Неожиданно прямо перед собой он различил очертания автопогрузчика на высокой погрузочной платформе у дверей. Приблизившись, Дэниел увидел на погрузчике большой ящик, рядом громоздилась целая башня таких же, чуть не полностью загородивших проход. Ящики готовили к погрузке на пустую железнодорожную платформу, стоявшую под аппарелью.
Ясно, что этот груз отправляли со склада, и Дэниел чуть ли не бегом бросился вдоль платформы. Теперь он хорошо разглядел типичные фанерные контейнеры для перевозки чая, обитые поверх скрепляющих деревянных планок гибкой стальной лентой.
Заметив на одном из ящиков адрес места назначения, Дэниел едва не вскрикнул от изумления и радости.
КОМПАНИЯ «ВЕЗУЧИЙ ДРАКОН»
1555 ЧУНГ ЧИНГС-РОУД ТАЙБЭЙ
ТАЙВАНЬ
— Ах, сучье отродье! — возбужденно хмыкнул он. — Вот и китайский след! «Везучий дракон». Действительно, кое-кому с этим драконом, похоже, здорово везет!
Он забрался на автопогрузчик и, осмотрев пульт управления, щелкнул выключателем и принялся за работу. Послышался звук ожившего электромотора, и ящик с чаем стал медленно подниматься вверх. Подведя ящик до уровня глаз, Дэниел выключил подъемник и присел. Оставлять слишком явные следы своего пребывания на складе ему, разумеется, не хотелось. И потому вместо того, чтобы снимать стальную упаковочную ленту, отдирать деревянные планки с боков и вскрывать весь контейнер, он просунул руку между «пальцами» автопогрузчика и ударил отверткой по фанерному дну ящика Фанера затрещала, он стал осторожно расширять отверстие так, чтобы залезть рукой внутрь ящика. Однако пальцы тут же уперлись в толстую полиэтиленовую пленку, отвертка безрезультатно скользила по ней, не разрывая. Вытащив из сумки перочинный нож, он легко распорол лезвием кусочек пленки.
От терпкого запаха чая защекотало в носу, и Дэниел ткнул отверткой в густую массу, рассыпая чай на цементный пол. Отвертка беспрепятственно вошла в чай на всю глубину. И Дэниел опять засомневался. На платформе громоздились сотни ящиков с чаем, и бивни могли быть спрятаны в любом из них — или их там вообще не было.
Расширив отверстие, он со злостью и отчаянием вонзил острый конец отвертки в самую гущу чая. Отвертка с силой ударилась обо что-то твердое, отозвавшись болью в запястье, но в тот же момент Дэниел чуть не закричал от радости. Разорвав полиэтилен, он просунул в ящик обе ладони: между пальцами, высыпаясь на пол, зашелестели струйки чая.
Наконец он дотронулся до предмета, упрятанного в чае, гладкого и круглого на ощупь. Кое-как примостившись под ящиком, Дэниел направил луч света внутрь мешка и заглянул туда, отмахиваясь от сыпавшихся чаинок. Показалась бархатисто-желтоватая поверхность бивня.
Дэниел осторожно несколько раз ударил отверткой по кости, пытаясь отщепить кусочек. Через минуту осколок размером с мизинец упал ему на ладонь.
— Вот теперь никаких сомнений, — прошептал он, внимательно разглядывая зернистый разлом образца. — Я поймал вас, ублюдки.
Он заткнул дыру куском полиэтилена, затем смел горку чая с пола и засунул горсть в карманы. Убрать все как следует он, пожалуй, не успеет, но и грузчики с утра вряд ли будут приглядываться к чаинкам под ногами, подумал Дэниел.
Он снова прошел к пульту управления и опустил ящик на пол. Потом еще раз посветил фонарем и… на сей раз ясно разглядел это.
Фигура большого гибкого животного притаилась у края аппарели: зверь наблюдал за человеком горевшими как опалы даже в приглушенном свете фонаря глазами. Попав в полосу света, он мгновенно растворился в темноте, словно облако дыма. Дэниел инстинктивно собрался, прижавшись спиной к автопогрузчику и посветив фонарем в глубину склада.
Внезапно тишину прорезал звук, от которого у Дэниела волосы на голове зашевелились. Звериный рык оглушительным эхом прокатился по всему помещению, замерев под самой крышей. Дэниел похолодел от этих жутких раскатов, мгновенно распознав по ним зверя, но все еще не мог поверить собственным ушам.
— Леопард, — охрипшим голосом прошептал он, тотчас осознав всю тяжесть своего положения.
Хищник обладал массой преимуществ: ночь и темнота, естественные и привычные для него, прибавляли ему смелости и агрессивности.
Дэниел сорвал красный фильтр с фонаря, и сноп яркого белого света прорезал темноту. Дэниел направил луч на дикую кошку, пытаясь не упускать ее из виду. Между тем леопард стал медленно сужать круги, постепенно приближаясь к человеку. Дэниел, прекрасно зная повадки животного, все понял. Хищник всегда кружит возле своей жертвы, прежде чем прикончить ее.
Попав в сноп света, леопард мгновенно отскочил и исчез за стеной из ящиков с чаем, по складу вновь разнесся раскатистый рев. В нем слышалось столько лютой ненависти и злобы, что у Дэниела от ужаса перехватило дыхание.
— О Господи, он охотится за мной!
Когда-то в парке Чивеве Дэниел стал невольным свидетелем того, как на одного из объездчиков напал леопард. К счастью, Дэниел вовремя пришел на помощь. Но на всю жизнь запомнил те страшные раны, которые зверь оставил на теле своей жертвы.
И сейчас в его голове мелькнула вдруг мысль о том, что, например, лев — другая дикая кошка Африки — не знает, как лучше всего атаковать двуногое существо, именуемое человеком. Лев обычно сбивает жертву с ног, без разбору орудуя когтями и клыками, и вполне способен оторвать человеку какую-либо конечность.
Леопард, наоборот, отлично знает, что голова и живот — это наиболее уязвимые места на теле человека, потому что кроме других диких животных леопард также охотится и на обезьян-бабуинов. И потому он, как правило, прыгает на свою жертву спереди, стараясь вонзить ей в плечи когти передних лап, а задними начинает драть живот, весьма смахивая при этом на домашнюю кошку, играющую с клубком ниток.
Длинными острыми когтями он впивается в человека и через несколько мгновений уже рвет ему внутренности, потроша, словно курицу. Одновременно хищник пытается укусить жертву в шею или лицо, а передней лапой сдирает скальп с черепа. Очень часто вместе со скальпом, словно скорлупа яйца, отрываются и верхние черепные кости, под которыми обнажается серое вещество мозга.
Все эти мысли молниеносно пронеслись в голове Дэниела, пока леопард кружил рядом и громоподобное эхо звериного рева стихало под сводами высокого склада.
По-прежнему прячась за автопогрузчиком, Дэниел застегнул до самого подбородка «молнию» на своей кожаной куртке, прикрыв таким образом шею, и перетянул со спины на живот нейлоновую сумку. Затем переложил отвертку в правую руку и, держа фонарь в левой, попытался поймать животное световым лучом.
— Бог мой, да это огромный зверюга! — выдохнул Дэниел, в первый раз по-настоящему разглядев хищника.
Фокусированный свет делал леопарда совсем черным, и он сильно смахивал на пантеру. Дэниел вспомнил, что бушмены считали леопардов с темным окрасом наиболее опасными и свирепыми.
Удержать леопарда на свету оказалось невозможно. Он мгновенно ускользал, и Дэниел отчетливо осознал, что зверь никогда не позволит ему вернуться под крышу, туда, откуда он забрался на склад. Надеяться на то, что он успеет добежать до веревки, свисавшей из окна, оставив открытой спину, было чистым безумием. Дикая кошка настигнет его раньше, чем он сумеет сделать несколько шагов.
Луч света метнулся по проходу. А что, если попытаться добраться до горы мешков с сушеной рыбой, также возвышавшихся чуть не до самой крыши?
— Лишь бы добраться до окон, — прошептал Дэниел. И хотя наружная стена очень высока, он рассчитывал на еще одну крепкую веревку, которую захватил с собой. По крайней мере до середины стены она достанет.
— Давай, старик, шевелись! Нельзя медлить ни секунды, ибо зверь может атаковать тебя в любое мгновение, — сказал он себе.
Он собрался с силами, чтобы покинуть свое спасительное укрытие. Как-никак, но здесь спина его была защищена, а на открытой площадке он окажется абсолютно беспомощен против свирепого хищника.
В тот самый миг, как только он оторвался от автопогрузчика, леопард заревел снова, и в его страшном рыке слышались нетерпение и лютая ненависть.
— Убирайся отсюда! — завопил вдруг Дэниел, надеясь хоть как-то напугать зверя.
Кошка метнулась в сторону и исчезла за ящиками, и тут Дэниел совершил непоправимую ошибку. Глупую, непростительную ошибку. Он, как никто другой, знал, что от дикого зверя убегать нельзя, тем более повернувшись спиной. Инстинкт заставляет животное преследовать свою добычу. Если вы убегаете, то зверь просто должен вас атаковать, он не может не делать этого так же, как кошка не может не гнаться за ускользающей от нее мышью.
Дэниел решил, что, возможно, успеет домчаться до пирамиды с мешками. И побежал. А леопард бесшумно сорвался с места и в темноте ринулся за ним, так что Дэниел даже не услышал его приближения.
Всем своим весом зверь обрушился ему на спину точно между лопатками.
Дэниел повалился вперед, чувствуя, как животное когтями начинает рвать и царапать его, и на мгновение показалось, что оно добралось до его плоти, однако уже в следующий миг Дэниел понял: трещит и рвется кожаная куртка и толстый свитер под ней.
К счастью, леопард отшвырнул его не на бетонный пол, а на мешки с рыбой, что смягчило удар, однако ему тем не менее показалось, будто сломаны все его ребра, и из легких вышел весь воздух, так что теперь ему нечем дышать.
Оказавшись прижатым к мешкам, Дэниел удержался на ногах, хотя уже через секунду почувствовал, как напружинился леопард, готовый резануть по его ягодицам и бедрам когтями задних лап. Хищник способен изодрать мышцы в клочья до самых костей, порвав при этом сосуды. И в считанные минуты он просто истек бы кровью.
Изо всех сил оттолкнувшись от мешков, Дэниел опрокинулся на спину, задрав колени как можно выше к подбородку. Когти леопарда скользнули по нейлоновой сумке и опустились вниз, но Дэниел успел подтянуть ноги. Задние лапы зверя с устрашающе острыми когтями ударили по воздуху, не причинив человеку вреда.
Теперь они вместе покатились по бетонному полу: крупный мужчина сверху, зверь под ним. Удар о землю заставил зверя ослабить хватку на спине человека. Резко рванувшись вперед, Дэниел упал на колени, и, вцепившись рукой в густую шерсть на загривке зверя и неимоверным усилием стащив его со спины, он швырнул леопарда на кучу ящиков.
Однако зверюга тут же прыгнул на него снова, отскочив от ящиков, словно резиновый мячик.
Фонарь вылетел из рук Дэниела еще во время первой атаки леопарда и теперь бесполезно валялся на полу у груды ящиков. Сноп света упирался в один из них, тускло отражаясь от стальной упаковочной ленты, но и этого освещения хватало, чтобы разглядеть леопарда.
Зверь оскалился, обнажив клыки, передние лапы, будто тяжелые гири, упали Дэниелу на плечи, а задние инстинктивно задрались кверху, чтобы в следующий миг рвануть его по животу. Леопард откинул мощную морду, готовый распороть клыками горло или лицо своей жертвы. Дэниел в ответ на эту классическую атаку животного, зажав отвертку обеими руками, с силой вдавил ее поперек открытой пасти зверя, дернув ее затем так, как обычно дергают за уздечку. Один из нижних клыков леопарда с треском сломался, но Дэниел снова повалился на спину, удерживая морду животного отверткой, вонзившейся тому глубоко в десну. Леопард глухо зарычал, и отвратительный запах мертвечины ударил в нос Дэниелу, обрызганному слюной хищника.
Дэниел краем глаза заметил, что зверь оторвал лапу от его плеча, намереваясь вцепиться ему в скальп. Однако он промахнулся, впившись когтями в мешок, на котором лежал Дэниел, плотно прижавшись затылком к грубому джуту. Хищник поджал задние лапы, а затем ударил ими по животу Дэниела. Но вместо того, чтобы распороть кожу, когти с треском разорвали нейлоновую сумку на поясе Дэниела.
Какое-то время животное, не осознавая своей ошибки, все еще крошило мешок и раздирало нейлоновую сумку.
А затем леопард мотнул мордой, пытаясь освободиться от стального штыря, впившегося ему в челюсть. И тотчас Дэниел выдернул отвертку и снова занес руку над головой, целясь в глаз животного.
Но он промахнулся. Острый конец отвертки попал в раздувавшуюся ноздрю зверя, скользнул по носовому проходу и, пройдя над челюстной костью, вышел наружу возле уха. Кошка взвизгнула от нестерпимо резкой боли и отпустила когти. Дэниел повалился на бок и стряхнул с себя леопарда.
Казалось чудом, что зверь до сих пор не ранил его, и сейчас, отброшенный в сторону, леопард инстинктивно резанул своего врага лапой по локтю. На этот раз разорвалась и кожаная куртка, и свитер — зверь задел мышцы. Казалось, будто Дэниела ударили мечом: от боли потемнело в глазах, и скорее машинально, чем осознанно, он изо всех сил пнул дикую кошку обеими ногами. Темный меховой шар, рыча и корчась, откатился в сторону.
Дэниел быстро оглянулся и заметил сзади узенькое пространство между мешками с рыбой. Он мог бы, пожалуй, втиснуться туда. Что он тут же и сделал; теперь со спины и с боков его защищали мешки, а леопард мог наброситься на него только спереди.
Хищник сунулся в проход, злобно урча и скалясь. Но Дэниел снова ударил отверткой, целясь в глаз, и снова промахнулся, хотя на этот раз острым стальным концом задел язык зверя. Скуля и брызгая розовой пеной, леопард отскочил.
— Уходи! Убирайся отсюда! — взревел Дэниел. Этим криком он скорее подбадривал себя, ибо надежды, что рассвирепевший зверь отступит, практически не было. Дэниел повыше подтянул ноги, стараясь протиснуться в щелочку между мешками как можно глубже.
Леопард неслышно кружил возле мешков, то и дело загораживая собой слабый свет фонаря. На минуту зверь остановился, присев на задние лапы, и, совсем как домашняя кошка, стал зализывать раненый нос, а затем вычищать кровь с шерсти.
Потом леопард приблизился к проходу и потянулся лапой к Дэниелу, пытаясь его достать. Дэниел резко ударил отверткой и почувствовал, что пропорол лапу насквозь, а леопард, завизжав, отскочил от ящиков. Он стал кругами бродить возле убежища человека, останавливаясь только для того, чтобы в очередной раз устрашающе зарычать, пугая своим ревом забившееся между мешками двуногое существо.
Дэниел чувствовал, как под рубашкой по локтю струится кровь, капая с пальцев на землю. Он зажал отвертку между коленями, готовый отразить следующую атаку зверя, а затем здоровой рукой завязал рану носовым платком, остановив кровотечение. Затянув зубами узел, он облегченно вздохнул. Рана, к счастью, оказалась поверхностной: куртка и свитер все-таки защитили его. Однако уже сейчас руку до локтя дергало, как от нарыва, значит, она воспалилась. Дэниел, как никто другой, знал, насколько опасны для жизни человека любые царапины от когтей или зубов хищника, если их вовремя не обработать.
Беспокоило его и другое. Он в западне, а утро наступит уже очень скоро. Странно, что рев животного до сих пор не привлек внимания никого из охранников склада.
Пока он размышлял над этим неприятным фактом, все помещение вдруг залило ослепительным светом, да таким, что леопард, присев на задние лапы, в растерянности заморгал.
Дэниел услышал слабый шум электромотора у ворот; двери раздвинулись, и в следующее мгновение раздался шелест шин въезжавшего автомобиля.
Леопард зарычал и, опустив морду и оглядываясь, начал крадучись отступать в конец склада.
А затем чей-то повелительный голос произнес: «Эй, Нанди! Назад в клетку! Назад! Назад!»
Дэниел узнал голос Четти Сингха.
Леопард побежал, прижимаясь к полу, и в следующее мгновение исчез из поля зрения Дэниела.
Голос Четти Сингха послышался снова.
— Быстро запри леопарда! — кому-то приказал он. И пока скрежетали металлические затворы, спросил: — А нашего белого ты нигде не видишь? Осторожнее, он, может быть, еще жив.
Дэниел вжался в мешки, вовсе не надеясь, что здесь его не заметят. Отвертка в такой ситуации была, к сожалению, совершенно бесполезна.
— Вон фонарь валяется. Он все еще горит, господин.
— Тогда посмотри, нет ли этого типа возле мешков с рыбой. Там вроде кровь на полу.
Послышались осторожные шаги.
— Нанди, похоже, хорошо потрудилась.
— Дай-ка мне фонарь.
Шаги приближались.
Внезапно рядом с укрытием Дэниела остановился мужчина, а затем сноп света брызнул ему прямо в лицо.
— Бог мой! — воскликнул по-английски Сингх. — Вот, оказывается, где наш гость! И все еще живехонек! Здравствуйте, доктор Армстронг. Несказанно рад наконец-то познакомиться с вами.
Дэниел молча сощурился от яркого света, а Четти Сингх весело продолжал: — Ну ладно, эта штуковина вам больше не понадобится. Так что давайте-ка ее сюда.
Дэниел не сдвинулся с места, и Четти Сингх хмыкнул, радостно сообщив: — У меня в руках, сэр, отличное английское ружье, сделанное господином Перди, ни больше ни меньше. И заряжено оно очень хорошими патронами. В полиции Малави понимают, что людям приходится иногда защищать свое имущество. Так что весьма убедительно прошу вас выполнить мою скромную просьбу.
Пожав плечами, Дэниел бросил отвертку к ногам Сингха, который, в свою очередь, пинком отшвырнул ее подальше.
— Можете выбираться из своей конуры, доктор, — хихикнул Сингх.
Прижимая раненую руку к груди, Дэниел выполз из укрытия и поднялся на ноги.
Прицелившись ему прямо в живот, Сингх обратился на ангони к стоявшему рядом охраннику: — Чави, проверь ящики. Погляди, не вскрыл ли этот malungu какой-нибудь из них.