Бардорф с улыбкой забрал плащ и сказал:
— Прошу вас, доктор, извинить нас за этот, я бы сказал, варварский опрос, но обстоятельства принуждают нас к этому…
— Может, вы объясните, что все–таки произошло? Мне как–то еще никогда не приходилось показывать подошвы своих ботинок и примерять в лесу чужие плащи.
Капитан на миг задумался, он медлил с ответом.
— Я понимаю, понимаю, — смущенно забормотал доктор, — но, быть может, я чем–нибудь смогу вам помочь?
— Хорошо. Я скажу вам, — проговорил наконец капитан и вкратце, рассказал о случившемся. — Вот почему в первый момент вы и вызвали у нас подозрение.
— Подождите, — начал ветеринар, — по дороге сюда я не встретил ни одной живой души, а вот рано утром… хотя нет, это вас тоже не заинтересует…
— Что именно?..
— Да так, чепуха. Сегодня утром, когда я стоял на берегу озера, кто–то на лодке, маленькой такой лодчонке, а может даже на надувном матрасе, плавал по озеру. Я не очень рассмотрел, да и далековато было… Наверное, это кто–то из отпускников, которые живут в палатках на берегу… Вы говорите, что тот, кого вы разыскиваете, хорошо знает наши места? Значит, он знает и озеро. В таком случае он не случайно может найти лодку или что–нибудь подобное. От озера ведут многие дорожки и тропы.
— Спасибо вам, — поблагодарил доктора капитан. — Мы все проверим. До свидания.
— Желаю успеха! — крикнул доктор и спросил у Мартина, как он справляется со своими обязанностями бригадира в кооперативе.
— Справляюсь, — ответил Мартин. — Обязан справляться, ничего не поделаешь.
— Вперед! — скомандовал капитан. — Время нас ждать не станет!
— Дай–ка мне плащ, — попросил Мартин у капитана, — а то доктор мог испортить нам след.
Однако Ксантиппа легко взяла след и пошла вперед, натянув поводок.
— Браво! — шепнул Мартин Ксантиппе. — Браво!.. Ищи! — И, улыбнувшись капитану, добавил; — Когда ее хвалишь, она еще больше старается… Да, нужно наверстать время, потраченное на доктора. Если бы доктор был нарушителем, то она спустила бы с него штаны, можешь не сомневаться.
— И да и нет, — заметил Бардорф. — В данном случае я придерживаюсь иного мнения: дело в том, что ветеринары так умеют смотреть на животных, что те как–то сразу становятся смиренными.
— Плохо же ты разбираешься в собаках… Слава богу, вот мы и на вершине!
— Стой! — приказал капитан и, вынув бинокль из футляра, внимательно осмотрел местность вокруг. Местность отсюда шла на понижение до самого озера, которое находилось за следующим холмом. К востоку от озера местность была не такой пересеченной, а за самим озером вновь виднелись холмы. На самом озере виднелось несколько лодок. Вот и все, что мог разглядеть капитан в бинокль.
— Давайте закусим! — шутливо простонал Мартин. — Может, нарушитель дошел до села, сел в машину и укатил, а мы гоняемся за ним голодные!
— Перестань ныть! Вперед! — распорядился капитан.
Подбадривать овчарку не пришлось, почувствовав, что поводок не сдерживает ее, она сразу же ринулась вперед. Обратный склон холма оказался не таким крутым и менее заросшим кустарником, так что Мартин смог спустить Ксантиппу на длинный поводок. Вскоре они оказались у подножия холма и пошли по тропинке, которая через несколько сот метров разделилась на две. Овчарка побежала по прямой тропке.
— Черт побери, да она тащит нас прямо к озеру! — удивился Мартин. — Посмотри–ка, как она натягивает поводок! Идет уверенно!
Капитана Бардорфа мучили сомнения: «Зачем нарушителю идти прямо к озеру? Он должен его хорошо знать. Быть может, это только обманный маневр? Не понятно, вижу, нам придется быть похитрей…»
Земля стала влажной. Вдруг Мартин так неожиданно остановился, что капитан чуть было не сбил его с ног.
— На место! — крикнул Мартин овчарке. — Ложись!
— Вот он! — Мартин показал капитану на отчетливый отпечаток следа. — Готов поклясться, что это именно он!
Мартин оказался прав: след полностью совпадал и по размеру и по конфигурации с тем, что они встретили раньше.
Быстро обработав след, пограничники пошли дальше.
Ксантиппа шла бодро, не нуждаясь ни в каких понуканиях и подбадриваниях.
Через несколько минут ходьбы земля справа и слева от тропы стала влажной, вся покрыта зеленым ковром растительности. До озера было рукой подать.
Дойдя до берега, Ксантиппа сосредоточенно понюхала воздух и, повернув влево, побежала вдоль берега к старому помосту, к которому привязывались лодки. Она пометалась на узком деревянном пятачке и, огласив воздух несколько раз отрывистым лаем, уселась на берегу.
— Вернемся немного назад, — посоветовал Мартин. — Овчарка взволнована, надо дать ей возможность сконцентрировать свое внимание.
Капитан приказал пограничникам отойти от берега назад к лесу, вместе с ними отошел и сам и уже оттуда наблюдал за стараниями Мартина.
Тот же что–то тихо нашептывал Ксантиппе, словно уговаривал ее, и снова подвел ее к помосту. Овчарка же, потолкавшись на нем немного, снова сбежала на берег и начала обнюхивать столбы вдоль берега.
Наконец Мартин встал с колен и сказал:
— Видимо, нарушитель спустился на воду, иначе я никак не могу объяснить поведение собаки. Может, здесь была лодка и он уплыл на ней.
Капитан подошел к помосту, внимательно осмотрел его и, покачав головой, сказал:
— Нет, лодки тут не было и в помине… Нет никаких следов…
В этот момент слева от мостков раздался довольно громкий шелест кустарника, а затем какое–то непонятное бормотание.
— Внимание! Рот, ко мне! — приказал капитан и побежал по берегу к тому месту, откуда раздавался шорох.
И вдруг из зарослей выплыла лодочка, в которой с удочкой в руках сидел пожилой мужчина в соломенной шляпе. Он пытался подсечь рыбину, которая попалась ему на крючок.
Рот хотел было окликнуть старика, но капитан жестом остановил его.
— Молчи! — прошептал он пограничнику. — Если мы спугнем ему рыбу, он нам ни одного слова не скажет. Сейчас он кончит с ней возиться.
Через минуту в лодку шлепнулась, блеснув на солнце чешуей, приличная рыбина, по–видимому карп.
Капитан пожелал рыбаку хорошего улова. Старик, довольный, улыбнулся и не без гордости сказал:
— Хорош красавец, не так ли? Целый час он водил меня за нос, но я его все же прихватил…
— Мы бы хотели вас кое о чем спросить, — проговорил Бардорф. — Если, конечно, у вас есть время.
— Момент… — Рыбак бросил рыбину в деревянное ведро и накрыл его сверху сеткой. — Теперь я готов…
Несколькими ударами весел он подогнал лодку к берегу и выпрыгнул на землю.
— Зовут меня Янич, Иоганн Янич, — представился он. — Но здесь я просто–напросто рыбак. Да и чем еще заняться человеку, дожившему до пенсии? Вас, наверное, интересует один мужчина?
— Какой мужчина? — быстро спросил Бардорф.
— Который появился здесь рано утром.
— Я вас слушаю.
Рыбак не спеша начал свой рассказ.
Оказалось, что часов в пять утра из лесу вышел мужчина. Он взошел на вот эти мостки, надул надувную лодку и, переправившись на ней на тот берег, скрылся в лесу. Спустя полчаса рыбак видел незнакомца на поляне холма, что по ту сторону озера.
— Я даже видел, что он что–то бросил в воду, — закончил свой рассказ рыбак, блеснув глазами. — Вот почему я и решил, что вас интересует именно он…
— Господин Янич…
— Я знаю, вы сейчас скажете, что у вас мало времени. Вот я вам сейчас кое–что дам… — С этими словами он достал из–под лавки в лодке пару полуботинок и протянул их капитану.
Бардорф схватил ботинки и, повернув их подошвами кверху, внимательно рассматривал их.
Подошедший к капитану Рот приложил к подошве вырезанную из бумаги мерку и сказал:
— Это они!
— Почему он их бросил в воду? — растерянно прошептал капитан. — Не пошел же он дальше босиком… Потом, куда он дел надувную лодку? Дело усложняется…
— Я в тот момент сидел в своей посудине неподалеку от того места, — объяснил старик. — Видел я мало и ничего не слышал. Когда он шел по берегу, он мне как–то показался знакомым, черт его знает…
— Постарайтесь вспомнить, где вы его видели раньше. Это очень важно.
Старик покачал головой:
— Ничего не могу… кто знает, может, когда где и видел… но не помню. Ради любопытства я выловил ботинки из воды. Увидев же, что они почти новые, я почувствовал, что тут дело не чистое…
— Как он был одет?
— Подождите… На нем был… костюм серого цвета и спортивная рубашка с расстегнутым воротом… Темные волосы… здоровый такой мужчина… Нет, не припомню, где я его мог видеть.
— Он хромал?
— Чего не знаю, того не знаю, — сказал рыбак, немного подумав. — С близкого расстояния я не видел, как он шел.
— Вы можете перевезти нас на другой берег? Нас шестеро и одна собака. Грести мы будем сами.
Рыбак кивнул.
— При нужде в моем челне и десять человек могут усесться.
Пока Рот подзывал пограничников, старик спросил у капитана:
Пока Рот подзывал пограничников, старик спросил у капитана:
— Тот тип чего–нибудь натворил?
— Да, — односложно ответил капитан.
Тем временем к лодке подошли пограничники, сели в нее и поплыли.
Мартин, зорко всматриваясь в противоположный берег, первым нашел место, где, по его мнению, сошел на берег нарушитель.
— Вот где он сошел! — воскликнул он. — В другом месте с надувной лодки не так удобно…
— Пусти–ка меня к рулю, — потребовал рыбак, заметив, что сидевший за рулем ефрейтор правит нескладно.
Лодка, сделав плавную дугу, подплыла к месту, указанному Мартином.
Капитан, подавшись корпусом вперед, старался заметить на берегу хоть какие–нибудь следы нарушителя, но их не было.
Тогда лодка медленно поплыла вдоль берега.
— Вот оно! — сказал вдруг радист, показав рукой на берег, на котором была заметна узкая белая полоса длиной в три ладони.
Капитан, внимательно осмотрев царапину, посмотрел на радиста и сказал:
— Я что–то не понимаю вас…
— Именно здесь нарушитель и высадился на берег, — объяснил радист. — Он вытащил лодку на берег и выпустил из нее воздух. Вместе с воздухом из лодки вылетел и тальк, которым была присыпана резина.
— Вот это ловко! — похвалил капитан пограничника. — Вот это глаз!
— Дай овчарке понюхать плащ, — посоветовал капитан Мартину. — Обувь у мерзавца теперь другая.
Мартин дал Ксантиппе понюхать плащ и пустил на землю.
Овчарка беспокойно покрутилась на месте, но никуда не пошла.
— Ничего не выходит. Видимо, мешают посторонние запахи. — Мартин немного поговорил с собакой, успокаивая ее.
И, словно вняв его уговорам, Ксантиппа, низко опустив голову к земле, медленно пошла вдоль берега.
— Вы пока подождите в лодке! — крикнул Мартин пограничникам. — Еще не ясно, взяла ли она след.
Мартин оказался прав: Ксантиппа вскоре остановилась, а затем вернулась на старое место. Пробежала немного в противоположную сторону и, дойдя до тропинки, тявкнула.
Капитан не выдержал. Он вылез из лодки и подошел к Мартину, с расстроенным видом наблюдавшим за странным поведением овчарки, которая легла на тропке и, вертя хвостом, уставилась на хозяина.
Мартин пожал плечами.
— Я всегда понимаю ее поведение, но тут я бессилен что–либо понять, — растерянно пробормотал он. — Может, незнакомец перешел сюда… Но зачем? Если бы это было так, то старик рыбак увидел бы его здесь.
Мартин взял овчарку за ошейник и, оттащив ее от тропки, провел немного вдоль берега. Не прошли они и нескольких десятков шагов, как Ксантиппа рванулась вперед и побежала по склону холма наверх.
— Смотри–ка! — обрадовался Мартин. — Я ее с трудом удерживаю на поводке.
— Ты уверен? — спросил его капитан. — Смотри сам!
— Хорошо, — сказал капитан и, вернувшись к лодке, поблагодарил старика за помощь, а пограничникам приказал сойти на берег.
Пограничники побежали догонять Мартина, который вел Ксантиппу уже на длинном поводке.
Через четверть часа они поднялись на поляну, где рыболов видел незнакомца с озера. Здесь пограничники обнаружили следы новых ботинок. Отпечатки были гладкие, а не рифленые, как прежде.
Ксантиппа остановилась перед следом, ощетинилась вся.
— То, что он надел новые ботинки, не удивительно, — вслух размышлял капитан. — Но почему они оказались на два номера меньше прежних, никак не пойму.
— Следы одного и того же человека, — успокоил его Мартин. — Ты посмотри, как встревожена собака!
Преследование продолжалось. Солнце тем временем поднялось высоко. По холму Ксантиппа пошла чуть медленнее, но, однако, нигде не останавливалась.
Здесь начиналась местность, которую капитан уже не знал. Он вынул карту и, сориентировавшись, сказал Мартину:
— Через километр лес кончится. Если нарушитель не изменит направления, он выйдет в квадрат 800.
— Я эти места знаю, — заметил Мартин.
— Ты уверен, что Ксантиппа идет по верному следу?
— Идти–то она идет, но нужно учитывать и то, что она работает без передышки километров одиннадцать…
— После поляны мы не нашли ничего…
— Уж не хочешь ли ты, чтобы нарушитель оставлял свои визитные карточки на каждом дереве?
— Будем считать, что ты прав, — кивнул капитан.
Вдруг Мартина осенила идея:
— Боже мой, какие же мы дураки!.. Знаешь, почему собака так суетилась у берега, нет? Да там спрятана надувная лодка. Ну и чудаки же мы! Иначе и быть не может. Теперь мне ясно, почему она бегала взад–вперед по берегу: нарушитель искал место, где бы ее понадежнее спрятать. Так оно и было!
— Возможно, — согласился с ним капитан. — Не забудь, однако, что он ее откуда–то взял.
— Он принес ее в саквояже. Там черта можно спрятать.
— Если все это так и есть, — начал Бардорф задумчиво, — и если мы не идем давно по несуществующему следу несуществующего фантомаса, то мы имеем дело с очень опытным и коварным врагом. У него есть цель… Твою версию с лодкой мы сейчас проверим. — Капитан подозвал к себе радиста и приказал: — Свяжитесь с водителем нашей машины, а затем с заставой. Водителю прикажите переместиться в квадрат Ф–800, а с дежурным по заставе я поговорю сам.
Радист быстро установил связь с заставой, и через минуту капитан разговаривал со своим заместителем, сообщив ему свои координаты и то, что тот должен был сделать. На заставе никаких новостей не было, были приняты меры по расширению района оцепления, и только.
— Через двести метров будем в селе, — заметил Мартин. Будем надеяться, что машину ему специально не подали.
На околице овчарка остановилась и, немного помедлив, свернула в улицу. Однако, пройдя метров пятьдесят, она внезапно остановилась, полаяла несколько раз и села на асфальт. Мартин еще раз отвел ее в сторону, но Ксантиппа снова привела его на это же место.
— Все ясно, — проговорил Мартин. — Здесь он сел на машину и уехал. Адью…
— В душе я больше всего этого и боялся, — признался капитан и задумался: «Что же теперь делать? То ли прекратить поиски и возвращаться на заставу, то ли продолжить их, положившись на волю случая. А если продолжать, то в каком направлении. Кто знает, куда могла ехать машина?» — Перекур, — объявил капитан. — Давайте передохнем немного, пока не подойдет наша машина. — Капитан дал знак Мартину и унтер–офицеру, чтобы они подошли к нему, а сам отошел в сторону и сел в тени под липой.
— Ни одна собака не берет след машины или мотоцикла, — объяснил Мартин. — Теперь нам нужно полагаться только на самих себя.
— Мне думается, что он уехал в сторону Ренгельдорфа, — заметил Рот. — Остановил первую попавшуюся машину, которая ехала из Биркенфельда, сел и уехал.
— Вполне допустимо, а что дальше?
— Относительно «дальше» лучше всего поинтересоваться в селе, — предложил Рот и кивнул в сторону женщин, которые стояли неподалеку на другой стороне улицы.
— Они слишком далеки от наших забот, — сказал капитан. — Потом, при их работе не больно–то посмотришь по сторонам. Я–то уж это точно знаю!
— Как бы то ни было, а поинтересоваться у них нужно, — предложил Мартии, — Кто знает, может, они что и видели.
— Тогда пойдем к ним, — согласился капитан. — Овчарку оставь здесь.
Женщины заметили их еще издали. Капитан уважительно поздоровался с ними, коснувшись козырька фуражки, и без комментариев спросил, не видел ли кто из них утром незнакомца на дороге, ведущей в Ренгельдорф.
Женщины ответили, что они с шести утра работали рядом с дорогой. Разумеется, видели проходившие по дороге машины и пешеходов, но никто не обращал на них внимания.
— Выслушайте меня внимательно, — попросил капитан. — Вы нам можете очень помочь. Мы ищем мужчину в сером костюме с большой сумкой. Здесь он мог пройти около половины седьмого.
Женщины недоуменно пожали плечами.
Капитан поблагодарил, и они с Мартином повернули обратно. В этот момент их окликнули. Капитан оглянулся. За ними бежала женщина в зеленом платке и что–то кричала.
— Подождем, может, она что вспомнила, — сказал Бардорф и медленно пошел навстречу женщине.
— Вот глупая, — проговорила женщина, — одна из наших женщин, оказывается, видела примерно в половине седьмого какого–то мужчину, который вышел из лесу и пошел по дороге в сторону Ренгельдорфа. Ехала машина и подобрала его. Больше его никто не видел.
— Как он выглядел? — спросил Бардорф.
— Его видели только со спины.
— А что была за машина?
— Это был большой хлебный фургон.
— Как–как?
— Машина из булочной, у нас ее все знают.
— Большое спасибо и до свидания, — капитан пожал женщине руку.
— Так–так, — обрадованно произнес Мартин. — Выходит, что нам еще рано бить отбой?
— Что значит бить отбой? — переспросил его капитан. — С заставы уже давно оповестили о случившемся местную полицию, у которой достаточно сил и средств, чтобы задержать нарушителя. Наша задача сообщить об этом товарищам из полиции.
— Нам самим далеко не безынтересно разыскать машину и допросить ее водителя, — предложил Мартин. — Такие сведения сильно помогут полиции.