Слишком хорошо, чтобы быть правдой - Шейла О'Фланаган 6 стр.


Бен и Лия встречались в течение года. Потом Бен даже не понял, что произошло, но почувствовал, что отношения их стали меняться. Может быть, это случилось после той ночи в ее квартире, когда она зажгла слишком много плавающих свечей с любимым ароматом жасмина и лаванды. Или после того, как она долго смеялась над шуткой, которую он так и не смог понять и оценить. Или же все пошло не так, когда Лия обиделась на Бена и заявила, что он совсем не заботится о ней: ведь он отправился на футбол с приятелем вместо того, чтобы сопровождать ее за покупками по магазинам, как это было запланировано накануне. Нет, Бен не мог точно сказать, как и почему все это произошло. Он твердо знал только одно: хотя Лия оставалась для него по-прежнему другом и близким человеком, он просто перестал любить ее как женщину.

Они начали ссориться и постепенно перестали видеться, хотя Фрейя по-прежнему посещала салон, и они с Лией оставались подругами. Она знала о Лие все: как та живет и с кем проводит свободное время. И как-то раз она объявила Бену, что у Лии появился новый ухажер: предприниматель в области недвижимости с автомобилем «Сааб». Бен так и не смог понять, что затронуло его больше: то, что этот бизнесмен встречается с его бывшей подругой, или что он владеет той же маркой машины, которую Бен вынужден был продать. Но через какое-то время Лия сама позвонила Бену и, объяснив, что рассталась с бизнесменом, попросила сопровождать ее на какой-то званый обед. Они ведь оставались друзьями, поэтому Бен не отказал ей.

Бен глубоко вздохнул, вспоминая тот вечер. Иногда он жалел о том, что не сказал тогда «нет». Он очень волновался, что она начнет вспоминать их прежние отношения, но этого не произошло, и вечер удался. Бен даже удивился на себя, как он мог расстаться с такой замечательной женщиной. Они снова начали встречаться, причем чаще, чем до первого разрыва. Но отношения их стали несколько странными. Иногда они не виделись неделями. Однажды Бен даже подумал, что у Лии появился серьезный претендент на ее руку и сердце, поскольку он не видел ее в течение двух месяцев. Но потом она снова позвонила ему и объяснила, что и на этот раз у нее не получилось ничего серьезного. Бен снова явился к ней с коробкой шоколадных конфет и бутылкой шампанского, и они провели волшебную ночь. В последние два месяца Бен сам стал знакомиться с девушками, хотя его последняя страсть – девушка из компании по продаже витаминов – надоела ему уже после второй ночи, проведенной вместе. И тогда Бен задумался. Ему показалось, что жизнь проходит мимо него. Он позвонил Лие, чтобы поговорить об этом серьезно, и дело кончилось тем, что он снова очутился у нее в постели. Только на этот раз шампанское покупала Лия.

Это случилось в ночь перед тем, как Бен улетал в Нью-Йорк.

– Бен, милый мой, как приятно снова видеть тебя!

Бен вздрогнул и вернулся в реальность, а Лия в это время устроилась напротив него.

– Ну и как там Большое Яблоко? – поинтересовалась она.

– Оно действительно большое.

– А твои встречи с поставщиками? Все в порядке?

– Да.

– Ты показался мне таким загадочным в разговоре по телефону. Мне не терпелось прийти сюда, чтобы узнать твои новости. Что же произошло такого удивительного, о чем ты решил сообщить мне при личной встрече? – И она откинула назад свои длинные волосы точно таким жестом, как это делала подруга Кэри, Финола, на вечеринке у Элли.

Бен набрал в легкие побольше воздуха и начал:

– Я встретился кое с кем в Нью-Йорке. Вернее, по дороге в Нью-Йорк.

– Кое с кем? – Лия вопросительно приподняла брови.

– С девушкой, – уточнил Бен.

– Бен! – Лия надула губы и скорчила недовольную гримасу. – Ну только не это. Знаешь, мне уже надоело выполнять роль старой подруги в перерывах между твоими бесконечными девушками, с которыми у тебя потом выходят одни только неприятности.

– Надеюсь, что с этой девушкой никаких неприятностей не будет. Я на ней женился.

– Прости, я не расслышала. – Она заправила волосы за уши и подалась вперед. – Что ты сказал?

– Я женился на ней, – повторил Бен.

– Женился?

– Да, – кивнул он. – Женился.

Она молча смотрела на него, и тогда Бен увидел, что цвет ее глаз немного отличался от цвета глаз Кэри. У Лии они были оттенка темного шоколада, а у Кэри скорее был цвет молочного шоколада. Впрочем, в данный момент было вполне возможно и то, что у Лии глаза потемнели от переполнявших ее эмоций.

– А почему ты решил жениться на ней? – спросила Лия, обретя наконец дар речи. – Или это какой-то глупый розыгрыш? Она американка? Ты собираешься переехать в Америку и получить их гражданство?

– Не говори глупостей, Лия, – негромко произнес Бен.

– Кто это тут из нас двоих говорит глупости? – огрызнулась Лия. – Честно говоря, Бен, я не понимаю, чем и как ты думал. Ты говоришь, что встретился с ней по дороге в Нью-Йорк. Значит, ты знал ее раньше? Это одна из твоих бывших подружек, да?

– Нет. – Голос Бена оставался исключительно спокойным. – Я познакомился с ней в самолете.

– Да ты из ума выжил! – Она произнесла это так громко, что люди, сидящие за столиками поблизости, уставились на них. Бен не стал оглядываться, и продолжал пристально смотреть в глаза Лии.

– Я бы попросил тебя не говорить такие вещи, – заметил Бен. – Фрейя тоже не слишком радостно восприняла эту новость, поэтому такая одинаковая реакция начинает мне надоедать.

– Я не удивляюсь, что ей твой поступок не понравился, – сердито заявила Лия. – Бен, это же самое настоящее безумие. Ты женился на девушке, которую совсем не знаешь! – На этот раз она произнесла последнюю фразу так громко, что Бен был уверен: все, кто сейчас находился в кафе, развернулись в их сторону.

– Я должен был рассказать тебе все это лично, потому что считаю тебя своим другом, – пояснил Бен. – Мне показалось, что такие вещи по телефону не сообщают.

– Другом! – усмехнулась Лия. – Мы были любовниками и прекрасно чувствовали себя в постели, когда трахались, скотина ты этакая!

– Лия, прошу тебя. – Теперь Бен увидел, что две дамы, сидевшие за столиком неподалеку от них, не скрывая интереса, совершенно забыв про свой кофе и булочки, внимательно слушали, что произойдет дальше с этой ссорящейся парочкой.

– О чем ты меня просишь?! – бушевала Лия. – Пожалуйста, переспи со мной перед моим отлетом в Америку, и теперь: пожалуйста, не обижайся, потому что я успел жениться, пока отсутствовал одну неделю?!

– Лия, но я вовсе не планировал жениться.

– Отлично! Ну, теперь я, наверное, должна тебя понять и одобрить твой поступок. Так ты считаешь?

– Ты и я, мы же всегда были друзьями. Мы…

– Да ты что, Бен Рассел, с луны, что ли, свалился? Друзья! Обалдеть можно! Мы прекрасно встречались целый год, но потом я начала поговаривать о будущем, и ты стал устраивать мне сцены. Да, мы тогда расстались, но ты все равно не смог обойтись без меня. И только потому, что я все время любила тебя, я была готова к тому, чтобы позволять тебе изредка отдыхать от меня. Я смирялась с твоими бесконечными увлечениями, потому что знала, что они скоро проходят. Ты думаешь, мне это легко давалось? Ты думаешь, я не хотела от тебя большего? Ты даже не знаешь о том, сколько слез я пролила, когда понимала, что ты только спишь со мной, но никогда лишний раз не скажешь о том, что любишь меня.

– Лия…

– Замолчи. – Ее голос дрожал от гнева. – Не вздумай больше ничего говорить мне. Ты вызвал меня сюда для того, чтобы сообщить о том, что между нами все кончено, потому что ты женился на ком-то, и теперь ты еще хочешь, чтобы я отлично себя чувствовала?!

– Я не думал, что ты будешь так переживать. У тебя ведь тоже были другие мужчины, разве не так?

– Я просто хотела заставить тебя ревновать, бесчувственное ты дерьмо!

– Не верю, – хмыкнул Бен. – Вспомни, как ты рыдала у меня на плече, когда вы разошлись с тем типом, который занимался недвижимостью. Ты еще тогда сказала, что он был самым замечательным человеком, с которым тебе приходилось встречаться.

– Но это был не ты, а я всегда хотела только тебя!

– Но мы постоянно ссорились.

– Ну и что? – гневно сверкнула глазами Лия. – После ссор мы всякий раз оказывались в постели, верно? Ведь я никогда не отказывала тебе в сексе, Бен Рассел. Особенно когда у тебя никого не было, я всегда оставалась в качестве запасного варианта.

– Неправда. – Бен выглядел жалким. – Лия, мне очень не хотелось расстраивать тебя.

– Немножко поздно рассуждать об этом.

– Прости.

– Мне очень мало твоего «прости».

– Лия, мы были добрыми друзьями, – повторил Бен. – Да, мы спали с тобой, но ведь это не считалось… то есть мы…

– Это для тебя ничего никогда не считалось, – зашипела Лия. – Я любила тебя, Бен, и ждала тебя. А ты меня предал. Точно так, как все мужчины предают верных женщин. – Она поднялась со стула, глаза ее метали молнии. – Не знаю, что ты себе думаешь, но могу сказать одно. Никто и никогда, и ты в том числе, не смел вести себя со мной подобным образом. Поэтому теперь берегись, мистер Новобрачный, потому что если ты считаешь, что со мной навсегда покончено и я вот так просто оставлю тебя в покое, то очень сильно ошибаешься. – Она почти бегом выбралась из кафе, громко хлопнув при этом входной дверью.

Вокруг стало тихо. Бен высыпал в кофе еще один пакетик сахара. Он поднес стеклянную чашку к губам и тут увидел не менее двадцати пар глаз, внимательно следивших за ним. Он понимал, что, если бы подобный эпизод снимали в кино, сейчас он должен был бы произнести что-то очень остроумное, чтобы снять напряжение. Но это все происходило в реальности. И ничего смешного на ум не приходило.

Он не стал пить кофе, а вышел на улицу, где его холодной стеной встретил проливной дождь.

Глава 5 Масло ниаули

Очищающее масло, особенно эффективно для проблемной кожи.

Как только смена закончилась, Кэри не стала терять времени, а сразу направилась к своему верному автомобилю «Ауди A3» и набрала на мобильном телефоне номер Бена. Он ответил уже со второго гудка.

– Привет, – поздоровалась Кэри. – Я собираюсь домой за вещами и скоро буду у тебя.

– Хорошо, – обрадовался Бен. – Я без тебя очень скучал.

– И я тоже скучала, – обманула мужа Кэри, потому что времени тосковать на работе у нее, конечно, не было. Но теперь, услышав его голос, она почувствовала, как ей не терпится поскорее его увидеть.

– Я успел навести порядок в доме и освободить место для твоих пожитков, – сообщил Бен. – Это далось мне нелегко. Я даже и не подозревал, какой я неряха.

– Ничего подобного, – заверила его Кэри. – В Нью-Йорке я не заметила, чтобы ты был неряшлив.

– Ну, это потому, что я оказался в чужом незнакомом городе, – пояснил Бен. – А теперь, когда я вернулся домой, вместе со мной возвратились и все мои ужасные привычки и манеры.

– Боже мой! – засмеялась Кэри. – Двое нерях в одном доме. А я и не знала, на что иду.

– Поторапливайся! – попросил Бен. – Приедешь, и все сама увидишь.

– Лечу на крыльях.

Через пятнадцать минут она уже оказалась около своего домика в Сордс. Открыв входную дверь, Кэри услышала звук включенного телевизора и, заглянув в гостиную, увидела удобно расположившуюся на диване Джину.

– Добро пожаловать домой, – улыбнулась Джина и села на диване. – Даже если я говорю тебе эти слова в последний раз.

Кэри бросила сумку в кресло, а сама шлепнулась на диван рядом с подругой.

– Я вымоталась, – призналась она. – А мне еще везти свое барахло через весь город.

Джина бросила на Кэри сочувственный взгляд.

– Я знаю, – кивнула она. – Поэтому я почти все твои вещи уже упаковала.

– Правда?

Джина кивнула:

– Да. Я уложила твою одежду во все имеющиеся чемоданы и мешки. Мои чемоданы вернешь, когда сможешь. Я никуда уезжать не собираюсь, а поэтому в ближайшее время они мне не понадобятся.

– Спасибо, Джина, ты настоящий друг. – Кэри вытянула ноги и пошевелила пальцами. – Я чувствую себя такой уставшей, что, наверное, сама бы не смогла все собрать. Я только, как сумела, распихала мелочи по коробкам.

– Интересно, что он скажет, когда увидит твою коллекцию обуви? – спросила Джина. – Мужчинам этого, боюсь, никогда не понять.

Кэри рассмеялась:

– Я его еще об этом не предупреждала. Но все коробки я сегодня не буду забирать. Сегодня утром он несколько раз напомнил мне, что у него очень ма-а-ленький домик. Может быть, он на что-то намекал? Как ты считаешь?

– Определенно, – кивнула Джина. – Может быть, ты выпьешь чай или кофе перед отъездом?

– С удовольствием, – согласилась Кэри. – Но только ты не суетись, я сама все приготовлю.

– Мне это не трудно. – Джина встала с дивана. – А ты посиди и немного приди в себя.

Но Кэри не послушалась и отправилась за Джиной на кухню, где подруга насыпала растворимого кофе в две большие белые чашки с их именами.

– Я и не собиралась делать ничего подобного, – сказала Кэри. – Все получилось спонтанно.

– Это достаточно решительный шаг. – Джина закрыла баночку с кофе. – То есть твой избранник, конечно, восхитительный мужчина, Кэри, и я вижу, как ты к нему относишься. Я просто беспокоюсь за то, что все произошло слишком уж быстро.

– Я сама не могу ничего объяснить, – пожала плечами Кэри. – Правда, ты знаешь, он ведь спрашивал меня, верю ли я в любовь с первого взгляда, и я ему тогда ответила «нет», но… Джина, пойми, между нами словно еще в самом начале промелькнула какая-то искра. Даже в самолете, когда он показался мне немного колючим, и мы не знали, увидимся ли еще когда-нибудь после этого рейса. А когда полет закончился, и он начал удаляться, я поняла, что влипла. Ну а на вечеринке у Элли… – Она замолчала. – Джина, это было как волшебство! Ты даже представить себе не можешь.

– Везет же тебе! – Джина налила кипятку в чашки.

– Тебе тоже везет, – подхватила Кэри. – Ты же помолвлена, а в следующем году тоже выйдешь замуж.

– Помню, – кивнула Джина. – И я тоже безумно влюблена, не забывай и об этом. Но только то, как это получилось у тебя, ну, что-то из ряда вон выходящее, если не сказать больше. Что касается меня и Стива… Да, нас влекло друг к другу, да, у нас была восхитительная ночь, но, кроме того, мы со Стивом большие друзья, Кэри, а вот вас с Беном пока что друзьями не назовешь.

– Почему? Мы тоже большие друзья, – горячо возразила Кэри. – Мы знаем друг о друге буквально все. То есть все то, что важно и нужно знать. После вечеринки у Элли и после того, как мы занимались любовью, мы с ним болтали часами без перерыва. Обо всем на свете. И мы поняли, что любим одно и то же. Кстати, это мы выяснили еще в самолете. Он больше всего обожает итальянскую кухню, а в футболе болеет за «Челси». Его родители умерли очень давно, и теперь он работает вместе со старшей сестрой, которая значит для него очень многое.

– Очень многое? – переспросила Джина. – Получается, что она для него является кем-то вроде матери, а значит, и имеет такое же влияние, да?

– Не думаю. Правда, она сама воспитывала его, и даже когда еще были живы родители, потому что они не слишком занимались детьми, если верить рассказам Бена. Да, наверное, у них не совсем обычные отношения. Но он не стал звонить ей, чтобы сообщить о том, что женился. Я думаю, он обязательно поставил бы ее в известность, если бы она являлась для него почти матерью. – Она отпила глоток кофе. – Я люблю его, Джина. Я понимаю, что это какое-то безумие, в которое очень трудно поверить, но я все равно люблю его.

– Я же говорю, что тебе везет.

– И все же мне жаль уезжать отсюда. – Она оглядела кухню. – Мне очень нравилось жить тут вместе с тобой. Но я буду платить свою долю за аренду, пока ты не найдешь себе кого-нибудь еще.

– Об этом можешь не беспокоиться, – отмахнулась Джина. – Рэтчел Хикки переезжает ко мне со следующей недели.

– Быстро, однако. – Кэри удивленно посмотрела на подругу.

– У нее истекает срок аренды в конце месяца, – пояснила Джина. – Она уже давно просила меня узнать, не сдается ли где-нибудь домик или квартира на двоих.

– Что ж, я рада.

– Так что, я переживу твой отъезд, – печально усмехнулась Джина. – Правда, буду скучать без тебя. Нам было вдвоем весело.

– Да. – Кэри допила свой кофе. – Ну, мне, я думаю, уже пора превращаться в счастливую замужнюю женщину, которая живет в своем собственном доме.

– Я тоже рада за тебя, – с нежностью произнесла Джина. – Особенно после того, что у тебя случилось с этим Питером Фэрнессом.

– Но я вышла замуж за Бена вовсе не потому, что хотела отомстить Питеру или что-то в этом роде, – возмутилась Кэри.

– Я этого не говорила, – покачала головой Джина. – Я просто рада, что ты успела забыть о нем.

– Еще как успела! – Кэри с любовью посмотрела на свое обручальное кольцо.

Чуть позже Джина помогла Кэри перенести багаж в машину и, когда «Ауди» Кэри скрылась из виду, закусила губу и, вздохнув, вернулась в дом, тщательно закрыв за собой входную дверь.

* * *

Кэри доехала до Портобелло за полчаса. И еще пять минут ей потребовалось, чтобы отыскать улицу, на которой жил Бен. Как только она остановилась у небольшого кирпичного здания и выключила мотор, входная дверь дома распахнулась, и в проеме появился Бен. Кэри чуть не кубарем выкатилась из автомобиля ему в объятия.

Он крепко стиснул ее и страстно поцеловал в губы.

– Я без тебя чуть с ума не сошел, – пожаловался он, нехотя отпуская жену.

– А я – без тебя, – сказала она, продолжая обнимать его. – Кстати, все считают, что я действительно свихнулась.

– Почему?

– Мои коллеги почему-то считают, что мы могли бы продолжать наслаждаться чудесным сексом, не сочетаясь при этом браком.

– А ты объяснила им, что секс – это далеко не все, что нас объединяет?

Кэри кивнула:

– Конечно, но, кажется, мне никто не поверил.

– Понятно. Секс действительно очень важен в семейных отношениях. Ну, пошли. – Она расцепила пальцы, и Бен неожиданно поднял ее на руки. Кэри взвизгнула от удивления и восхищения.

– Я должен перенести тебя через порог, дурочка, – объяснил Бен. – И перестань беситься и лягать меня, как будто тебя похищают.

Назад Дальше