Теперь же, двадцать минут спустя, он об этом пожалел. Сердце колотилось, он невольно скрипел зубами, мысли с такой сумасшедшей скоростью галопировали у него в голове и так неожиданно отовсюду выпрыгивали, что он не мог их ухватить. Сидел во главе стола и покачивал ногой, пока другие члены совета что-то мололи о выкупах контрольных пакетов, реструктурировании офшорной доверительной собственности и заявке на подряд разработки египетского газового месторождения. И о том, что если подряд им достанется, все, что было сделано корпорацией до сегодняшнего дня, покажется мелким, а сама корпорация догонит американскую продовольственную компанию «Каргилл» в списке частных компаний, по версии журнала «Форбс».
Они его презирали. Он это знал. Все они. Особенно исполнительный директор Марк Робертс. Считал его обузой. Ничтожеством. Не одним из них. Оказавшимся в совете директоров только потому, что он был правнуком преподобного Джо Баррена, чья крохотная золотоносная концессия в Сьерра-Неваде заложила основу мультимиллиардной империи – корпорации «Баррен». Ничем не примечательный, богобоязненный трезвенник, родившийся, согласно семейной легенде, в бревенчатой хижине всего с одной комнатой, никак не мог предположить, что через три поколения его скромное предприятие разрастется до горнодобывающего и нефтехимического колосса с интересами на всех шести континентах и прямой телефонной линией в Белый дом. И он тем более не мог вообразить, что его правнук будет сидеть на заседании совета директоров, задурив кокаином голову, потому что до этого всю ночь забавлялся с проститутками в комбинации мать и дочь, на радостях, что сумел отбазариться от очередного наказания за вождение в пьяном виде (хотя, если честно, вождение в пьяном виде было лишь верхушкой айсберга).
Да, они его презирали. Марк Робертс, Джим Слейн, Хилари Рикхэм, Энди Роджерсон. Уильям обвел глазами стол и ощутил накал неодобрения в каждом из сидящих в зале заседаний членов совета. А самое сильное исходило от конференц-экрана в дальнем конце стола, с которого смотрело серое, обрюзгшее лицо его отца, парившее в воздухе, словно чудовищный шмель.
Если Джо Баррен был родоначальником компании, его сын Джордж ее расширил, то в монстра, каким она стала теперь, ее превратил старший внук Джо и отец Уильяма Натаниэль Баррен. Натаниэль, вложивший средства в газ и нефть. Натаниэль, устроивший так, что его бизнес охватил весь земной шар: от России до Израиля, Китая и Бразилии. Он так устанавливал политические связи и так свивал ниточки, что правительства по всему миру попадали в сети его корпорации.
Натаниэль и был корпорацией «Баррен». И хотя возраст и пошатнувшееся здоровье принудили его после почти четырех десятилетий у кормила несколько отойти от дел, он в качестве неисполнительного председателя совета все равно командовал вовсю.
Но это не могло продолжаться долго. Следовало что-то предпринять. Старик слабел и терял хватку, и Уильям был готов действовать. Что ж из того, что ему нравились кокс, машины и проститутки – лучше всего крутые лесбиянки: они ласкали перед ним друг друга, а он одной рукой снимал их, а другой мастурбировал. Это отнюдь не означало, что он глуп. Ничего подобного. В последние несколько лет он плел собственную паутину. Надежную и крепкую. Обзаводился связями и знакомствами в высших сферах и разных полезных местах. Своими людьми в корпорации. Окинув взглядом стол, Уильям насчитал по крайней мере семерых, кто встанет на его сторону, когда придет время. Они его презирали и тем сильнее боялись. Как Майкл Корлеоне в «Крестном отце», Уильям Баррен скоро уладит семейный бизнес. Весь семейный бизнес. И горе тому, кто встанет на его пути.
– Тебя что-то забавляет, Билли-бой? – пророкотал с экрана зала заседаний медвежий голос. Он заполнил помещение и вывел Уильяма из задумчивости. Баррена-младшего видели не только сидящие за столом – на него смотрела маленькая камера наверху монитора, которая передавала изображение зала Натаниэлю в его имение Ривер-Оукс в элитном пригороде Хьюстона. В последние дни старик редко выходил из дома, а сейчас в упор смотрел на сына сверху вниз.
– Что-то забавляет? – повторил Натаниэль; его раздутое, словно баскетбольный мяч, лицо излучало недовольство.
– Нет, сэр, – заикаясь, проговорил Уильям. Слова срывались с губ, как брошенные игральные кости. Так всегда бывало, когда он нюхал кокс. – Ничего.
– Почему же ты скалишься? Люди скалятся, когда им смешно. Поделись с нами, Билли-бой.
Уильяму в голову не приходило, что он скалится. Он стиснул губы и неловко поерзал под взглядами сверлящих его тринадцати пар глаз. Как в детстве, когда старик унижал его при слугах, он почувствовал себя тупицей. Неудачником. Но он не тупица. И уж точно не неудачник. Он победитель. И скоро…
– Что же ты, Билли-бой?
Грубый, сердитый голос. Голос из ночных кошмаров Уильяма.
– Должно быть, думал о египетском тендере, – пробормотал он, стараясь обуздать накатывающие кокаиновые волны и говорить медленно и размеренно. Но перестарался и заговорил совсем как Форрест Гамп. – Если дело выгорит… мы поднимемся на новый уровень. Станем по-настоящему знаменитыми.
Отец уставился на него с экрана, точно кобра на енота. Или, вернее, как носорог на… на что там глядят носороги? Это был кульминационный момент. Миг агонии. Минута, когда ему, тридцатитрехлетнему вице-председателю транснациональной компании с оборотом пятьдесят миллиардов долларов, хотелось, как в детстве, наложить в штаны. Старик этого добивается? Ответить, наорать, выругаться, как он с ним всегда поступал? Или не обращать внимания, промолчать? Уильям чувствовал, как у него дергается нога. Члены совета замерли. Стол от края до края охватило напряжение. Секунды бежали одна за другой.
– «Баррен» и так знаменита, – заявил Натаниэль, когда Уильям уже готов был расплакаться. – По всему миру.
Он выждал несколько мгновений, еще больше нагнетая обстановку и еще выше подтягивая сына на дыбе. Затем довольно хрюкнул и откинулся на спинку стула.
– Весь мир наш, черт подери.
По залу прокатился смешок, и напряжение спало. Уильям расхохотался громче всех.
– Точно! Весь чертов мир наш! – Он захлопал в ладоши. – Мы слетелись на него, как мухи на дерьмо.
Это было неудачным замечанием. Чувство облегчения после слов отца и кокс его доконали. Уильям тут же пожалел о своей выходке. Улыбки за столом сменились смущенным покашливанием. Но отец, к счастью, как будто ничего не заметил. Поднес к лицу пластиковую кислородную маску, хрипло глубоко вдохнул (Уильяму очень хотелось бы пустить в эту маску зарин и наблюдать, как старик задохнется) и махнул рукой, давая знать, чтобы совещание продолжалось. Исполнительный директор Джим Слейн стал мямлить какие-то цифры; гнусавый голос покатился по залу, лишая его красок жизни.
Уильям оперся локтями о стол, сцепил пальцы и, стараясь казаться прилежным и сосредоточенным, снова ушел в себя. Сидящие вокруг считали, что он ничего не понимает в их разговорах, но он понимал. Знал дело сверху донизу и от начала до конца. Держал в голове все цифры, предвидел все аспекты, был в курсе всех договоров и поддоговоров. Это они не понимали его – насколько он тверд и безжалостен. Совсем как Майкл Корлеоне. Пройдет немного времени, и он уладит семейный бизнес. Он разработал план. Обзавелся друзьями. У него есть поддержка. Состоится кровопускание, после которого у руля встанет он. Все окажется под его контролем.
Луксор
Новая штаб-квартира полиции в Эль-Авамайе с пышным решетчатым фасадом и гротообразным вестибюлем с мраморным полом была необыкновенно уродливым зданием, но с претензией на архитектурное величие.
Местные жители называли его «эль-бандар» – «ступица», а те, кто работал в нем, – по-разному: мечетью, замком, свадебным пирогом, причудой Хассани.
Придя на работу в воскресенье утром после выходного дня, Халифа толкнул пыльную стеклянную дверь, кивнул дежурному сержанту и взбежал по лестнице на четвертый этаж к себе в кабинет. В старом здании он всегда приходил так, чтобы оказаться за столом не позднее восьми часов, – какие бы претензии ни предъявлял к нему Хассани, в опозданиях он его обвинить не мог. Но после переезда Халифа стал давать себе поблажку и редко появлялся в кабинете раньше девяти. А в этот день, когда он оказался на своей лестничной площадке и открыл в кабинет дверь, стрелки часов приближались уже к десяти.
– Добрый вечер, – поздоровался Ибрагим Фатхи, детектив, сидевший с ним в одной комнате. Эль-хомаар, как его прозвали, – осел.
Халифа не обратил внимания на его сарказм, плюхнулся на стул, включил компьютер и закурил «Клеопатру».
– Сообщения были?
– Я ничего не принимал, – ответил Фатхи, доставая расческу и проводя ею по набриолиненным волосам.
– Сария здесь?
– Приходил и ушел. С катера свистнули дизель. Третий случай за неделю. Он отправился на Корнич поговорить с хозяином.
– Сообщения были?
– Я ничего не принимал, – ответил Фатхи, доставая расческу и проводя ею по набриолиненным волосам.
– Сария здесь?
– Приходил и ушел. С катера свистнули дизель. Третий случай за неделю. Он отправился на Корнич поговорить с хозяином.
Халифа глубоко затянулся. Ему не было смысла бежать к реке – Сария прекрасно справится сам. Он позвонил домой, откуда ушел всего десять минут назад. Ему хотелось постоянно поддерживать связь с семьей и знать, что с Зенаб все в порядке. Затем начал перебирать лежащие на столе документы. Дело о поножовщине в ночном клубе отеля «Тутотел» через пару недель поступает в суд, здесь он сделал все, что от него требовалось, осталось явиться на заседание и дать показания. С наркоторговлей на базаре еще придется повозиться и, наверное, стоит подскочить в Карнак проверить донесения о том, что там из хранилища пропадают древние каменные блоки – талатат. В былые времена он бы сразу помчался туда, а сейчас решил, что дело может подождать. И базар тоже. Как часто случалось в последние дни, он был не в настроении. Подумал, не позвонить ли Демиане Баракат по поводу их позавчерашнего разговора, но если бы она узнала что-то новое, набрала бы ему сама, поэтому он решил не беспокоить ее. Продолжал перелистывать одной рукой бумаги, а другой набил на клавиатуре адрес чат-форума, который стал часто посещать. Не для того, чтобы высказываться самому – он стеснялся это делать даже под вымышленным ником, – а чтобы почитать, что пишут другие. Люди с такими же проблемами, как у него. Это помогало почувствовать, что он не одинок.
Халифа подался вперед, готовясь читать. Но когда сайт загрузился, зазвонил мобильный телефон. Так, так – Демиана.
– Как раз подумывал вам позвонить. Все в порядке? – сказал он, не отрывая глаз от экрана.
– Нормально. Послушайте, я собираюсь в церковь, поэтому буду краткой. Хочу передать вам кое-какую информацию, которая может оказаться важной в связи с тем, что мы с вами позавчера обсуждали.
Халифа еще несколько мгновений смотрел на страницу, где был размещен пост некоего Джелиля из Исмаилии, который вот уже два года не мог свыкнуться с потерей жены. Затем отвернулся от монитора, чтобы уделить внимание старой приятельнице.
– Слушаю.
– После нашей беседы я стала закидывать удочку: не слышал ли кто-нибудь о происшествиях, подобных тому, о котором вы мне рассказали, – начала женщина. – Ну, чтобы отравляли колодцы, выживали людей с их ферм. Никто не слышал. Во всяком случае, в этом районе. Но сегодня утром я разговаривала с Маркосом, у которого здесь книжный магазин, и он упомянул нечто похожее. Это случилось бог знает когда и совсем в другом месте, так что связи, наверное, нет, но я решила, что лучше вам рассказать.
– Продолжайте.
– Вы слышали о Дейр-эль-Зейтун?
Халифа не слышал.
– Это монастырь, маленькое местечко в сердце Аравийской пустыни. Там почти ничего нет, пара строений, артезианский колодец и старая оливковая роща, от которой получил название монастырь. Говорят, ее посадил сам святой Пахомий, что скорее всего красивая легенда, учитывая, что Пахомий жил в четвертом веке. Деревья там, конечно, старые, им, наверное, несколько сотен лет. Так вот, три или четыре года назад они все внезапно погибли. Все до одного. И монастырский огород тоже. Все завяло и высохло.
В кабинете послышался хруст – это Ибрагим Фатхи угостился из пакета с торши, который постоянно держал на столе. Халифа отвернулся, стараясь принять такое положение, чтобы меньше слышать его чавканье.
– Роща орошалась из колодца? – спросил он.
– Вот именно, – подтвердила его предположение Демиана. – И огород тоже. Питьевую воду монахи брали из цистерны, и с ними ничего не случилось. Погибли только деревья и овощи.
Халифа задумался. Затем затушил сигарету, встал и подошел к большой карте, висевшей на стене за столом Ибрагима Фатхи. Аравийская пустыня выглядела бледно-желтым пространством между Красным морем и узким зеленым изгибом нильской долины. С запада на восток ее, словно пролеты лестницы, пересекали шоссейные дороги. Но кроме них, ничего не было. Только песок, камень и горы.
– Где точно находится монастырь? – спросил Халифа.
– Примерно на половине пути между Луксором и Дахабом на побережье. Чуть западнее горы Эль-Шалул.
Халифа провел по карте пальцем, отыскивая гору. Отметки монастыря он не нашел, и неудивительно, раз поселение такое маленькое Палец скользнул еще западнее, к деревне Бир-Хашфа, что рядом с фермой семьи Аттиа. Расстояние от монастыря до нее составляло почти сорок километров, на первый взгляд слишком далеко, чтобы между происшествиями могла существовать очевидная связь. И тем не менее, тем не менее…
– Монахи по-прежнему там? – спросил он.
– Уехали. Существовало поверье, согласно которому монастырь будет действовать только до тех пор, пока живут деревья. Оливковой рощи не стало, монахи собрали вещи и покинули место. Да и было их совсем немного.
– До этого у них случались неприятности?
Ничего такого Демиане не говорили.
– Им не угрожали?
– В их-то захолустье? Вряд ли вообще кто-нибудь знал, что они там живут. Эти монахи могли с тем же успехом обитать на Луне.
– Вы не слышали, чтобы в том районе случалось что-нибудь еще?
– Я думаю, в том районе больше вообще ничего нет. Я же сказала, это в самом сердце пустыни.
В трубке где-то рядом с Демианой послышался шепот.
– Извините, Юсуф, служба вот-вот начнется. Мне пора.
– Конечно. Спасибо, что позвонили. Если что-нибудь еще узнаете…
Демиана разъединилась. Халифа посмотрел на карту, изучая прямоугольник между шоссе Двадцать девятым и Двести двенадцатым, затем вернулся к столу. Колодец семейства Аттиа, двоюродный брат господина Аттиа, а теперь Дейр-эль-Зейтун. Три отравленных источника воды, и все источники принадлежали коптам. Одно отравление можно было бы объяснить несчастным случаем, даже два, но три – это уже система. Халифа закурил новую сигарету и бросил взгляд на экран монитора. Абдул-хассан43 – еще один регулярный посетитель сайта – выложил строки из Священного Корана. И стихотворение о том, что плакать совсем не стыдно. Халифа прочитал половину, затем поднял трубку внутреннего телефона и вызвал через коммутатор шефа Хассани.
В другом конце кабинета снова послышался громкий хруст – это Ибрагим Фатхи снова отправил в рот горсть торши.
Дорога в Тель-Авив
Когда они разговаривали накануне утром, Мордехай Яарон, чтобы избавить Бен-Роя от часовой дороги, вызвался приехать для беседы в Иерусалим. Бен-Рой же заверил его, что с радостью прокатится сам. Иерусалим похож на чересчур заботливую мать. Иногда так достает, что совершенно необходимо на какое-то время из него вырваться. Освежить голову.
Именно этим Бен-Рой теперь и занимался – вывел машину из города по шоссе номер один мимо Иудейских гор к приморской равнине, и над его головой раскрылся девственно голубой купол неба. Из открытого окна руки обдувал теплый ветерок. Еще недавно пригороды Иерусалима обрывались сразу за Роменой. Теперь же продолжались и продолжались, словно вездесущая водоросль, расползаясь по всей округе, удушала мир бетоном. Здания, повсюду здания. Если так будет продолжаться, земли вообще не останется.
Лишь миновав поселок Минасерет-Цион в десяти километрах от центра, Бен-Рой заметил, что дома и многоквартирные здания поредели и холмы приняли свой естественный облик. Каменистые, поросшие деревьями склоны вздымались и опускались, словно наконец-то с облегчением вздохнули. И Бен-Рою тоже стало легче дышать. Он прибавил скорость и настроился на радиостанцию «Коль Ха-Дерех» – голос дороги. Из динамиков понесся голос Алиши Киз. «Эмпайр-стейт оф майнд». Любимая песня Сары.
После его вчерашнего опоздания они в итоге почти поладили, хотя умаслить Сару или хотя бы сделать так, чтобы она не слишком дулась, потребовало больших усилий. Он до полуночи ремонтировал детскую и еще вернулся утром доделать работу. В результате комната получилась что надо, и Сара приготовила ему на завтрак блинциз – явный знак потепления. А газетными статьями, обнаруженными вчера в библиотеке, он пока больше не занимался.
Эти статьи не давали Бен-Рою покоя, потому что чем больше он о них думал – а за одиннадцать часов, пока клеил обои, красил и устанавливал полки, времени для раздумий было предостаточно, – тем сильнее у него возникало ощущение, что по неясной ему пока причине содержание газетных материалов – центральный момент для понимания обстоятельств убийства Ривки Клейнберг. Золото, Египет, горнорудное дело, корпорация «Баррен». Эти составляющие не выходили у него из головы, словно скрытые за запертой дверцей сейфа. Подбери комбинацию замка, раздастся щелчок, и дело будет раскрыто. Не сумеешь – все так и останется под запором, сколько ни колоти в дверцу.