При слове «постель» она живо припомнила все те удивительные вещи, что он с ней там проделывал. И не только там…
— Вовсе нет, — ответила она. — Это было бы неприлично.
Он негромко засмеялся.
— Твоя работа над собой все еще продолжается?
— Да, — чопорно ответила она. — А у тебя?
— Я в процессе, детка. — Он одарил ее дурманящей улыбкой плохого парня. — Все еще голодна?
— О да, — прошептала она.
Он поманил ее пальцем.
— Тогда подойти ко мне, Златовласка.
— Это… не совсем удачная идея.
— Тебе понравится.
— Лучше не стоит.
— Ты о чем? — спросил он.
«Выглядеть так сексуально! — подумала она. — Говорить таким голосом. Дышать!»
Она повернулась к нему спиной, поставила пакет с чипсами обратно, схватила бутылку с водой и отпила маленький глоток. По теплу, распространившемуся по шее, она поняла, что Форд подошел ближе. Он находился так близко, что она чувствовала тепло его тела сквозь ткань футболки. Она могла бы отойти в сторону, но, по правде говоря, не хотелось.
— Хорошо, — сказала она слабым голосом. — Дело в том… ты мне все еще нравишься. Ее плечи задрожали, когда он, убрав волосы и обдав ее горячим дыханием, припал губами к ее шее. Она с трудом уняла дрожь в коленях. Это было необходимо просто для того, чтобы не упасть. — Но я не хочу переспать с тобой еще раз.
— И поэтому ты здесь, — пробормотал он. — На моей лодке. Посреди ночи.
— Да. Выглядит все именно так, — призналась Тара. — Но на самом деле это все из‑за чипсов.
— И в моей футболке. — Он пробежал кончиками пальцев вдоль ее спины, остановившись намного ниже границы благопристойности, заставив ее дыхание сбиться. — Как она попала к тебе? — спросил он, поглаживая ее ягодицы.
Она пыталась увильнуть от его ладони.
И от его члена.
— Тара.
Она закрыла глаза.
— Я украла ее. В тот день, когда возвращала тебе сковородку.
— Посмотри на меня.
Нет‑нет. Спасибо, конечно, но лучше не надо.
Он положил руки ей на бедра и развернул к себе.
— Не то чтобы ты не нравилась мне в этой футболке. Ты мне нравишься. Очень. Но ты пытаешься сохранять дистанцию, а я стараюсь уважать твое решение. Ты пришла ко мне сегодня ночью, так что… скажи, почему ты в моей футболке.
Она закусила губу, не зная, что ответить.
— Ты сам дал мне такую же, когда тебе их подарили.
— Да, я вспомнил. Не думал, что ты сохранишь ее.
— Да. И она мне очень нравилась. И я потеряла ее в огне. Я скучала по ней. Так что когда увидела твою… — Она прикрыла глаза. — Слушай, Форд, я не могу объяснить это. Я потеряла голову и украла эту чертову футболку. У тебя. Ты счастлив?
— Хм‑м, — уклончиво промычал он. — Пожар был шесть месяцев назад. — Он все еще сжимал ее бедра, прижавшись к ней. — Ты хранила ее все это время?
— Она очень удобная.
Он улыбнулся.
— Удобная. Ты хранила эту футболку семнадцать лет, потому что она удобная.
— Да.
— Лгунья. Красивая лгунья. — Он поцеловал ее.
Мягко.
Она знала, что вот‑вот наступит необратимый момент, положила руку ему на грудь, не уверенная, что сможет остановить его.
Вдруг в полной тишине ее желудок заурчал, и он усмехнулся.
— Прошу прощения. Ты действительно голодна. — Повернувшись к маленькому холодильнику, он достал тортилью, тертый сыр и сальсу.
— Что ты делаешь?
— Хочу сделать тебе тортилью, фаршированную сыром и соусом. Я бы поджарил ее, но здесь не получится.
Она смотрела, как он залил соус в тортилью, положил ее на тарелку и посыпал сыром. Его руки двигались как‑то по‑особенному.
Он подождал, пока она поест, потом подошел к ней, посадил на бортик и встал между ее ног.
— Я пришла сюда не для этого, — прошептала она, когда он через голову стянул ее футболку.
— Кажется, твой нос начал расти, Пиноккио, — сказал он, опуская руки ей на талию.
— Ты ничего не ел, — бессвязно заметила она.
— Я не хочу… тортилью.
— Что же ты хочешь?
Его глаза были такими жаркими, что ей показалось, будто она тает.
— Догадайся. — Он подцепил резинку ее трусиков и спустил их вниз.
Глава 16
Тара стояла в гостиничной кухне в благословенной и столь редкой тишине. Она изо всех сил старалась не думать о том, сколько раз Форд овладел ею прошлой ночью, до того как, уже под утро, она вернулась в свою постель, или о том, как много он начинал значить для нее. Он и Миа. И ее сестры. И Лаки‑Харбор…
Это и были те самые узы, о которых говорил Форд.
Чертовы узы. Она вовсе этого не хотела. Она хотела, чтобы ее сердце всегда оставалось под защитой, а сейчас это становилось чертовски сложным делом. По крайней мере с Фордом она знала, что получала взамен. Хорошее времяпрепровождение. Чего там, замечательное времяпрепровождение. Изначально подразумевалось, что это ничего для нее не будет значить, но тем не менее значило. Хлоя зашла в кухню, как раз когда Тара рассеянно смотрела на холодильник.
— Проголодалась?
— Нет, — сказала Тара. — Пытаюсь выбрать между соком и водкой.
Хлоя рассмеялась.
— Конечно, водка. Впрочем, тут все еще проще. Просто смешай их.
— Хм, — сказала Тара и достала яйца.
— Ты, наверное, здорово проголодалась, ведь ты сожгла столько калорий, занимаясь диким сексом сегодня ночью.
Тара едва не уронила яйца и уставилась на Хлою.
— Что?
— Ну сама подумай. Ты вернулась под утро с веником на голове вместо прически и идиотской улыбкой на губах, что для человека, который ненавидит утро, весьма странно. Вот я и решила, что у тебя был секс. А учитывая, что это произошло с Фордом, это был качественный секс. Ведь с Фордом?
— Боже мой! — воскликнула Тара. — Да.
От признания сестры Хлоя усмехнулась.
— Прекрати, — сказала Тара. — Я не собираюсь это обсуждать.
— Ну пожалуйста. Мне вот с тобой вообще поговорить не о чем.
Тара открыла было рот, чтобы возразить сестре, но тут в комнату широким шагом вошел Сойер и чуть не споткнулся, когда увидел Хлою.
Тара достала кружку и наполнила.
Хлоя наблюдала, как Сойер тихо, но с признательностью поблагодарил Тару.
— Почему ты поишь его кофе задаром?
— Потому что он хороший парень, а работа у него паршивая, которую ты, кстати, еще усложняешь. Мне кажется, что я должна ему.
Хлоя закатила глаза.
— Ладно. Вернемся лучше к твоей бурной ночи и неадекватной внешности. Ты лучше приведи себя в порядок, здесь бывают дети.
Тара поймала себя на том, что смотрит на свое отражение в металлической двери холодильника. Черт, Хлоя права: она вся сияет, а прическа оставляет желать лучшего.
— Кстати, я взяла твой ноутбук сегодня утром, — как бы ненароком заметила Хлоя, вынимая клубнику, йогурт и блендер.
— Только не говори, что снова смотрела порно. В прошлый раз, когда ты пользовалась ноутбуком, система оказалась заблокирована из‑за атаки вируса.
— Эй, да это само как‑то получилось. Я даже не успела ничего толком посмотреть, а в этот раз я беру его совсем для другого. Мне просто‑напросто надо проверить свою почту. Кстати, я случайно кликнула на твою историю просмотров.
— И что?
— Так я узнала, что ты заходила на фейсбук, создала аккаунт и проголосовала за Форда.
— Неправда.
— Правда.
Тара скрестила руки.
— Мне кажется, ты должна догадываться, что на фейс буке не одна Тара Дэниелс, — уверенно произнесла Тара.
Хлою это, казалось, веселило.
— А ты знаешь такую Таллулу Дэниелсон? Дэниел‑сон? Нет, серьезно? Потому что, Господи Иисусе, если вдруг когда‑нибудь тебе придется еще раз шифроваться, попроси о помощи, умоляю тебя. И никогда не сотрудничай с ФБР.
Черт. Это было унизительно. Но хуже всего, что она не могла найти оправдания. Ни единого.
Впрочем, можно сослаться на временное помешательство! Это сработает. А можно просто сбежать. Тара отвернулась от ухмыляющейся Хлои и оказалась лицом к лицу с ухмыляющимся Фордом.
— Так держать, Таллула, — произнес он.
Хлоя рассмеялась, подошла и обняла его.
— Если бы ты не запал на мою сестру, то я бы тобой сама занялась.
Форд тоже обнял ее.
— Что поделаешь. Я запал на твою сестру.
Тара с ревностью смотрела на них. Впрочем, Форд посмотрел на нее так, будто она была первой чашкой кофе ранним утром, и поняла, что ревновать глупо.
— Могла бы и сказать, что он слышит меня, — укорила Тара Хлою.
— Могла бы.
Тара покачала головой и посмотрела на Форда.
— На самом деле я хотела проголосовать за Логана, просто не туда нажала.
Форд расхохотался.
Хлоя кашлянула.
— Что ж, все это мило, однако… — Она посмотрела на Тару. — Однако мне действительно нужно поговорить с тобой. Найдется пара минут?
— У нас нет времени. Люди ждут завтрак.
— Это очень важно.
Вот черт. По взгляду Хлои Тара поняла, что разговор будет серьезным.
— Только не говори, что тебя снова арестовали, потому что я уверена, что на этот раз Сойер тебя не простит.
— Боже мой! — Хлоя всплеснула руками. — Стоит девушке оступиться один раз…
— Три раза.
Хлоя вздохнула.
— Речь пойдет о тебе.
— А что со мной не так?
Хлоя нервно взглянула на Форда, который явно никуда не собирался, потом вздохнула и достала из кармана белую пластиковую палочку.
— Я была в ванной внизу, разбирала корзины с лосьонами и мылом, с бельем, ну и все в таком духе.
— Но я же этим утром прибиралась.
— Я тебя видела, а это значит, что ты была там последней. Уж лучше я отдам это тебе, пока кто‑нибудь другой не нашел это и не стал думать всякие глупости.
Тара посмотрела на то, что Хлоя держала в руках, с изумлением.
— Но это же тест на беременность.
— И результат отрицательный. Наверное, это для вас облегчение, ребята.
У Тары чуть сердце не выпрыгнуло из груди.
— О чем ты говоришь? Это не мое.
Лицо Форда ничего не выражало. Он спокойно посмотрел на Тару, слегка прищурив ничего не выражающие глаза.
Он знал, в чем дело. Они всегда пользовались презервативом, это не обсуждалось, для них это было серьезно. А отсюда следовало, что она спала с кем‑то другим. С Логаном?
— Это не мое, — сказала Тара снова и схватила Хлою за руку. — Извини, — сказала она Форду, потом, ни слова не говоря, вытолкнула сестру за дверь.
— Да, — сказала Хлоя, осмотревшись по сторонам. Они оказались в кладовой. — Теперь понятно, почему ты тащишь сюда Форда всякий раз. — Она проверила полки на прочность. — Ну и как? Они выдерживают?
— Хлоя, как ты могла? — прошипела Тара.
— Хм, наверное, здесь не очень удобно, хотя…
— Ты слышишь меня? Как ты могла устроить такое? Боже, это был самый грубый и безответственный твой поступок. А дурных поступков ты совершила немало.
Хлоя помолчала.
Какое‑то время она в нерешительности стояла и недоумевала по поводу гнева Тары. Она правда не понимала, что сделала не так. Впрочем, она быстро нашла что сказать.
— Слушай, если вы были достаточно близки, если вам этот тест понадобился, то логично, что он захочет пройти это с тобой. Уже во второй раз.
— Это не мое.
— Ну и не мое, — сказала Хлоя в сердцах. — У меня вообще секса не было целый год. Последний раз я спала с тем горячим кубинцем из Майами. Ну ты помнишь.
— О мой Бог, — ужаснулась Тара. — Это Миа.
— Что?
— Ну… тест на беременность — это ее.
Хлоя на секунду задумалась, затем с шумом выпустила воздух.
— Бог ты мой.
Тара сжала зубы.
— Я убью Карлоса…
— Это не Миа, это мое.
Тара и Хлоя переглянулись, а затем посмотрели на дверь. Хлоя открыла ее и увидела Мэдди. Миа стояла рядом. Они стояли бок о бок, и Мэдди выглядела слегка пришибленной.
— Я же завернула его в туалетную бумагу.
Тара высунула голову за дверь и оглядела кухню.
— Форд ушел, — сказала Мэдди.
Миа все еще не проронила ни слова. Она осуждающе смотрела на Тару.
— Ты думала, что тест мой?
Тара открыла было рот, но Миа покачала головой и сделала шаг назад.
— Я должна идти. — Она направилась к двери.
— Миа, прошу тебя… — Тара направилась за ней следом.
Миа обернулась, в глазах ее стояли слезы.
— Ты думала, что это мое. Ты думала, что я занимаюсь сексом и не предохраняюсь. Думала, что я настолько глупая, чтобы оставить тест где попало. — Она подмигнула Мэдди. — Без обид.
— Да какие уж там обиды.
— Миа, — сказала Тара и сама удивилась эмоциям в своем голосе. — Прости меня. Я не подумала.
Миа кивнула, слегка расслабившись.
— Так что, ты ни с кем не спишь? — спросила ее Хлоя.
— Нет! — воскликнула Миа. — Боже правый!
— Хорошо, — сказала Хлоя, — потому что так мне не обидно. А то получилось бы, что секса нет только у меня. — Она повернулась к Мэдди.
— Так ты думала, что могла забеременеть?
Мэдди кивнула и рухнула на стул. Отобрав у Хлои кофе, она сделала глоток. Поморщившись, она добавила три ложки сахара, сделала еще один глоток и удовлетворенно кивнула.
— То есть если ты решила, что не беременна, то диабет тебе не страшен? — спросила Хлоя.
Тара мрачно посмотрела на Хлою. Та сделала вид, что застегивает рот на молнию, закрывает на замок и выбрасывает ключ. Впрочем, Тара все равно хотела ее придушить. Однако еще больше ей хотелось найти Форда.
Она должна была увидеть его, а еще нужно объясниться. Он должен знать, что тест не ее. К несчастью, Мэдди вот‑вот готова была раскиснуть, так что Тара вынуждена была остаться и заняться сестрой.
— Джекс хочет жениться, — прошептала Мэдди, не дав им опомниться, затем судорожно вздохнула, как будто огромная ноша свалилась с ее плеч.
— И?.. — спросила Хлоя.
— А он из‑за того, что я могла забеременеть? Я не хочу выходить замуж только из‑за этого.
— Но ведь он тебя любит, — сказала Тара.
— И я его люблю. Но мне не нужен кусок бумаги, подтверждающий это.
— А кольцо с бриллиантом? — спросила Хлоя. — Кольцо с бриллиантом тебе нужно?
— Нет, — возразила Мэдди. — Ну может быть. Но мы ведь не так давно встречаемся.
— Полгода.
— Да, и мы дали друг другу клятву. И для меня этого достаточно. Разве этого мало?
— Ты кого пытаешься убедить? Себя или нас? — спросила Хлоя. — Потому что я лично считаю, что кольцо с бриллиантом не повредит. Особенно если бриллиант здоровенный. Кроме того, будет свадьба, путешествие, а потом ты станешь пользоваться его кредиткой. — Тара покачала головой, а Хлоя фыркнула. — Ну ладно. Важнее другое: ты сходишь по нему с ума. Уж я‑то знаю. Он умеет рассмешить тебя. — Она бросила самодовольный взгляд на Тару, словно говоря: «Вот видишь, я тоже могу поддержать сестру».
Мэдди вздохнула.
— Да, я действительно без ума от него. Наверное, если бы я и вправду забеременела…
— Тебе еще повезло, что ты спохватилась об этом только сейчас, — сказала Тара, прекрасно понимая, что Миа впитывает всеми порами их разговор. — Это лучше, когда ты зрелая женщина, а рядом с тобой парень, который тебя любит. Как Джекс. — Она встретилась взглядом с Хлоей. — Что?
— Чья бы корова мычала. Будто мы не знаем, что у тебя тоже есть парень, каких поискать, и он хочет тебя.
— Хочет не значит любит, — сказала Тара.
Хлоя снова закатила глаза.
Тара прищурилась.
— И что это значит?
— Эй, — Хлоя подняла руки, — если ты не догоняешь, я объясню. Его имя начинается на «Ф» и заканчивается на «о‑р‑д», и он влюблен в тебя, точно так же как Джекс в Мэдди.
Таре стало неудобно перед Миа, которая согласно кивнула.
— Хорошо. Это правда, мы могли бы пожениться много лет назад, но вот прошло уже семнадцать лет, а мы все еще не женаты!
— Да, — подтвердила Хлоя. — Но Форд уже вырос в классного парня, если тебя интересует мое мнение. Он стабилен в финансовом смысле, горяч как жеребец — прости, Миа, — и лучше умрет, чем причинит тебе боль. Так что тебя останавливает?
— Я говорила то же самое, — вмешалась Миа. — Только не сказала, что он горяч как жеребец.
Тара почувствовала слабость.
— Теперь моя очередь, хорошо? Что меня останавливает? В последний раз, когда я была с ним… — Она посмотрела на Миа. — Я совершенно не могла контролировать ситуацию.
— Вы были детьми, — сказала Мэдди и улыбнулась Миа. — Без обид.
— Какой разговор, — вежливо ответила Миа.
— Ты иногда так скептична, — распекала Тару Хлоя. — И не веришь в силу любви.
— И это говорит мне женщина, которая даже ни разу не произносила «я люблю тебя», — парировала Тара.
Хлоя замолчала и как будто закрылась от остальных.
— Не обо мне речь.
Миа взглянула в окно, в котором увидела Карлоса, и сразу воспрянула духом.
— Мне пора. — И она исчезла за дверью.
Тара вздохнула и повернулась к Мэдди.
— Вернемся к тебе.
— Лучше не надо.
— Ну уж нет, — сказала Тара. — Потому что обо мне разговор уже закончен. Мы обрадованы или опечалены по поводу отрицательного теста?
— Э… — пробормотала Мэдди, ее глаза все еще оставались подозрительно влажными. — Ты сказала «мы».
— Эй, это ты сказала «мы», — напомнила ей Тара. — Полгода назад, когда ты требовала от нас быть вместе, делать все сообща и поступать как сестры, помнишь?
— Да, — подтвердила Хлоя. — Это правда, Мэд. Я помню то самое «мы». То ужасное «мы».