взмахнув рукой. – А теперь вставай за кассу и выполняй свое предназначение сотрудника кинотеатра. У нас есть посетители.
Я молча кивнул и выполнил требование друга. Странно, но от такой взбучки мне действительно полегчало. Остаток рабочего дня я постоянно получал от Барри легкие пинки, что не давало мне расслабиться и вновь уйти в себя. Да, я ругался, кидался в него попкорном и собственной кепкой (не знаю, как начальство этого не заметило и нам за это не влетело), но отчасти мне всё это нравилось – я так не дурачился с самого детства. Сноу оказался вполне нормальным человеком, гораздо лучшим, чем я думал о нем в самом начале знакомства.
Ближе к вечеру народа заметно прибавилось, что было вполне обычным явлением. Не успевал я принять и один заказ, как за покупателем появлялись всё новые и новые лица. К этому времени я уже перестал запоминать внешность подходивших ко мне людей и просто делал свою работу, иногда перекидываясь неоднозначными, дерзкими фразами со своим до неприязни улыбчивым напарником. Я бы так и простоял до конца рабочего дня в более-менее приподнятом настроении, обдумывая, на чем доберусь до порта к Джереми Фоксу, если бы не промелькнувшее в очереди знакомое лицо, не так давно засевшее в памяти. Когда я неожиданно понял, кого вижу перед собой, меня бросило в жар от пробежавшего по телу электрического разряда, и я замер на месте, на мгновение проглотив язык.
– Если они приходили за тобой один раз, то придут и второй, – резко бросила мне девушка из недавнего вечера-кошмара. – Не думай, что всё это игрушки.
Я во все глаза смотрел на неё, как на что-то сверхъестественное, и не мог понять, каким образом она смогла найти меня здесь – в центре города, где в это время проходили сотни людей. Почему она из всех «злачных» мест нашего городка пришла именно в этот кинотеатр и как смогла угадать, что сегодня именно моя смена? Я ей не говорил, что работаю здесь. Это было уже чересчур подозрительно, я тогда опять не на шутку испугался – ведь она даже ничего не собиралась покупать. Она пришла сюда не случайно. Она знала, что я тут буду; от одной мысли, что она действительно как-то связана со всей мистической ерундой, преследующей меня, я ощущал себя совсем как маленький беззащитный ребенок в лапах чего-то зловещего и неподвластного.
Девушка нервно оглянулась по сторонам и протянула ко мне руку с зажатым кулаком.
– Надень это и не снимай, – сказала она и осторожно, будто чего-то опасаясь, положила на прилавок маленький завязанный кулечек на плетеной веревке.
Я был, мягко говоря, в шоке. Выглядела она ещё страшнее и безумнее, чем вчера: лицо вытянулось в испуге, волосы так же небрежно собраны в хвост, а под глазами выплыли такие синяки, словно она не смыкала глаз уже несколько дней. Единственное, что в ней изменилось, – это её одеяние. Теперь она предстала предо мной облачённая в толстовку с капюшоном темно-алого цвета и черные джинсы.
– Что это? – наконец выдавил я из себя, указывая на странноватый подарок. – Кто ты?
Она встала на носочки, чтобы наклониться ко мне через прилавок.
– Надень и не снимай, – шепотом повторила девушка. – Спи не один и по возможности при свете. Не дай им застать себя врасплох, – на этом она развернулась и быстрым шагом вышла из очереди в сторону выхода из кинотеатра, уступая место новым посетителям.
– Постой! – окликнул я её, но она даже не сделала попытки обернуться и скрылась в толпе.
Я схватил подарок и сунул его в карман, не зная, кинуться за девушкой следом или нет.
– Спокойно, Леон, – пробормотал Барри, подошедший к кассе с огромным ведром сладкого попкорна. – Ты видел её глаза? Она явно под кайфом. Если не под «колесами», то хотя бы под травой. Под большим количеством травы. Не воспринимай всё всерьез.
– Она что-то знает.
– Знает «что»? – друг вздорно раскинул руки, поставив ведро на прилавок. – Ты себя слышишь вообще? Дайм, ты меня опять пытаешься напугать? Иногда мне кажется, что ты наивен как маленькая школьница. Эта барышня, видимо, хорошо провела предыдущую ночь и до сих пор ловит глюки. Поверь, у меня таких безумцев-наркоманов возле дома хоть отбавляй. Я в этом умею разбираться.
Это было последней каплей. В нервном напряжении, без слов, я перепрыгнул через прилавок и кинулся вперед по желто-фиолетовому холлу, где, как мне показалось, скрылась та девушка. Я огибал людей как препятствия, нагло пролезал через билетные очереди и в итоге настиг её у самого выхода возле крутящихся прозрачных дверей. Она только успела накинуть себе на голову капюшон, как я схватил её за рукав и заставил обернуться.
Девушка оглядела меня глазами, полными страха и непонимания, и тогда я, запыхавшись, произнес:
– Что с тобой? Ты вообще спишь? Как тебя зовут? – я тяжело выдохнул. – Вчера какая-то тварь на кухне притворялась моей матерью, а сегодня утром я обнаружил погром в своей ванной! Как такое возможно? Ты же что-то знаешь об этом?
– Я лишь могу пожелать тебе удачи, – боязливо произнесла она, вдруг изменившись в лице. – Постарайся сделать так, чтобы тебя не поймали. У нас с тобой есть около суток до их возвращения, а дальше я боюсь предполагать, что будет, – девушка замолчала, уставившись на мою грудь. – Надень амулет и не снимай, – снова завела она, как мантру. – Возможно, это единственное, что сможет нас защитить через двадцать четыре часа, – незнакомка чуть расстегнула молнию на толстовке и показала мне такой же завязанный кулечек на веревке.
– А куда ты сейчас? Что это за твари? Что всё это значит? Какие двадцать четыре часа?
Здесь я выпал в осадок. Её слова прозвучали очень убедительно, как у диктора из вечерних новостей. Я не совсем понимал, кого мне стоит опасаться, но догадывался, что девушка говорила правду. Это были не наркоманские глюки, как сказал мне Барри, она была просто напугана до такой степени, что мир в такие моменты казался для неё холодным и враждебным. И именно поэтому она так плохо выглядела. Банально не могла уснуть из-за своего страха, что подогревал её кровь адреналином.
– Кто ты? – вновь спросил я, так как девушка не ответила на мои предыдущие вопросы.
– Моё имя тебе ничего не скажет. Мы больше с тобой никогда не увидимся.
– Я всё равно хочу знать, кто ты, – более настойчиво произнес я.
Она устало моргнула:
– Изабелла Мэри Санчес.
– Иззи?
– Иззи Санчес, – кивнула она. – Прощай, Леон Дайм. Постарайся не попасться к ним в руки.
– Откуда ты знаешь, как меня зовут? – ошеломленно спросил я, но мои слова уже не достигли её ушей – она исчезла за прозрачной дверью в свете солнечных лучей.
Всё стало ещё запутаннее, чем раньше.
До глобальных проблем у меня остались сутки, и мне нужно было срочно с этим что-то делать.
* * *Когда солнце начало катиться к горизонту, я уже шел по широкой дороге между складскими помещениями по адресу, что дал мне Джереми Фокс. Обозначенный им склад было найти несложно. Я даже не прилагал для его поиска каких-либо усилий. Просто шлепал кроссовками вдоль огромных ангаров, черневших на фоне красноватого неба, и наслаждался эхом собственных шагов, пока не услышал из склада по левой стороне дороги приглушенные голоса – туда-то мне и надо было, как оказалось.
Сначала я сомневался, стоял перед приоткрытой железной дверью как идиот. Что-то мне во всём этом не нравилось, но я не мог объяснить, что именно. Какая-то часть моего существа бунтовала внутри и не хотела входить в огромный ангар, я же переминался с ноги на ногу и ждал у моря погоды, всматриваясь в приоткрытую щель. С одной стороны, мне надо было узнать, как со всем этим связана Джиллиан, а с другой – Изабелл Санчес подарила много пищи для раздумий, напугав меня своими «пророчествами» до ужаса.
Я постоял ещё немного и уже собирался уйти, но тут, скрипнув железной дверью, из темноты показалось лицо того самого Джереми, и, оглядевшись по сторонам, он без слов поманил меня за собой.
Я сделал свой выбор.
Дверь захлопнулась, как только я переступил порог. Несколько секунд мои глаза привыкали к полумраку, а потом им открылся полупустой склад с множеством деревянных ящиков и металлических контейнеров, накрытых плотной тканью, несколько заржавевших подъёмных устройств под потолком и группа людей у самой дальней стены ангара, что кучковалась возле горы из автомобильных покрышек. Большинство окон здесь было заколочено, и поэтому вечернее солнце еле пробивалось внутрь этого мрачного и сырого помещения.
В первые же секунды я ощутил себя не в своей тарелке. Всё было не по мне. Это было не моё. Я шел следом за Фоксом и с ужасом осознавал, что ввязался во что-то, во что бы не стоило. Испугался? Нет. Просто ощущения, скрутившие мой желудок, оказались далеко не из приятных.
Но Джиллиан стоила того, и поэтому я не отступился, а гордо выпрямил спину и старался выглядеть уверенно на фоне собравшегося в ангаре сброда.
– Ты готов? – обернулся ко мне темнокожий паренек. – Товар вот-вот попадет к нам в руки. Грузовое судно уже видно на горизонте, как мне сказали.
– А что за товар?
Джереми хмыкнул, продолжая идти спиной вперед:
– Скоро сам увидишь. Я не буду портить сюрприз.
– Как-то всё это уж очень подозрительно, – заметил я, обращая внимание на то, как люди у покрышек собрались в одну группу и резко замолчали, смотря в нашу сторону.
Мне показалось, что они смотрели на меня как стая волков на пушистого белого кролика.
– Ничего подозрительного, – пожал плечами Фокс и развернулся. – Просто небольшая халтурка. Всё будет нормально, приятель.
Джереми ускорил шаг и первым дошел до собравшегося народа, застывшего в недовольных позах. Я разглядел их хмурые лица ещё с нескольких метров и сразу нутром почувствовал исходящую от людей опасность. Они все походили на уголовников-головорезов: озлобленный вид, пустые глаза, неуместные тату, потрепанная одежда, у многих из них бритые головы, шрамы на коже. Одним словом – банда. Бандиты с клеймом «Цепной Пес» на серых, грязных футболках.
Отступать назад уже было поздно – я влип в это дерьмо по уши, и мне оставалось только импровизировать ради спасения собственной шкуры и ради своей Джиллиан.
Я остановился в двух метрах от Джереми, поймав взгляд одного из озлобленных вандалов.
– Это кто? – с неприязнью спросил рослый мужчина с изуродованным лицом. – Я думал, с новичками покончено.
Почему-то мой разум сразу отметил этого страшного мужика как главаря собравшейся банды. Наверное, он просто был крупнее и старше всех остальных.
– Цепной Пёс сказал мне, что хочет видеть в своих рядах новых людей, – спокойно вставил Фокс, подзывая меня к себе.
Я нехотя встал с ним рядом и смело (точнее, с остатками былой прыти и смелости) посмотрел страшному бритому типу в глаза, всё время соскальзывая взглядом на его импровизированный джинсовый пиджак с цепями и нашивками тяжелых рок-групп.
– И как тебя зовут, щенок? – грубо поинтересовался громила, уже обращаясь именно ко мне.
– Леон Дайм, – представился я с такой же дерзостью в голосе.
– Где ты его нашел? – этот вопрос уже предназначался Фоксу.
– Он играл на улице музыку, там-то я его и встретил.
– Музыкант? – страшный тип приподнял одну бровь и через секунду уже сменил гнев на милость. – Я люблю музыку. Что именно ты можешь, дворняга?
– Всё – от джаза до металла, – честно признался я.
Лица ребят, что стояли за громилой, заметно смягчились и теперь излучали интерес.
– Слышали, парни? – громко произнес главарь. – У нас теперь есть домашний бард. Теперь в «Дыре» у нас будет играть живая музыка!
Семь или восемь человек за громилой восторженно заголосили, а я решил воздержаться от вопроса о «Дыре», дабы сохранить свое достоинство в глазах незнакомцев.
– «Дыра» – это наше убежище, – тихо пояснил мне Джереми, пока его друзья шумно обсуждали мои музыкальные способности. – Там мы собираемся несколько раз в неделю, обсуждаем работу и новые заказы на услуги, а кто-то из наших там даже прописался на постоянной основе.
– Меня зовут Алекс Вансалд. Можно просто – Байрон, – вновь обратился ко мне громила, но уже более дружелюбным тоном. – Я замещаю Цепного Пса, когда его нет на месте. Поэтому все вопросы ко мне. Посмотрим, чем закончится сегодняшний вечер, и тогда уже примем решение по поводу тебя. Ты должен показать, на что способен.
Я хмуро взглянул на Вансалда снизу вверх (он был выше меня головы на две, если не больше – настоящий титан):
– Цепной Пес? Я думал, что ты тут главный.
Мужчина весело засмеялся, расплываясь в жабьей, добродушной улыбке.
– Раньше так и было, – коротко пояснил он. – Но теперь власть перешла в руки настоящего владельца.
Я опять промолчал, отреагировав на разъяснение лишь легким кивком. Но вот что меня больше всего удивило – после того, как я заставил Алекса-головореза рассмеяться, мне стало гораздо спокойнее, как будто больше угроза не витала над моей головой.
Но это оказалось лишь иллюзией.
– Цепной Пёс лично решил съездить за грузовыми машинами, – снова заговорил Вансалд. – Когда он будет здесь, тогда и начнем работу. Нам надо будет лишь выйти на причал и запихнуть все коробки с парома в грузовики. Легкое дело?
– Сойдет, – согласился я.
– Я думаю, Цепной Пёс одобрит твою кандидатуру на вступление в наши ряды. Только знай, что первое время тебе никто доверять не будет. Чтобы стать членом нашей семьи, надо сильно постараться, – в серых глазах мужчины промелькнула дикая искорка азарта, но я сделал вид, что этого не заметил, и просто опять улыбнулся ему в ответ, хотя внутри очень жаждал поскорее отсюда убраться и забыть банду «Цепных Псов» как ночной кошмар.