Дыхание льда - Петр Крамер 10 стр.


В следующий момент шхуна замедлила ход и взяла курс параллельно берегу. «Нет сигнала», – громко констатировал Янгер. «Нет», – подтвердил Кокс, и вельбот отчалил в сторону парохода и начал удаляться в темноту.

Что они делают? О каком сигнале говорили? Ева уже не видела Янгера с Коксом, зато все отчетливей становился пароход, на палубе которого стали зажигаться новые огни. Даже фигурки матросов удалось рассмотреть.

Неожиданно темноту залива прорезал и заплясал на волнах узкий луч прожектора, направленный на пароход с вельбота. Янгер с Коксом суетились на носу возле горизонтально закрепленной трубы. Труба отблескивала стальным боком в свете луны…

Не может быть! Она наконец признала в трубе смертельно опасный снаряд, который видела на чертежах. Одновременно ей удалось прочесть название парохода на кожухе гребных колес, где крупными буквами полукругом было выведено «ЛИНКОЛЬН». Пароход следовал по косой прямой относительно вельбота, и луч прожектора неустанно полз за ним. Но вдруг сместился немного вперед…

На конце блестевшей сталью торпеды вспыхнула искра. Мужчины в вельботе одновременно отступили к противоположному борту, и торпеда с громким шипением сорвалась с салазок, устремившись в темноту.

Все. Ева машинально прикрыла глаза, услышала, как громко бьется сердце, отсчитывая удары перед взрывом, который не заставил ждать. Сначала в отдалении тихо бухнуло. Затем в луче прожектора в воздух взметнулся огромный куст воды. Мелькнули языки огня, и по ушам резанула вырвавшаяся на поверхность ударная волна.

Пароход словно на подводную скалу напоролся. Его нос самым натуральным образом подбросило, но спустя миг «Линкольн» клюнул обратно и начал быстро тонуть, пожираемый темными водами залива.

Вот скрылись надстройки капитанской рубки, труба, гребные колеса. Корма стремительно задралась вверх, замерла почти вертикально. Ева очень надеялась, что там кто-нибудь успел укрыться, воздушная пробка в корпусе не даст людям захлебнуться, и помощь из Джуно подоспеет вовремя.

Но ее ожидания не оправдались, из щелей на корме с шипением вырвался воздух, и пароход исчез под водой. Янгер погасил на носу вельбота прожектор.

Из темноты пришла косая волна, качнула шхуну. Теперь точно все. Некого больше спасать.

Глава 11 Диверсия

Юнга притащил с собой уникальный с точки зрения механики фонарь. Сначала Аскольд принял фонарь за какое-то боевое устройство, за оружие. А почему, собственно, нет? Макалистер ученый-изобретатель, работает в разных областях науки. Чего стоит его технически совершенный дирижабль! А перфектум, которым он повредил себе руку, – при умелом подходе это вещество можно использовать в различных типах оружия. Снарядить, например, мину или пулю. Над подобными вещами сейчас наверняка трудятся в «Конторе высокоточных механизмов», местоположение которой русская разведка так и не установила… Или вот загадочный мимикрин в шприцах. О действии препарата нет сведений. Зачем умерший «близнец» вводил его в кровь?

В общем, гадать над тайнами Механика можно много и долго, но Аскольд был не из тех людей, привык доверять фактам. А из фактов у него сейчас был найденный юнгой фонарь, пусть немного необычный, но все-таки фонарь. И желание понять, каким образом этот фонарь хотел использовать покойный «близнец». Ведь зачем-то Макалистер им снабдил своего человека…

Фонарь представлял собою почти квадратную коробку, изготовленную из твердого, напоминавшего эбонит материала. Внутри коробки при вскрытии обнаружились две гальванические батареи, спаянные проводами с конденсаторами, механическим реле и необычайно маленькими, почти плоскими катушками индуктивности, если Аскольд верно определил назначение деталей. В схеме присутствовало и несколько неизвестных ему элементов, прозрачные гильзы с серебристыми стержнями внутри, о назначении которых догадаться было сложно. Но раз их спаяли в единый блок, значит, так нужно. Лампа накаливания – надо отметить, тоже весьма необычная, будто внутрь стеклянной вытянутой колбы поместили еще одну, только меньших размеров, – закреплена четко в середине блока напротив круглого отверстия в коробке. Само же отверстие было закрыто фасетчатым стеклом, переливавшимся цветами радуги, если смотреть под разными углами.

Но и это еще не все. Аскольд обнаружил на боковине коробки несколько кнопок и прорезь с подвижным шпеньком. С назначением шпенька он разобрался сразу. Если выставлять его в различных положениях, то фасеточное стекло закрывает диафрагма.

Вообще он даже начал думать, что фонарь – и не фонарь вовсе, а какой-то сложный фотоаппарат. Ведь использовал Гильермо Бланко что-то подобное, делая снимки через искусственный глаз, вмонтированный ему в череп. Но в итоге отмел эту версию – кассеты с пленкой внутри нет, значит, не на что проецировать изображение.

Вспомнив о Бланко и добытой фотопленке, снимок с которой лежал в непромокаемом кармане портмоне, Аскольд оставил рассуждения на тему опытов с людьми и сложными устройствами. Он силился понять, может ли данный фонарь быть дополнением к мимикрину в шприцах «близнеца» или это отдельный агрегат, предназначенный для других целей.

Он зажигал его, светил на стену, включал мигающий сигнальный режим. Экспериментировал с диафрагмой, слушая, как щелкает при этом реле. И в результате пришел к выводу, что фонарь – устройство, возможно работающее в связке с другим, таким же механическим, но вот понять сам принцип работы без другого устройства невозможно.

Повертев напоследок в руках увесистый корпус, он уставился на резьбовое отверстие в нижней части. Подумал и решил, что резьба тут не случайно. Например, можно установить фонарь на штатив и подавать сигналы. Или навести его на предмет и указать тем самым цель артиллеристам. А что, вон как ярко светит, плотный туман легко пробьет…

Закончив возиться с фонарем, Аскольд разбудил юнгу, мирно спящего на капитанской кровати. За окном давно рассвело, время близилось к обеду и надо было отправлять пацана подальше из каюты, а то не ровен час заявится капитан или кто-нибудь из команды, и тогда придется объясняться насчет воскресшего Чарли. А лишние вопросы Аскольду ни к чему.

– Ты есть хочешь? – поинтересовался он у юнги, протиравшего глаза.

– У меня всегда есть еда, – пробормотал тот и потянулся.

– Запасливый, молодец. Тогда наверх – марш. И не высовываться до вечера.

– Вот так всегда. Как стал не нужен, сразу гонят.

– Поговори мне еще. – Аскольд все-таки не смог сдержать улыбку, глядя на растрепанного и все еще не способного нормально разлепить глаза Чарли. – Нам до Джуно несколько часов хода. Как стемнеет, выйду на палубу, обсудим твое будущее. Договорились?

– Угу.

Забавный все-таки мальчуган. Все еще ребенок. Жесткие, неровно остриженные волосы на голове юнги топорщились в разные стороны, он встал под воздуховодом и никак не мог нахлобучить картуз, тот постоянно спадал.

– Да сунь ты его за пазуху, – не выдержал Аскольд, спрятал картуз юнге в карман, подсадил в отверстие и добавил напоследок: – Как стемнеет, встречаемся на юте.

– Да, – долетело из отверстия над головой.

Ну вот и все. Аскольд накинул пальто, надел шляпу. Нужно выйти, продышаться, поговорить с капитаном и чего-нибудь съесть – громко урчавший желудок давно взывал к хозяину, требуя забыть о долге и вспомнить о теле.

Ребра слегка саднили, но чувствовал Аскольд себя намного лучше. Все-таки обошлось без переломов, и то хорошо.

Следующие часы он провел, бесцельно слоняясь по кораблю, если не считать времени, потраченного на обед в обществе капитана. За столом Эддингтон заметно нервничал, видимо, ждал разговоров о контрабанде. И Аскольд в очередной раз заверил его, что на золото ему плевать. Главное, прибыть в Джуно, а оттуда – в Скагуэй с отрядом агентов Бюро расследований, а потом капитан может отправляться куда угодно, хоть в Австралию, лишь бы его не видеть и не слышать более.

Странно все-таки устроена человеческая натура. Сколько раз Аскольд ловил себя на мысли, что первое впечатление о людях почти всегда обманчиво, зарекался доверять глазам души своей и верить только фактам. Но все равно натыкался вот на таких, как Эддингтон, на двуличных особей, иначе и не назовешь. А каким деловым и серьезным человеком показался при первой встрече капитан: подкупали его участие и помощь в поисках сообщников лжеагента Кингзмана среди экипажа, его подход и хватка. И каким он стал потом…

М-да, наверное, сколько ни служи, а к подобному привыкнуть невозможно. Так, может, прав покойный лжеагент, говоривший о выборе профессии? Хоть и сетовал он тогда на финансирование, но в словах звучал совсем иной подтекст.

Аскольд взглянул на редкие облака на фоне темнеющего неба, где начали появляться звезды. Нет, профессию он менять не станет. Это был осознанный выбор, не затем шел в разведку. Конечно, невозможно сделать мир чище, не испачкавшись в дерьме. Зато его всегда можно смыть, правда, запах вряд ли забудешь…

Он прошел на корму, покрутил головой – вдруг кто наблюдает со стороны? – и сдвинул засов на двери, ведущей через полуют в трюм. Юнга не дурак, догадается, что для него открыли проход, если прячется где-то поблизости и не прозевал момент появления Аскольда на палубе.

Быстро темнело. Океан давно сменили тихие воды залива. Там и тут черными пятнами проплывали острова. Пароход-корвет полным ходом приближался к Джуно, иногда оглашая окрестности протяжными гудками.

Скрипнула дверь надстройки – в щель вылезла взлохмаченная голова юнги. Аскольд слегка заволновался, как бы картуз где-нибудь опять не посеял, объясняйся потом, если вдруг найдут. Но Чарли выбрался на палубу, опустился рядом на приступок и достал из-за пазухи картуз.

– Мне лучше тут долго не маячить, – проворчал юнга. – Швартовка уже скоро. Сейчас сюда авральная команда нагрянет…

Аскольд кивнул и спросил:

– А может, тебе в Джуно сойти? Там и золото проще пристроить. Опасно, но все-таки проще.

Он похлопал себя по карманам, проверяя, на месте ли футляр с мимикрином, и достал портмоне.

– Я уже думал над этим, – деловито заявил Чарли, и Аскольд снова кивнул. – Не знаю, не решил пока. С вами хотел посоветоваться, сэр.

– Ну, я бы помог сдать металл, только времени у меня, к сожалению, не будет. Мы примем отряд агентов на борт и сразу отчалим. Ты же знаешь.

– Угу.

– А любая задержка вызовет подозрения. Оно тебе и мне надо?

– Угу.

– С другой стороны, прятаться на корабле еще пару недель… – Он повернулся к юнге, и тот поморщился. – Ну вот и ты согласен. Рискованно, трудно, неприятно, в общем, брат, сходи-ка ты на берег в Джуно. Вот, держи… – Аскольд протянул ему пару банкнот. – Бери-бери, на первое время хватит. Как окажешься в городе, сними жилье. Утром ступай в офис банка, узнай, какие бумаги нужны для сдачи золота, по какому курсу принимают добычу… Читать-то умеешь?

Юнга бросил на него столь красноречивый взгляд, что Аскольд невольно смутился – явно не то спросил.

– Чем еще могу помочь? – поинтересовался он.

– Когда швартоваться будем, встанем правым бортом к причалу. Как авральная команда закончит, откройте трюмную дверь на носу, и все. Дальше я сам разберусь, сэр.

– По канатам переползешь?

– По ним.

– Ну ладно. – Аскольд поднялся с приступка. – Давай прощаться, что ли, друг Чарли. Спасибо тебе за все. Выручил…

Он протянул ему руку, когда из темноты вдоль левого борта вдруг выстрелил узкий луч прожектора. Аскольд обернулся, юнга спрятался за ним, но голову все-таки высунул, из любопытства наблюдая за странным лучом.

А было в нем странное – уж больно свет оттенком походил на тот, что наблюдал Аскольд при включении найденного юнгой фонаря. Уж не сигнал ли это, который подают сообщники внезапно умершему преступнику?

Они с юнгой напряженно следили за лучом. Похоже, пацан догадывался, что взволновало Аскольда, ведь он видел работу фонаря в каюте, вполне способен смекнуть.

– Не нравится мне это, сэр, – сказал Чарли за спиной.

– Ну-ка, давай в трюм, – велел Аскольд.

А сам шагнул к фальшборту. Рука потянулась за «парабеллумом», но он вспомнил, что оружие осталось у капитана, поэтому лишь оперся на поручни, наблюдая за вёсельной шлюпкой, на носу которой горел необычный фонарь и суетились фигуры людей.

Что они делают? Луч был очень ярок, а света с берега, где виднелись огни пристани и портовых построек, не хватало, чтобы разглядеть происходящее в шлюпке.

На фоне берега возник еще один силуэт – немного в стороне медленно шла двухмачтовая шхуна под парусами. Аскольд впился в нее взглядом, ощутив, как люди на шхуне наблюдают за их кораблем, и сообразил: шлюпку спустили именно оттуда. С какой целью? Подобрать сообщника?..

Яркий луч вдруг скакнул в сторону, пересек темноту, будто шлагбаум, собиравшийся преградить путь корвету.

Что же они делают? На носу шлюпки стала заметна любопытная конструкция – верстак на скрещенных рейках, на котором покоилось длинное сигарообразное тело. Фигуры людей склонились над ним, словно хирурги над операционным столом.

Странный верстак-постамент, «сигара», луч, бегущий впереди корабля с упреждением. Аскольд вспомнил, как рассуждал о маркере цели. А что, если двое в шлюпке только что навели на корабль…

Он подумал о конструкции в шлюпке как о пушке, но немного ошибся. Задняя часть сигарообразного предмета вдруг вспыхнула и заискрила огненным фонтаном. Словно спущенный с цепи сторожевой пес, вытянутое тело с шипением и плеском вонзилось в воду…

– Быстро наружу, юнга! – прокричал Аскольд, наконец сообразивший, что сейчас произойдет.

Чарли высунулся из надстройки – белым пятном на нем выделялся накинутый весьма кстати спасжилет. Аскольд схватил мальчугана за руку, когда пароход вздрогнул. Где-то под водой громыхнуло. Ноги подкосились. Оба кубарем покатились по палубе…

Вслед за взрывом торпеды раздались звон и скрежет лопающихся шпангоутов. Аскольд ухватился за кнехт, по-прежнему сжимая другой рукой плечо юнги.

– Ползем к корме! – крикнул он, чувствуя, как кренится палуба.

Но встать на четвереньки не позволил злополучный крен. Казалось, что пароход не тонет – его пожирает потревоженный в глубинах Кракен, решивший заглотить корабль целиком.

Миг, и под воду ушли капитанский мостик, гребные колеса и труба. Еще миг, и вода забурлила вокруг Аскольда и Чарли.

– Держись, парень! – успел крикнуть Аскольд и ощутил, как тело пронзили сотни, а то и тысячи холодных игл.

Дыхание перехватило, мышцы свело судорогой. Он выпустил руку Чарли, пытаясь избавиться от верхней одежды, барахтаясь среди бурлящих вод залива. Но не рассчитал силы – от боли и холода потемнело в глазах. Жадный вдох не принес ничего, кроме глотка соленой пены.

Как глупо, мелькнула в голове простая и очевидная мысль. И сознание ухнуло в пустоту…

Глава 12 Прятки в трех углах

Всю ночь шхуна куда-то плыла без остановок. Ева забралась в носовой трюм, накрылась одеялом с головой и не сомкнула глаз, пока не рассвело. Изредка с палубы доносились разговоры на немецком – глубокой ночью наемники избавились от тела агента Дели. Долго перед тем спорили, стоит ли завернуть в брезент и подвесить груз или сбросить без одежды, будто манекен. В итоге скинули, как ненужную вещь, словно не человек это был вовсе, а старый мусор. Кокс еще злился, громко вспоминая гостиницу и смазливую спутницу агента, то есть Еву, которую он был бы не прочь…

Она аж задохнулась в тот момент, когда услышала в подробностях, что хотело с ней сделать это животное. Но у нее хватило ума не подниматься на палубу, хотя желание разрядить револьвер в поросячью рожу тяжеловеса удалось побороть с трудом. Ничего, придет час, и она поквитается с ним за Джона Дели. Главное, выяснить, куда направляется Янгер, и улучить момент для побега.

С рассветом Ева начала клевать носом, всякий раз скидывая с себя одеяло. Все-таки напряжение и усталость брали свое. А еще она сильно замерзла. Из приоткрытого над головой люка сквозил холодный воздух…

Борясь с подкатывавшей дремой, она щипала себя, кривлялась и как могла двигалась. Правда, делать все приходилось осторожно, чтобы не потревожить ящики и корабельную утварь, между которыми разместилась.

Сон бы все-таки сморил ее, не начнись между двумя наемниками ссора. Один обвинял другого в том, что у него украли дорогой револьвер. Из возмущенных возгласов на палубе она поняла: потерпевшего звали Ганс, обвиняемого – Ульрих. Ганс клял Ульриха на чем свет стоит, склоняя на все лады, и требовал вернуть револьвер, купленный у офицера канадской конной полиции за пятьдесят пять долларов.

Ух ты! Ева повертела в руках оружие, рассматривая его в полутьме под одеялом. Какая дорогая вещь! Она и не знала, что современные револьверы могут стоить так дорого. На вид вроде бы сталь, ну, узоры на стволе, а вот нате… Из такого и стрелять-то жалко.

В ней невольно заговорило ее прошлое – предприимчивая авантюристка, желающая знать, насколько ценная вещь оказалась у нее в руках и в чем заключается эта самая ценность. На костяной щечке пистолетной рукояти с трудом удалось прочесть гравировку – «Сидящий Бык». Кажется, она уже слышала это прозвище. Вот только где?

Тем временем ссора между наемниками разгоралась. Ганс спустился в каюту и рылся в вещах, понося Ульриха. «Я найду, куда ты спрятал револьвер, рыжий ублюдок!» – кричал он, гремя и хлопая дверцами шкафчиков и полок над лавками. В перерывах между возгласами кто-то из наемников пытался вразумить Ганса, но тот распалился еще больше, обвинив остальных в причастности к краже.

Шум постепенно смещался от кормы к носу шхуны. Вот раздались шаги в кают-компании. Скрипнули поочередно двери в уборную и камбуз. Окоченевшими пальцами Ева с трудом взвела курок, выставив перед собой ствол… Ганс заглянул в трюм.

Назад Дальше