— Скоро посадка в Тендаре. Нам ведь по пути?
— Меня должны встретить.
Никто меня не должен был встречать, но мне не хотелось затягивать общение с ним. Дайан невозмутимо поклонился.
— Тогда встретимся в Совете, — произнес он. Затем добавил лениво и небрежно: — Хорошенько присматривайте за своими вещами, Элтон из Комина. Здесь, несомненно, найдутся люди, которые все еще желают вернуть себе Талисман Шарры.
Он повернулся на каблуках и пошел к своему креслу. А я остался сидеть, совершенно потрясенный, с ватными ногами. Проклятье! Он что же, читал мои мысли? Откуда он мог узнать о матрице? Чертов кауэнга! Мой мозг все еще был затуманен прокаламином, так что этот тип вполне мог проникнуть сквозь мои телепатические барьеры, а я этого и не заметил! Однако способен ли член Комина на подобную низость?!
Я бросил вслед ему яростный взгляд, начал было подниматься с кресла, но тут же упал обратно: лайнер быстро терял высоту. Загорелось табло: пристегнуть ремни. Я долго копался с пряжкой, мысли путались.
Он все-таки заставил меня вспоминать! Заставил вспомнить, почему я покинул Дарковер шесть лет назад, сломанный морально и изувеченный физически на всю жизнь. Раны, которые почти залечило время, заныли вновь, когда он произнес это слово — Шарра.
Полукровка, бастард, член Комина только в силу особой милости, поскольку у моего отца не было других сыновей, в жилах которых текла бы чистая кровь Дарковера, я легко поддался на уговоры мятежников, восставших под знаменем Шарры. Шарра — легенда именовала ее богиней, ставшей демоном, — навечно закованная в золотые цепи и призываемая с помощью огня. Я сам видел те огни и, пользуясь своими телепатическими способностями, пытался призвать на помощь могущество Шарры.
Алдараны, еще одно семейство Комина, подвергшееся изгнанию за свои связи с Террой, стали во главе мятежа. А я был родственником Белтрана, Лорда Алдарана.
Лица людей, которых я хотел бы забыть, чередой поплыли перед моим внутренним взором, причиняя моей душе неимоверные страдания. Человек по имени Кадарин, главарь мятежников, прирожденный лидер, тот, кто убедил меня присоединиться к восставшим под знаменем Шарры. Семейство Скоттов: вечно пьяный Зеб Скотт, который нашел Талисман Шарры, и его дети. Юный Рейф, который повсюду сопровождал меня, своего героя; Тайра — с глазами дикого зверя на девичьем лице. И Марджори…
Марджори! Время словно повернуло вспять. Испуганная девушка с мягкими каштановыми волосами и золотисто-янтарными глазами… Ее лицо будто приблизилось ко мне в странных отсветах времени. Вот она, смеясь, идет по улицам города, который теперь превращен в руины, а в руке у нее гирлянда золотых цветов…
Я с усилием оторвался от этих воспоминаний. Ничто уже не поможет. Былого не вернешь. Грохот тормозных реактивных двигателей оглушил; сквозь окно я уже мог разглядеть приземистые башни Тендары, розовеющие в лучах зари. Потом за окном мелькнул небоскреб, в котором размещалась администрация Империи, потом показались сияющие белизной здания космопорта. Я почувствовал толчок, удар — и мы приземлились. Я судорожно расстегнул привязной ремень. Интересно, куда подевался этот Дайан?..
Оглядевшись, я так и не заметил его. На летном поле толпилось множество народу — гуманоиды с тридцати планет, смешение сотен языков и наречий. Желая вырваться из этой круговерти, я внезапно налетел на тоненькую девушку, одетую в белое.
Она покачнулась и едва не упала Я сделал движение, чтобы поддержать ее.
— Простите, пожалуйста, — сказал я на межгалактическом. — Я так спешил… — И только тут я глянул ей в лицо.
— Линнел! — меня охватила радость. — Как ты тут оказалась? — Я неловко обнял ее и прижал к себе, похлопав по спине. — Уж не меня ли ты встречаешь? А как выросла, сестренка!
— Прошу прощения! — Это было произнесено совершенно ледяным тоном. Ошеломленный, я тут же отпустил ее. Да, она говорила на языке Дарковера, однако у местной девушки просто не могло быть такого акцента… С изумлением, почти с ужасом я смотрел на нее.
— Извините меня, — ко мне вернулся дар речи. — Мне показалось… — Я все продолжал в упор ее рассматривать. Высокая девушка, очень светлая кожа, нежный овал лица, сужающийся к подбородку, мягкие темно-каштановые волосы и нежные серые глаза. Правда, сейчас они не были нежными — они горели гневом.
—В чем дело?
— Извините, — запинаясь, пробормотал я. — Мне показалось, что вы — одна из моих кузин.
Она холодно пожала плечами, что-то пробормотала и пошла прочь. Я следил за ней взглядом. Как похожа! Фантастика! И дело не только во внешнем сходстве — это же просто зеркальное отражение моей двоюродной сестры Линнел Эйлард! Даже голос тот же!
Легкая рука опустилась мне на плечо, и я услышал веселый женский голос:
—Как тебе не стыдно, Лью! Так напугать бедную Линнел! Она проскочила мимо меня, даже не поздоровавшись! Ты что, так долго странствовал, что совсем отвык от хороших манер?
—Дио Райднау! — воскликнул я, пораженный.
Передо мной стояла миниатюрная смеющаяся девушка. Пушистые золотистые волосы рассыпались по плечам, серо-зеленые глаза полны лукавства.
—А я думал, что ты на Вэйнуоле, — добавил я.
—Когда ты со мной прощался, то, видно, решил, что я останусь там навечно и буду плакать по тебе! — произнесла она дерзко. — Вот уж нет! Путешествовать в космосе умеют не только мужчины. Вот так, Лью Элтон! Я тоже имею право заседать в Совете Комина, если у меня возникнет на то желание. Так с какой стати мне было оставаться и спать одной в широченной постели? — Она засмеялась. — Ох, Лью, ты бы видел сейчас свое лицо! Да что с тобой?
—Если это не Линнел, — сказал я, — то кто же?
Дио оглянулась вокруг, но девушка, так похожая на Линнел, уже исчезла в толпе.
— А где же мой дядя? — спросила Дио. — Ты что, опять поссорился с отцом, Лью?
—Нет! — резко ответил я. — Он умер на Вэйнуоле! — Интересно, они что, на Дарковере и не слыхали об этом? — Если бы не его смерть, я бы вряд ли здесь оказался!
С лица Дио тут же исчезло радостное выражение.
— Ох, Лью! Прости, я не знала…
Она вновь коснулась моей руки, но я не принял ее сочувствия. Дио Райднау — это гремучая смесь, во всяком случае, тогда было так. Но сейчас я вовсе не стремился к пробуждению прежних чувств. Похоже, у меня здесь и без женщин будет предостаточно неприятностей.
Однако я снова не сумел поставить телепатический барьер. Бледное лицо Дио вспыхнуло; она вдруг закусила губу, резко развернулась и почти бегом бросилась прочь.
—Дио! — крикнул я ей вслед, но в этот самый момент кто-то окликнул меня по имени.
— Лью! Лью Элтон!
Я увидел стройного темноволосого юношу в одежде землян. Он улыбался.
— Лью! Добро пожаловать домой!
А я никак не мог вспомнить, кто это и как его зовут.
Вроде бы я его знал. И он знал меня. Но я стоял, как столб, памятуя о том, как обознался с Линнел. Юноша рассмеялся.
— Ты что, не узнаешь меня?
— Клянусь адом Зандру! — воскликнул я. — Уж не Мариус ли ты?
— А что, разве не похож?
Я все еще не верил. Мариус, мой младший брат! Его рождение стоило жизни нашей матери… И как я не узнал собственного брата?
Он смущенно улыбался мне. Я немного пришел в себя.
— Извини, Мариус. Ты был совсем ребенком и так здорово изменился… Ну…
— Поговорим потом, — быстро произнес он. — Тебе надо пройти таможню и все прочее. Я просто хотел первым тебя встретить… Что с тобой, Лью? Ты нездоров?
Я тяжело оперся на его напрягшуюся под моим весом руку. Головокружение наконец прошло.
— Это все прокаламин, — объяснил я. В его глазах засветилось понимание. — На космических кораблях всех пассажиров перед полетом накачивают прокаламином, чтобы легче перенесли перегрузки и не развалились на составляющие. А у меня еще и аллергия на препарат.
Я перехватил его искоса брошенный взгляд и помрачнел еще больше.
— Что, я так скверно выгляжу? Конечно, когда ты меня видел в последний раз, вторая рука была еще цела, да и лицо не исполосовано. Что ж, можешь теперь рассматривать, сколько влезет…
Он тут же отвел взгляд, но я крепко взял его за плечи и повернул к себе.
— Смотри, смотри, я ничего не имею против, — предложил я, смягчившись. — Лучше так, чем все время коситься на меня украдкой. Ты что, черт побери, думаешь, я не замечаю этих твоих взглядов?
Он немного расслабился и с минуту изучал мое лицо. Затем улыбнулся.
— Да, не очень красиво. Но ты ведь никогда не был красавцем, насколько я помню. Ладно, пошли.
Я посмотрел на небоскреб имперской администрации, затем на высокие здания Торгового Города. За ними вдали виднелись зубчатые отроги горного массива, а над равниной возвышался Замок Комин, над которым доминировал длинный шпиль Башни Хранительниц.
— Совет Комина уже собрался в Тендаре?
Мариус отрицательно помотал головой. Я все
еще никак не мог привыкнуть к мысли, что передо мной мой брат. Я не чувствовал этого.
— Нет, — сказал он, — они намерены собраться в Закрытом Городе. Лью, ты, случайно, не привез с Терры никакого оружия?
— Черт, конечно, нет. На что оно мне? К тому же оружие считается контрабандой.
— Значит, ты прибыл совсем без оружия?
— Да. На большинстве планет Империи запрещается носить оружие, так что я утратил эту привычку. Почему это тебя так интересует?
— Я достал себе оружие в прошлом году, — хмуро сказал он. — Переплатил за него вчетверо. Я думал… Погоди, это же тебя вызывают по внутренней трансляции!
Действительно, голос из динамика выкликал мое имя. Я медленно направился к низкому белому зданию таможни. Мариус плелся сзади. Он кивнул дежурному офицеру и прошел внутрь. Мой багаж уже был на транспортере. Чиновник взглянул на меня безо всякого интереса.
— Льюис Элтон-Кеннард-Монтре-Элтон? Прибыл в Порт-Чикаго на «Южном Кресте»? Техник?
Я отвечал утвердительно; потом показал ему пластиковую карточку — мое удостоверение техника по матрицам.
— Придется проверить через главный компьютер, — заявил терранский чиновник. — Это займет часа два. Мы вас потом вызовем.
Затем он достал готовый бланк декларации:
— Готовы ли вы официально засвидетельствовать и подтвердить, что в вашем багаже нет дезинтеграторов, бластеров, ядерных изотопов, наркотиков, а также опьяняющих и легко воспламеняющихся веществ?
Я подписал декларацию. Он включил экран аппарата для просвечивания багажа; на экране ничего не появилось — я был уверен, что так оно и будет. Все, что он перечислил, производилось на Терре; по официальному соглашению с Хастурами Империя брала на себя обязательство не допускать проникновения подобных вещей на планеты Лиги Дарковера и вообще куда бы то ни было, помимо Торговых городов. Все это считалось здесь контрабандой и перед доставкой помечалось радиоактивными изотопами.
— Желаете что-нибудь предъявить для досмотра?
— У меня есть бинокль земного производства, фотоаппарат и полбутылки вэйнуолского фири, — заявил я.
— Давайте посмотрим.
Он открыл мои чемоданы. Я почувствовал, как внутри все напряглось. Именно этого я и опасался.
Может, надо было дать ему взятку? Но это означало — если он окажется честным — штраф и занесение в черный список. На такой риск я пойти не мог.
Он мельком глянул на фотоаппарат и бинокль. Оптика с Терры — предмет роскоши, и ее всегда облагают высокими таможенными пошлинами.
— Пошлина в десять рейс, — заявил он, отодвигая в сторону стопку одежды. — Если фири меньше десяти унций, тогда ввоз бесплатный. А это что такое?
Я думал, что прокушу себе губу, когда он схватил этот сверток. Казалось, сердце сжала чья-то рука. С трудом сглотнув, я сказал:
— Не трогайте!
— Какого… — он извлек сверток из чемодана. Мне словно гвоздь вогнали в череп. Он начал разворачивать сверток: — Контрабандное оружие, а? Вы… черт, да это же меч!
У меня перехватило дыхание. Синие кристаллы на рукояти словно подмигивали мне. Вид чужой руки, сжимавшей мой меч, причинял мне невыносимые страдания.
— Это… семейная реликвия. Досталась мне по наследству.
Он странно посмотрел на меня.
— Ну, ладно, ладно. Я просто хотел убедиться, что это не контрабандный бластер или что-нибудь в этом роде.
Он вновь завернул меч в кусок шелка, и я наконец смог перевести дыхание.
Мариус уже ждал меня. Мы двинулись к стоянке флаеров.
Глава II
Гостиница «Небесная гавань», на редкость безвкусно обставленная и дорогая, мне совершенно не понравилась, однако здесь явно не грозила встреча ни с кем из членов Комина, и это было самое главное. Нас проводили в два маленьких кубических помещения, которые на Терре-Земле именуют комнатами.
Я привык к подобным жилищам и чувствовал себя вполне сносно. Но, запирая двери, с внезапной тревогой повернулся к Мариусу:
— Клянусь адом Зандру, вылетело из головы! Тебе здесь не будет плохо?
Я вспомнил, что жители Дарковера совершенно не переносят всех этих дверей, запоров и вообще— малых замкнутых пространств. Я и сам пережил ужасные, удушливые приступы клаустрофобии, преследовавшей меня на Земле в течение первых лет. На Дарковере все комнаты имеют полупрозрачные стены и отделены друг от друга лишь тонкими панелями или занавесями, а по большей части — просто мощными световыми барьерами.
Но Мариус, казалось, чувствовал себя легко и свободно. Он удобно устроился на некоем предмете меблировки столь модернистского дизайна, что трудно было сказать, кровать это или кресло. Я пожал плечами. Что ж, сам я научился бороться с клаустрофобией, значит, смог и он.
Я принял ванну, побрился и небрежно скатал в комок большую часть терранской одежды, которую носил во время перелета. Вещи были удобные, но явиться в них на Совет Комина было невозможно. Я надел штаны из замши, сапоги с короткими голенищами и ловко зашнуровал алый камзол, лишний раз продемонстрировав умение обходиться одной рукой. Я все еще испытывал некоторый комплекс неполноценности по этому поводу. Короткий плащ традиционных цветов рода Элтонов скрывал мое увечье. Я почувствовал себя так, словно сменил кожу.
Мариус бесцельно бродил по комнате. Я по-прежнему не ощущал исходящих от него знакомых, привычных, родственных биотоков. Я вроде бы смутно припоминал его голос и манеры, но ощущения близости, свойственного телепатам из родов, входящих в Комин, не возникало. Интересно, он чувствует то же самое или нет? А может, это просто воздействие прокаламина?
Я растянулся на постели, закрыл глаза и попробовал заснуть. Но даже тишина мешала мне. После восьми дней в космосе под непрерывный вой двигателей при постоянном отупляющем действии седатива в крови… В конце концов я сел и придвинул к себе один из своих чемоданов — тот, что поменьше.
— Мариус, сделай мне одно одолжение.
— Конечно. Какое именно?
— Я все еще тупой от прокаламина. Сумеешь открыть матричный замок?
—Если он несложный.
С таким замком справился бы даже нетелепат, настроив свой мозг на довольно простой психокинетический код, излучаемый кристаллом матрицы, который не давал замку открыться.
— Совсем несложный, просто он настроен на меня. Войди со мной в контакт, и я передам тебе код.
Ничего необычного в этой просьбе не было — во всяком случае для членов одной семьи телепатов. Однако во взгляде его я прочел панический страх. Я удивленно уставился на него. Но потом улыбнулся. В конце концов Мариус меня почти не знает. Он был совсем ребенком, когда я уехал, так что теперь, надо полагать, видит во мне почти что чужака.
—Ох, ну ладно. Я сам.
Я вошел с ним в телепатический контакт, легко, чуть заметно коснувшись самого поверхностного слоя его мыслей и одновременно представив себе код матричного замка. Однако мозг Мариуса оказался полностью заблокирован, словно он был вообще с иной планеты и уж во всяком случае не телепат. Я удивился, почему-то почувствовав себя чрезвычайно уязвимым, незащищенным, как будто лишенным кожи.
Впрочем, откуда у меня уверенность, что Мариус должен быть телепатом? У детей до определенного возраста эта способность проявляется слабо, а он был совсем малышом, когда я покинул Дарковер. Он слишком многое унаследовал от нашей матери-землянки. Так что телепатические способности в нем могли и не проявиться.
Он поставил открытый чемодан на кровать. Я достал оттуда небольшой квадратный футляр и протянул ему.
—Не самый лучший подарок, но по крайней мере я помнил о тебе.
Он неуверенно открыл футляр и взглянул на лежавший в нем бинокль, сверкающий линзами и совершенно чуждый на этой планете. На лице у Мариуса появилось странное выражение смущения и растерянности, когда он взял бинокль в руки. Затем, не сказав ни слова, он положил его обратно в футляр. Я почувствовал смутное раздражение. Я не ожидал горячей благодарности, но он мог хотя бы сказать спасибо. Об отце он тоже не спросил.