Супруг внимательно посмотрел на меня и согласно кивнул. Потом вывел из кабинета, пока адвокат одевался.
- Будь осторожна, родная. Как закончишь, воспользуйся своим ключом к переходу. Он везде приведет тебя ко мне. - я кивнула, и Дани поцеловал мне руку. - Я доставлю тебя к дому дочери Терлиса.
- Люблю тебя, - шепнула я, и он тепло улыбнулся.
- Я готов, - господин Терлис вышел к нам.
- Тогда не будем мешкать, - сказал Дайанар, бросив взгляд на бумагу с адресом.
Он открыл портал, и я вышла к дому на Бархатной улице у дома Герты Бартл, урожденной Терлис. Я вздохнула и направилась к дверям, обдумывая, с чего начать разговор.
Глава 12
Открыли мне быстро, да и сама хозяйка оказалась дома. Меня провели в приятную гостиную, похоже, вкус и чувство меры у семейства были врожденными. Сама госпожа Бартл оказалась очень милой молодой женщиной. Может не яркой красавицей, но что-то в ней определенно было. Герта указала мне на мягкий стул возле небольшого столика, налила горячего шоколада и предложила маленькие пирожные. Даже как-то неловко было мучить после этого приветливую хозяйку вопросами, уместней стал бы разговор о нарядах и балах. Но дело есть дело.
- Что привело вас ко мне, леди Гринольвис? - спросила Герта, глядя на меня своими синими проницательными глазами.
- У вас очень милый дом, - я решила начать с комплимента.
- Спасибо, - улыбнулась она. - Мы только летом сюда переехали, до этого жили с моими родителями, пока шли отделочные работы.
- Видно, что в дом вложена душа, - в ответ улыбнулась я.- Должно быть вы с мужем часто здесь бывали и сами следили за работами.
- Ой, что вы, - она звонко засмеялась. - Мы с мужем летали в облаках. Если бы не мой брат Гарт, даже не знаю, как бы закончились работы. Он чаще нас бывал здесь.
- Похоже, вы близки с братом, - я снова улыбнулась. - Такая забота не часто встречается.
- Это уж точно. Мы близнецы с братом, очень чувствуем друг друга.
И тут я разглядела то, что она прятала за своим радушием и не сходящей с лица улыбкой. Она тревожилась и тревожилась очень сильно. Сразу бросился в глаза ее лихорадочный румянец, руки, нервно теребящие салфетку и напряженность позы. Она не спину держала прямо, она сидела, все время прислушиваясь к звукам в доме.
- Ваш брат сейчас у вас в гостях? - наобум спросила я, и она дернулась.
В глазах промелькнул испуг.
- С чего вы взяли? - голос Герты слегка сорвался. Она откашлялась и попыталась взять себя в руки.
И вот тут я попала в неприятное положение. Похоже один из подозреваемых был жив, находился в доме у своей сестры, и она пыталась скрыть это. Теперь вопрос, что делать мне? Если сейчас же отправиться к Дайанару, то Гарт Терлис может успеть сбежать. Положеньеце, однако. Я встала и прошлась по комнате. Остановилась рядом с полотном неизвестного мне художника и с интересом начала разглядывать его.
- Какое интересное полотно, - восхитилась я. - Чьей оно кисти?
- Это я рисовала, - рассеянно ответила Герта.
- Да у вас талант! - искренне воскликнула я. - А еще можно посмотреть?
- Вам действительно нравится? - удивилась хозяйка дома.
- Действительно, - работа и правда была крайне не плоха. - Так можно еще посмотреть? Я бы даже может купила у вас что-нибудь.
- Ой, ну что вы, - смутилась молодая женщина. Рисовала она явно для собственного удовольствия.
- Так покажите же мне! - воскликнула я, стараясь выглядеть как можно более непринужденно.
- Ну, пойдемте, - с явной неохотой отозвалась Герта и повела меня по дому.
Я внимательно наблюдала за ней. Когда мы поднялись на второй этаж, госпожа Бартл стала совсем напряженной, даже радушный тон все более казался фальшивым. Говорила она нарочито громко. Даже если бы меня и не учили замечать все эти проявления в поведении, то я бы уже начала удивленно посматривать на нее. Мы прошли мимо небольшой галереи портретов. Я узнала господина Терлиса, на портрете неизвестной женщины я узнала синие глаза и поняла, что это мать Герты и Гарта, дальше шел портрет молодого человека, как две капли воды похожего на хозяйку дома, может только чуть грубей были черты. Но на то он и мужчина. Я остановилась напротив этого портрета, отметила, как Герта украдкой бросила взгляд на дверь в конце коридора и, провоцируя, воскликнула:
- А вот и Гарт!
Из дальней комнаты послышался шум, Герта побледнела.
- Что вы сказали? - пролепетала она.
- Я сказала, а вот и брат, очень на вас похож, - мило улыбнулась я и стремительно пошла к последней комнате.
- Стойте! - крикнула Герта.
- А разве вы меня не сюда вели? - изумилась я, берясь за ручку двери. - Здесь ведь еще есть картины? У вас несомненный талант.
Я резко открыла дверь и вошла. В комнате на первый взгляд никого не было. Я замерла, осматриваясь и прислушиваясь. Страшно почему-то не было, может потому, что Гарт Терлис воспринимался жертвой охоты. Я услышала шаги Герты из-за дверей и немного расслабилась, делая очередную глупость. Я сделала несколько шагов по комнате и запоздало среагировала на шорох за спиной. Чья-то рука обхватила меня, холодная сталь ножа прижалась к горлу. Я сжала в руке ключ перехода.
- Гарт, не надо! - воскликнула Герта, появившаяся на пороге комнаты.
- Уйди, Герти, - нервно ответил мужской голос из-за моей спины.
- Гарт, - осторожно заговорила я, - не стоит так нервничать, уберите нож.
Вот честно, вся жизнь уже собиралась пронестись у меня перед глазами, но почему-то медлила в своем намерении.
- Кто ты и что тебе надо? - все так же нервно спросил Гарт Терлис.
- Вы пугаете свою сестру, - сделала я еще одну попытку вынудить его убрать нож.
- Уйди, я сказал, - крикнул младший адвокат.
- Гарт, - в голосе его сестры чувствовались слезы.
- Если ты причинишь мне вред, у тебя будут большие неприятности, - поугрожала я.
- А ты считаешь, у меня их нет? - чему-то развеселился мужчина. - Да я по уши в дерьме, малышка, так чего мне бояться?
- Не надо бояться, надо подумать, как выкрутиться, не подвергая родных опасности, - поучительно произнесла я, все еще надеясь, что свои знания мне не придется применять на практике.
- Выкрутиться? - он снова засмеялся. - Да я покойник по любому раскладу. Или клиент угрохает, или император вздернет. А ты единственная, кто знает, что я здесь.
- Но зато не я одна знаю, где я. Меня будут искать именно здесь. Понимаешь, о чем я? Ты свою сестру подставил по полной. А если твой клиент тоже решит тебя искать здесь?
Рука с ножом дернулась, но не убралась. Герта все так же стояла на пороге и с ужасом смотрела на нас, похоже, подобная мысль пришла ей в голову впервые.
- Гарт, - прошептала она, - что же будет?
- Выкрутимся, сестренка, - преувеличенно бодро ответил Гарт. - И не из такого выкручивались.
- Сам-то себе веришь? - усмехнулась я и тут же прикусила язык, почувствовав, что нож вернулся в прежнее положение. - Гарт, ты ведь не убийца, может уберешь нож?
- Заткнись, - рявкнул он. - Дай подумать. Голова совсем не соображает.
- Оно и видно, - буркнула я, раздумывая, открыть переход к мужу или еще подождать, может жизнь наконец стартует и явит мне меня во всей красе, от рождения и до сейчас.
Герта нервно потирала руки. Животик у нее, кстати, был еще совсем небольшой. Все-таки беременные женщины очень миленькие... "Меня сейчас прирежут, а я о красоте беременных женщин размышляю, пустоголовая клуша!" - поиздевалась я над самой собой и скосила глаза, пытаясь разглядеть, куда поползла рука Гарта.
- Эй, - возмущенно воскликнула я, - ты руками-то не сильно шарь, чужое лапаешь.
- Больно надо, - ворчливо ответил Гарт, вторая рука которого сползла мне на грудь. - Я случайно, приношу извинения, - в его голосе появилась издевка, однако, рука вернулась на прежнее место, ближе к плечам.
- Ну что надумал? - полюбопытствовала я. - Убивать-то будешь или все-таки уберешь нож и поговорим?
- Я думаю, помолчи, - ответил мне этот недотепа. С этого момента я его бояться перестала.
Куда ему до ранкардского лорда Ларга, который так же держал нож у моего горла. Там был настоящий зверь, а это так, зверек, загнанный в угол. Впрочем, и такие могут укусить от страха.
- Ты вообще знал, что вы украсть собираетесь? - спросила я.
- Не особо. Клиент сказал, что вещицу из дворца. Я и сейчас толком не понял, что выкрали, но цена была такой, что отказаться было невозможно.- машинально ответил он.- А что выкрали?
- Главную ценность правящего дома, - я не стала вдаваться в подробности. - Кровь чью и где раздобыли?
- Клиент передал, - Гарт шел на диалог, что радовало. - Чья не знаю, но велел использовать в течении двух дней, потом кровь должна была свернуться и стать непригодной. Чья, не знаю, не интересовался. Но когда мне дали три склянки, да еще и амулет, я испугался, честно скажу. До этого мне казалось, что это все чуть ли не забавная авантюра.
- Отказаться было нельзя?
- Посмотрела бы на него, тогда бы и спрашивала, - он усмехнулся, но скорее насмехался Гарт Терлис над собой.
- Отказаться было нельзя?
- Посмотрела бы на него, тогда бы и спрашивала, - он усмехнулся, но скорее насмехался Гарт Терлис над собой.
- А что за клиент? - вот это было самое интересное.
Я спиной почувствовала, как младший адвокат напрягся и, расслабившаяся вроде, рука с ножом ощутимо надавила на горло. Что-то мне опять стало жутковато. Я представила, как сейчас выгляжу, вроде достойно... Но к смерти я точно не готова! Герта, тоже вроде бы расслабившаяся, снова побледнела и уставилась на нас.
- Гарт, - вкрадчиво спросила я, - а ты что делаешь?
- Надумал, - с какой-то мрачной решимостью проговорил он.
- Будешь убивать? - так, вроде голос не дрожит, а вот руки уже начинают. Собраться, надо срочно собраться.
- Буду, - в его голосе появились нотки истерики, а вот это уже плохо. В таком состоянии у зверька начинают показываться зубки, может и тяпнуть.
- Гарт! - еще более истерично вскрикнул Герта.
- Уйди, сестренка, прошу тебя, - рука его дрогнула, нож царапнул по шее.
Я почувствовала на шее что-то теплое и влажное. Мама, это же кровь. Моя кровь! Да-ани-и! Вот теперь жизнь сорвалась с места и начала мне показывать картинки из моей коротко го существования, и почему-то только то, за что мне было стыдно. Светлая Богиня, помоги! Рука Гарта вдруг перестала вздрагивать, и я поняла, что это все, он действительно решился. Или я сейчас действую, или вся моя семья будет оплакивать мое хладное тельце.
Руки сами собой взметнулись вверх, перехватывая чужую руку с ножом, сместила ее, каблуком по ноге, локтем назад в солнечное сплетение, умудрилась открыть портал и перекинула через себя Гарта Терлиса, отправляя его прямиком в переход. Герта с криком бросилась за нами. Так мы и ввалились втроем в дом старшего адвоката.
- Гарт?! - воскликнул господин Терлис.
- Дэла! - вскрикнул Дайанар, в одно мгновение перекрывая пространство от стола, за которым сидел до нашей взлохмаченной троицы.
Я упала на младшего Терлиса, закрывая его своим телом от взбешенного видом моей крови супруга.
Глава 13
Семейство Терлисов сидело на диване, мрачно поглядывая на наше семейство Гринольвисов. Кровь мне смыли, ранку обработали, но взгляды, которые бросал на меня благоверный, не сулили мне спокойного вечера. Я даже отодвинулась от него подальше и невольно закрыл а ближайшее к Дайанару ухо. Нет, ну что за манера хватать любимую жену за ее маленькие ушки каждый раз, когда она в очередной раз что-нибудь напортачит, а?! Хотя... хоть ремнем не порет, как любимый дядюшка, самодур венценосный. И главное, вот за что муж на меня сейчас волком смотрит? Я ему прямо в руки младшего Терлиса доставила, только бери и допрашивай! Дайанар в очередной раз испепелил меня взглядом и решил-таки услышать мои мысли, переключаясь на хмурую семейку.
- Оставьте нас, - сказал он старшему Терлису и его дочери.
- Позвольте нам остаться, - попросил адвокат, а Герта вцепилась в руку брата.
Дайанар холодно посмотрел на них и отрицательно покачал головой.
- Я настоятельно прошу вас оставить нас с вашим сыном наедине, - повторил он.
- Я никуда не уйду, - дрожащим голосом сообщила Герта, еще тесней прижимаясь к Гарту.
- И я настаиваю на то м, чтобы допрос проходил в моем присутствии, - сказал старший адвокат Терлис своим хорошо поставленным голосом.
Вот зря они так. Мало того, что Дайанар был наделен особыми полномочиями императором, вздорным характером природой, так еще и я подлила масла в огонь... Нет, ну что я все-таки такого сделала?! Ладно, не буду отвлекаться... Мой дорогой лорд Гринольвис сделал самое простое, что мог сделать в такой ситуации. Он просто поднял руку, и отца с дочерью вынесло из комнаты, дочь выносило, правда, весьма бережно. Дверь следом за ними захлопнулась, а что будет дальше я уже знала по собственному опыту. Прорваться обратно они точно не смогут.
Младший Терлис с тихим ужасом наблюдал за происходящем, потом повернулся ко мне и с мольбой посмотрел в глаза. Я развела руками, ведь предлагала же поговорить еще в доме его сестры, а он: убью, убью... Сам виноват. Здесь ведь главное, чтобы и меня не выгнали. Поэтому я прикинулась ветошью и постаралась не отсвечивать из своего угла. Дайанар все равно посмотрел на меня, крайне задумчиво так посмотрел. Я преувеличенно-радостно заулыбалась и преданно посмотрела ему в глаза. Супруг вздохнул и отвернулся к Гарту Терлису. Я облегченно выдохнула и убрала с лица идиотский оскал.
- Дорогой мой господин Терлис, - Дайанар пододвинул стул и оседлал его, повернувшись лицом к спинке, - думаю вы понимаете, что нажили себе очень и очень большие проблемы, - Гарт спал с лица и опустил голову. - Поверьте, я понимаю, что вы вовсе не хотели предавать своего императора, - Дайанар сделал многозначительную паузу, и Гарт гулко сглотнул, бедолага был в предобморочном состоянии.- Давайте подумаем, что мы можем с вами сделать, чтобы сохранить вашу жизнь. Вы готовы к сотрудничеству?
- Ничего мне уже не поможет, - тихо сказал младший Терлис.
- Вы не правы, Гарт, - на лице супруга появилось подобие улыбки.- Ваше безоговорочное содействие следствию может решить вашу участь в положительную сторону. К тому же, ваше чистосердечие поможет мне защитить вас от покушений на вашу жизнь, а то, что вы находитесь под угрозой расправы, я не сомневаюсь. Вы готовы рассказать мне обо всем, что связано с этой неприятной историей?
Гарт все еще молчал и смотрел на свои руки, крепко стиснутые на коленях. Я сочувственно посмотрела на него и решилась подойти к ним.
- Гарт, - мягко сказала я. - Послушайте, лорд Гринольвис не зря говорит, что может вам помочь. К чему это упрямство?
- Мне страшно, - прошептал младший Терлис. - Вы даже себе не представляете, как мне страшно.
Я присела рядом с ним на диване и взяла за руку. Дайанар не вмешивался. Гарт с неожиданной силой сжал мою ладонь, я постаралась не вскрикнуть и не сморщиться.
- Простите меня, - сказал младший Терлис. - Мне очень стыдно, что я ранил вас.
- Не переживайте, Гарт, даже не болит, - слукавила я и ободряюще ему улыбнулась.
- Я себя загнанным зверем чувствую, - снова заговорил Терлис. - Мне и перед отцом стыдно, я вел себя, как свинья. Но эти деньги... я бы мог всю жизнь их зарабатывать.
- Сколько же вам пообещали? - спросила я и бросила взгляд на мужа, он прикрыл глаза, позволяя мне спрашивать дальше.
- Пятьсот тысяч золотом, - горько усмехнулся Гарт.
- Ого! - воскликнула я, а Дайанар тихо приствистнул.
- Даже не знаю, устоял бы я против такой суммы, - вошел в разговор Дани.
Гарт бросил на него взгляд, но на лице супруга было искреннее потрясение. Умеет играть мой Дани очень натурально. Но этого хватило, чтобы младший Терлис наконец расслабился..
- Вот и я не устоял, - кивнул он. - Я сначала не поверил, что такие деньги могут платить за услугу. Но мне дали аванс в двести пятьдесят тысяч сразу. Из этой суммы я должен был оплатить работу наемника, которого мне предлагалось найти самому.
- Гарт, но как же вас не насторожила подобная сумма? Это же просто целое состояние, а вы говорите, что воспринимали это дело, как забавную авантюру, - снова спросила я.
Младший Терлис потер рукой лоб и удивленно посмотрел на меня.
- Сам не пойму. Даже мысли такой не приходило. Вы вот спросили, и я задумался. Ведь и правда, от этой истории изначально дурно пахло, а меня начали разбирать подозрения только тогда, когда мне вручили склянки с кровью.
- Скорей всего было оказано магическое воздействие, чтобы усыпить бдительность, - проговорил Дайанар. - Это после проверим. Расскажите все сначала.
- Хорошо. - Гарт опять ненадолго замолчал, потом зачем-то погладил меня по руке, которую все еще сжимал. Должно быть наше рукопожатие напомнило ему сестру, которая поддерживала брата во всех проблемах. Если молодому Терлису так спокойней, пусть держится, мне не жалко. - Это случилось два с небольшим месяца назад. - начал рассказывать Гарт Терлис. - Я сидел в своей конторе, когда секретарь доложил, что пришел посетитель, который хочет поговорить со мной. Назвался он Арном Данлисом. Мы как-то быстро перешли на общение по именам. С ним вообще было общаться просто и легко. Арн произвел на меня самое благоприятное впечатление. Он сказал, что у него несколько необычное дело к адвокату, но моя репутация внушает ему доверие, и он может довериться только мне. Меня это так подкупило... Бред какой-то. С чего я так расчувствовался... В общем, он сказал, что в императорский дворец попала по ошибке одна важная вещица, которую ему необходимо вернуть. Арн предложил мне нанять человека, который бы смог добыть эту вещицу. Сумму гонорара для такого человека мне было предложено придумать самому. Данлис обещал поддерживать связь, а когда все будет готово, сказал, что выдаст необходимое. У меня мелькнула мысль, что все это очень странно, но быстро пропала. Я связался с Рэйчем, наемником, которого я подключил к делу, мы уже несколько раз сотрудничали. Я обрисовал ему задачу и пообещал десять тысяч золотом. Рэйч согласился сразу, как только я назвал сумму. Он явился ко мне через неделю и сообщил, что нашел женщину, которая работает во дворце, что упрощает нашу задачу, но просил подождать, чтобы он успел соблазнить ее. Я так и передал Арну, когда он заехал ко мне в контору. Арн был немного недоволен тем, что количество лиц, вовлеченных в эту историю, увеличивается, но все-таки решил, что такой ход вовсе неплох. Нервничать мой наниматель начал с месяц назад, требуя ускорить процесс. А неделю назад явился и заявил, что он сам назначает день операции. Ему откуда-то стало известно, что нашего наследника собираются женить, и нужная Арну вещь будет активирована, он так и сказал- активирована. Добавил, что сам принц может быть заинтересован в исчезновении данной вещи, и его легко будет подставить. Я связался с Рэйчем и велел ему готовиться. Рэйч заявился через пару дней в контору и начал орать, что мое дельце дурно пахнет, и что он требует увеличить вознаграждение до двадцати тысяч санталов золотом. Я успел его вывести из конторы до криков о деньгах, но отцу и услышанного было достаточно, чтобы начать задавать вопросы. Когда мы вышли на улицу, я спросил Рэйча, что ему вдруг так в нос ударило. Рэйч ответил, что его женщину трясет и колотит от того, что ей надо раздобыть вещи принца. И он устал прыгать вокруг нее. Еще сказал, что она может расколоться, и он держит ее только на страхе за семью. Она оказалась слишком умной, чтобы поверить в его великую любовь. И расчет Рэйча на одиночество его протеже не сработал. Он кричал, что подставлять голову под петлю за десять тысяч не намерен. Мне пришлось пообещать, что я ему выплачу эти деньги. Рэйч ушел, а я вернулся в контору и наговорил отцу кучу гадостей. Скажу честно, слова наемника возымели на меня действие, и я начал нервничать. Если во время последнего визита Арна меня неприятно кольнуло чувство опасности, то тут оно просто завопило. На следующий день явился наниматель. Он передал мне три пузырька с кровью, амулет, план дороги в хранилище и как отключить охранную магию. Сказал, как и чем пользоваться. Я попробовал сказать ему о словах Рэйча и своих подозрениях, но... благородные господа, я никогда и ни у кого не видел таких глаз.