Отмщение - Микки Спиллейн 4 стр.


- Как мы держим связь?

- С Патом.

- Или с твоим новым приятелем Рикрби?

- Держи его в резерве. Это пока не его область, и мы все делаем легально.

- Где будешь ты?

- Пойду копаться в прошлом парня по имени Базиль Левит. Пат вернулся ни с чем. Они по-прежнему ищут, но у Левита не было конторы и не было бумаг. Все, что он знал, было под его шляпой. Но он точно на кого-то работал. Он пришел за тобой и крошкой и четыре дня наблюдал за вами. Я не знаю, что тут происходит, но это единственные зацепки, которые у нас есть.

- И еще Сью.

- Она пока ничего не сказала.

- Ты веришь, что отец хотел ее убить?

- Нет.

- Почему?

- Это не логично. Она просто истеричка, и пока что-нибудь не прояснится, я не стану слушать ее детский бред.

- Двое мертвых - это не бред ребенка.

- Есть еще кое-что помимо этого. Дай я сам это разберу, о'кей?

- Конечно. Ты всегда все делал сам, правда?

- Конечно.

- И поэтому я люблю тебя?

- Конечно.

- А ты любишь меня?

- Конечно.

Я дотронулся до ее колена. Оно было мягким и теплым, как всегда, и под моей рукой оно словно замерло от неожиданной ласки.

Она все продумала, пока мы ехали, и помахала мне рукой, когда я высадил ее за городом. Теперь я чувствовал себя спокойнее. Все теперь стало на свои места и больше не было той зияющей пропасти, за которой была она. Она была рядом, ближе, чем всегда, по-прежнему с пистолетом на поясе и готовая на все.

Поездка к Левиту была простым любопытством. Комната как комната, и ничего больше. Квартирная хозяйка сказала, что он снимал ее шесть месяцев и никогда не причинял беспокойства, платил регулярно, и что больше она не желает беседовать с полицией. Соседи не знали о нем ничего и не желали знать. Владелец местной пивнушки никогда не видел его и не собирался на эту тему распространяться.

Но в комнате у Левита все пепельницы были забиты окурками и в сигаретницу были натолканы картонки из-под сигарет, а все, кто много курит, должны где-то покупать курево.

Базиль покупал сигареты за два квартала. И бумагу - тоже. Владелица лавки его хорошо запомнила и стала распространяться на эту тему.

- Знаю я его. Я уже беспокоилась, что полиция никогда не возьмет его на мушку. Я все ждала, что они нагрянут за ним. Послушай, а ведь я знаю и тебя. Откуда ты, сынок?

- Из пригорода.

- Ты знаешь, что произошло?

- Пока нет.

- А... Тогда чего же ты хочешь от меня?

- Просто хочу поговорить, мать.

- Спрашивай.

- А вдруг вы не ответите? А вдруг вы захотите третью часть золота, а? Ведь у вас прелестная улыбка! Она погрозила мне пальцем.

- Ну уж, глупости. Кому теперь нужны старухи?

- Обожаю старух.

- Похоже на то. Ну, в чем дело, сынок?

- Друзья у него... Она покачала головой.

- Нет. Но он звонил по телефону. Очень уж был торопливый.., никогда не закрывал дверь в будку. - Она кивнула на телефон у себя за спиной.

- Вы слышали?

- Почему нет? Я слишком стара для забав и мне нравится слушать, как целуются голубки.

- А что, интересно?

Она понимающе улыбнулась и открыла бутылку колы.

- Никогда он не мурлыкал. Всегда о деньгах, и огромных.

- Дальше, мать.

- Он много чего болтал. Пять Джейс - было последнее. Как будто он спорил и делал ставки. Он что, поставил?

- Он поставил на свою шкуру и проиграл. А теперь дальше, мать. Она пожала плечами.

- Последний раз он был просто сумасшедший. Говорил, что дело затягивается и просил увеличить ставки. Не думаю, чтобы он их получил.

- Имена?

- Нет. И никогда не звонил в частные дома или квартиры. Но он всегда так громко говорил, словно там был ужасный шум. Поэтому я его и слышала.

- Из вас, мать, получится неплохой полицейский.

- Я тут давно, сынок. Что тебе еще нужно? Один раз он принес сверток. Завернут в коричневую бумагу. Это был пистолет с рифленой рукояткой и, видно, пристрелянный.

- Роскошно. Откуда вы знаете?

- Просто. Пистолет звякнул, когда он опустил его вниз. И пахнуло ружейным маслом. Мой старик разбирался в таких вещах, прежде чем его пришили. Я вдоволь нанюхалась этой гадости.

Я повернулся, чтобы уйти, но она окликнула меня:

- Эй, сынок?

- Что?

- Ты и впрямь любишь старух? Я улыбнулся.

- Только тогда, когда это необходимо.

Я вошел в ту самую комнату, куда приходил за Велдой, и осмотрелся. Потом подошел к окну. Проще простого было выяснить комнаты в доме через дорогу, откуда просматривалась эта комнатушка. Десять долларов старому толстяку-швейцару - и у меня был ключ. А когда я открыл дверь, то он там лежал, дожидаясь. Пистолет был с оптическим прицелом и рифленой рукояткой. Мишень - то окно, из которого я высовывался несколько минут тому назад. Еще там были две пустые пачки из-под сигарет, жестянка томатного сока, полная окурков и сгоревших спичек, и груда огрызков бутербродов.

Он действительно сидел здесь четыре дня и ждал. Зачем? Каждую секунду он мог убить Велду. Он знал, что она там. Он сам говорил, что, мол, так долго наблюдал за ней и не смел войти. Теперь понятно, почему он не вошел. Он приходил вовсе не за ней, а за крошкой. Он пришел за девчонкой! Он получил за нее деньги, и ему пришлось ждать, когда она появится. Но она не появлялась. Велда поместила ее наверху, в недосягаемом убежище. Он не знал, какого черта я там делаю, но ему нельзя было рисковать, я мог прийти за тем же, за чем и он, но с другой целью - увезти ее.

Итак, все вновь возвратилось к маленькой Лолите.

Глава 4

Я, давно не видел Дисоя Адамса и его жену Цинтию. Теперь, помимо многочисленных должностей на Бродвее - директор шапито, шоу, театра, - он стал президентом одного общества. С тех пор, правда, он не изменился. И Цинтия тоже. Она по-прежнему была очень эффектной женщиной, с поджарой фигурой, как у гончей, и вела на телевидении одну из многочисленных викторин.

Когда я вошел, то Дисой чуть не свалился со стула и страшно обрадовался.

- Старик, ты?

- Да.., я. С другой планеты.

- Здравствуй, прелесть. - Она послала мне обворожительную улыбку. - Я говорила Дисою, что рано или поздно ты вернешься. И потом, почему ты не пришел к нам за помощью?

- Мне не нужна была помощь, чтобы напиваться.

- Это не то, что я имею в виду. Дисой нетерпеливо замахал на нее.

- Молчи, пожалуйста! Что новенького? Может быть, ты...

- Вот теперь вы можете мне помочь.

Это на минуту вывело его из радужного настроения.

- Слушай, я член общества.., но...

- Нет, не это.

- Слушай, мальчик, ты моего котика не впутывай в свои выстрелы и погони. Мне он нравится в целом состоянии, и я не отдам его тебе на растерзание. Пока он просто актер, а эта игра с пистолетами плохо отражается на его комплекции. Ему нужно беречь фигуру.

- Молчи, Цинтия. Если Майкл хочет...

- Не думай, приятель, просто маленькое одолжение. Он выглядел разочарованным.

- Но, кроме тебя, мне никто не поможет.

- Выкладывай, старик.

- Я хотел бы, чтобы ты покопался в своей памяти.

- Спрашивай, дружище!

- Была такая Салли Девон, которая выступала лет двадцать назад. Имя это тебе что-нибудь говорит?

- Пока нет.

- Я сомневаюсь, чтобы она выступала в первых ролях.

- Майкл, - Цинтия встала передо мной, заслоняя Дисоя, - по-моему, она некоторое время была женой Сима Торренса.

- Откуда ты знаешь?

- Просто я умница.

- А что ты знаешь о ней, моя прелесть?

- Почти ничего. Но мне тут пришлось говорить о политике с одним из наших друзей, и он назвал ее имя. Он работал с ней одно время.

- Цинтия теперь вся в политике, - улыбнулся Дисой.

- Ас кем ты разговаривала?

- С Бертом Риизом.

- Поговори с ним, может, он знает еще кого-то, кто был знаком с Салли.

- Конечно, но если это только политика, то Цинтия...

- Это не политика. Просто я хочу проследить ее успехи на сцене и в жизни. Она вышла замуж за Сима, когда он только начинал карьеру. Поищи кого-нибудь, кто знал бы ее с тех времен. Это возможно?

- Конечно. Кошечки всегда поддерживают друг друга.

Это традиция. Я покопаюсь в этом.

- Сколько времени это займет?

- Да завтра что-нибудь найду. Где мы встретимся?

- В моей конторе. Я снова в системе. Или найдешь меня в "Голубом кролике".

Он мигнул мне. Он любил нашу жизнь, но Цинтия держала его в руках. Лев всегда слушает львицу.

Человек Рикрби посмотрел на меня как-то странно, снял пост и исчез. Тогда я поднялся наверх. Я слышал ее голосок, поднимаясь по ступенькам. Она щебетала без умолку. У нее был чудесный голос, но пела она что-то странное - протяжное и чужое. И пение доносилось не из той комнаты, где я оставил ее, а откуда-то сверху.

Я рывком перемахнул через последние ступеньки и замер в начале коридора, держа 45-й наготове и недоумевая, что происходит с ее голосом, в нем слилось все: страх, ненависть, изумление и - никакой надежды.

Когда я медленно приоткрыл дверь, то увидел, что она стоит лицом к стене, а голос звенит и переливается в гулкой пустой комнате. Руки опущены вдоль тела, золотые локоны на нежной шее. Я сказал:

Я рывком перемахнул через последние ступеньки и замер в начале коридора, держа 45-й наготове и недоумевая, что происходит с ее голосом, в нем слилось все: страх, ненависть, изумление и - никакой надежды.

Когда я медленно приоткрыл дверь, то увидел, что она стоит лицом к стене, а голос звенит и переливается в гулкой пустой комнате. Руки опущены вдоль тела, золотые локоны на нежной шее. Я сказал:

- Сью...

Она медленно, словно в забытьи, скользнула по мне взглядом и, сделав прыжок, как в балете, оказалась рядом. По-моему, она только теперь узнала меня. Ее голос, который дрожал на немыслимой ноте, вдруг оборвался.

- Что ты здесь делаешь?

- Здесь пусто.

- Тебе так больше нравится? Она спрятала руки за спиной.

- Мебель смотрит на тебя. Она ждет людей. Я не хочу ждать людей.

- Почему, Сью?

- Они убивают.

- Тебя когда-нибудь кто-нибудь обижал?

- Ты знаешь, то есть, вы...

- Я знаю, что тебя до сих пор никто не обижал.

- Они убили мою маму.

- Этого ты не знаешь.

- Нет, знаю! Змея убила ее!

- Что, что?

- Змея.

- Твоя мама умерла от другого. Она была больной. На этот раз она старательно замотала головой.

- Я вспоминаю. Она боялась змеи. Она сказала мне, что это была змея.

- Ты тогда была очень маленькой.

- Нет!

- Пойдем вниз, цыпленок, надо поговорить.

- Ну хорошо. Я могу залезать сюда, когда мне вздумается?

- Конечно. Только не выходи на улицу.

Эти карие, огромные глаза вновь потемнели от ужаса.

- Вы знаете, что кто-то снова хочет меня убить?

- Не стану тебе врать. Конечно. Может, это сделает тебя осторожнее. Кто-то за тобой охотится. Я еще ничего не знаю, но ты обещала слушаться меня, верно?

- Верно, Майкл.

Я подождал, пока она допьет кофе, а потом выдал свою идею.

- Сью... - Она посмотрела на меня и детским чутьем угадала, что я хочу сказать. - Не хочешь вернуться домой?

- Я никуда не поеду.

- Ты хочешь, чтобы я-выяснил, что происходит? Она кивнула.

- Ты поможешь мне, если сделаешь то, о чем я прошу.

- Что это изменит?

- У тебя большие ушки, котенок. Я - старый солдат, который знает свое дело, и не стоит играть со мной дурочку. Кто-то хочет покончить с тобой, и если мне удастся узнать, кто, а тебя попридержать в надежном месте...

Она улыбнулась ничего не значащей улыбкой.

- Опять он хочет убить меня.

- Если он и хочет, то сейчас ничего сделать не сможет, слишком много глаз следят за тобой.

- А твои, Майкл? Я улыбнулся.

- Да я их отвести не могу, Сью. Твой отчим заплатил мне пять тысяч, чтобы уладить это дело. Я чувствую, что тут нечисто. Крупная игра.

- Ты уверен, Майкл?

- На этом свете ни в чем нельзя быть уверенным. Ты вернешься? - Если ты этого хочешь.

- Да, хочу.

- Я еще увижу тебя? - Эти большие карие глаза стали еще больше.

- Конечно. Но что парень, такой, как я, станет делать с девочкой, как ты? Ее губы раздвинулись в улыбке.

- Мы найдем, чем заняться.

Сима Торренса не было. Но Джеральдина прислала за ней машину. Я посадил Сью, подождал, пока она отъехала, и пошел обратно в контору.

Я вышел на восьмом этаже и заметил парня, наклонившегося к кнопкам на доске, спиной ко мне. И если бы до меня вдруг не дошло, что его поза как-то необычна, чтобы быть нормальной, и что, возможно, ему плохо, я бы не обернулся и умер бы, упав лицом на мраморный пол холла. Я только вскользь заметил это перекошенное лицо и тотчас отшатнулся к стене, стараясь выхватить 45-й, когда его оружие дважды выстрелило, и оба выстрела отрикошетили о стенку у моего носа.

Когда я выхватил 45-й, было слишком поздно. Он отступил в кабину лифта, из которой я только что вышел, и двери захлопнулись. Лифт был скоростной. Я стряхнул штукатурку с лица, и тут же из дверей высунулась чья-то голова.

- В чем дело, эй?

- Черт побери, если я знаю. Похоже, что-то в лифте.

- Всегда у них лифт не в порядке, - сказала голова меланхолически, и дверь закрылась.

Я позвонил Пату и рассказал, что произошло. Он довольно заржал.

- Тебе все еще везет, Майкл. Когда это кончится? Ты узнал его?

- Это парень, в которого стрелял Левит. Его зовут Марк Каниа. Я знаю его историю. У тебя есть о нем что-то новенькое?

- Его ищут уже месяц. Ты уверен, что это он?

- Да.

- Ты, должно быть, сильно ему досадил?

- Пат, у него пуля в животе. Так он долго не проживет, а если выживет, то первое, что он сделает, это пришьет меня.

- Если мы сцапаем его, можно выяснить, кто за кем охотится и вообще что происходит. Если он знает, что его разыскивают, то он не может обратиться к врачу, а если знает, что умирает, то сделает все, чтобы добраться до тебя еще раз.

- Он просто не может за мной угнаться, я слишком быстро передвигаюсь.

- Он дождется тебя, Майкл.

- Как?

- Если он знает, что это за дело, то знает и место, куда ты рано или поздно приедешь. Он будет ждать тебя там.

- А в промежутке?

- Я постараюсь добраться до него, и не так много щелей, куда бы он мог уползти. И я не подниму шума, если тебе придется его пришить.

- Слишком много мертвецов и так висят на моей шее. А этот новый начальник старается лишить меня лицензии.

- А он в состоянии сделать это?

- Да.

Я повесил трубку, вытянулся на кушетке и заснул. Проспал я почти три часа. Тяжелое, страшное забытье, почти без сновидений, и телефону пришлось звонить пять или шесть раз, пока он разбудил меня. Я поднял трубку.

- Майкл? - Это была Велда. - Можешь со мной встретиться?

- Что такое, душечка?

- Можешь встретиться со мной на пару минут? Мои пальцы невольно сжали трубку. Пара минут - простой ход. Это значило - беда, будь осторожен на случай, если кто-нибудь подслушивает. Я ответил весело:

- Хорошо, кисонька. Ты где?

- Рядом с Восьмой авеню, около "Зеленого бара" Лью.

- Знаю. Будь на месте.

- И, Майкл, приходи один.

- Да, как обычно.

По пути я зашел к Пату Дратмену и взял 32-й автоматический, который он держал в столе. Потом взял такси и отправился к бару Лью. На улице слегка моросило, и огни реклам отражались во влажной мостовой. Это был один из тех вечеров, что обещают кровавую ночь.

Внутри бара пара пьяниц несла какую-то похабщину, в то время как телевизор на стене орал не переставая. Маленький темный коридорчик вел в задние комнаты. И когда я решил туда войти, чей-то голос из-за спины посоветовал мне:

- Идите осторожнее, мистер.

Его руки были в карманах, и их можно было достать с оружием или без. Но я пошел с ним вместе. Потом мы дошли до какой-то арки, где второй парень с отсутствующим видом изрек:

- У него с собой игрушка. Ты пощупал его?

- Давай сам.

Он знал, где искать мой 45-й, и тот оказался в его кармане.

- А теперь поехали, у нас машина.

Они привезли меня на Лонг-Айленд, где дома собирались сносить, чтобы построить фабрику. Машина остановилась, и они довели меня до дверей, ни на минуту не спуская с меня глаз. Уселись за стол. Велда сидела в кресле в конце стола. Простая шахтерская лампа погружала все в полумрак, тени бегали и переплетались на их лицах, придавая им потусторонний, нереальный оттенок. Я смотрел через их головы на Велду.

- Как ты, котенок?

Она кивнула. Самый огромный буркнул:

- Ты - Майкл Хаммер? Я пошел напролом.

- А ты - Дел Пеннер? Он стал серьезным.

- Он чист?

Оба у двери кивнули. Один достал мой 45-й.

- Ты слишком просто попался, Хаммер.

- В чем дело, Пеннер?

- Ты послал ее разузнать все про меня. Зачем?

- Потому что кто-то наступает мне на пятки, парень. "Детская ручка" отдал концы, а ты, я слышал, на его месте. Мне не нравится, когда меня толкают. Что скажешь, Дел?

- Тебя не только толкают, тебя убьют, Хаммер. Говорят, что ты получил какое-то удостоверение и что для того, чтобы пришить тебя, нужно устроить большой шум. Не то чтобы тебя нельзя было пришить, но кому-то нужен большой шум. Ну ладно, зачем ты появился у нас?

- Значит, ты занял его место?

- Да. Дальше.

- Кто такой Декерсон?

Они переглянулись прежде, чем Дел решил ответить. Наконец он нашел слова.

- Ты действительно кое-что слышал. Никто не знает, кто он такой.

- Ты эту комедию сам затеял?

- За это можешь ручаться. Когда эта девчонка начала тут пищать, я решил узнать причину ее писка. Я знаю все и о комнате, и о Левите, и о Каниа. Тут он крутился с пулей в кишках. Она сказала, что ты приказал ей найти меня. Насчет тебя у меня пока нет никаких указаний. Но, как я уже сказал, когда кто-то шумит по моему адресу, я хочу знать - почему.

- Может быть, ты оказал кому-нибудь любезность?

- А что ты имеешь в виду?

- Ну, как "Ручка", который кому-то делал одолжение и сошел со своего пьедестала, чтобы умереть.

Тишина была гнетущая. Дел Пеннер просто уставился на меня, не до конца поняв, что я имею в виду.

- Предупреждаю, Хаммер, не поднимай возни вокруг меня. Я думаю, что тебе платят тысяч пятнадцать в месяц. За десять процентов - скажем, тысяча пятьсот долларов - вы с девчонкой покойники, и никакой грязи на моем маникюре. Ясно?

Назад Дальше