Отряд скорби (Оставленные - 2) - Ла Хэй (Лахай) Тим 4 стр.


Бак посоветовал Брюсу отправиться домой и поспать. На выходе Камерон повернулся к Хлое.

- Я хотел было показать вам мой новый автомобиль, но теперь мне это уже не кажется таким важным.

- Я понимаю, что вы имеете в виду, - улыбнулась она, - он выглядит великолепно. Не хотите ли поужинать с нами?

- Спасибо, я не голоден. Я собирался отправиться на мою новую квартиру.

- Вы уже обзавелись мебелью? - спросила она. - Вы можете пожить у нас, пока не приобретете ее. У нас очень много места.

Он подумал об иронии обстоятельств.

- Спасибо, - ответил он. - Но это меблированная квартира.

Сзади подошел Рейфорд.

- Так где же вы устроились, Бак? Бак описал свой дом на полпути между церковью и бюро редакции газеты.

- Это недалеко.

- Да, - сказал Бак, - я приглашу вас всех, как только окончательно устроюсь.

Рейфорд открыл автомобиль, Хлоя остановилась у задней дверцы. Они стояли при тусклом свете уличных фонарей, молча и с чувством некоторой неловкости.

- Ладно, - сказал Бак, - я, пожалуй, поеду. Рейфорд забрался в машину, а Хлоя все продолжала стоять.

- Увидимся.

Хлоя слегка кивнула, и Бак повернулся к своей машине. Он чувствовал себя стопроцентным идиотом. Как ему следует вести себя с ней? Он понимал, что она ждет, надеется на какой-то знак с его стороны, что по-прежнему интересует его. Все это было так. Но ему было трудно показать это, то ли потому, что тут был ее отец, то ли потому, что слишком большие события вошли сейчас в их жизнь. Бак задумался над замечанием Хлои, что сейчас нет большого смысла учиться в колледже, но то же самое можно сказать и о романтической любви. Конечно, он одинок, конечно, у них много общего, конечно, она привлекает его и явно испытывает подобное чувство по отношению к нему. Но не будет ли слишком банальным увлечься женщиной в такое время, принимая во внимание все то, о чем говорил Брюс?

Бак уже загорелся любовью к Господу. Бог должен стать его абсолютной страстью до возвращения Христа. Будет ли правильно и благоразумно вместе с тем проявлять внимание к Хлое Стил? Он попытается вытеснить ее из своей души.

Слабая надежда.

* * *

- Ты влюбилась в него, верно? - спросил Рейфорд, когда они отъехали.

- Он прекрасный человек.

- Я имею в виду Бака.

- Я поняла, кого ты имеешь в виду. Он прекрасный человек, но вряд ли в его голове есть место для меня.

- Он парень головастый, там для всего место найдется.

- Вот у Брюса в голове гораздо больше, чем у любого из нас, а он намного внимательнее ко мне.

- Дай Баку устроиться, и он позвонит.

- Он позвонит? - передразнила его Хлоя. - Ты говоришь, как отец из "Маленького домика в прериях".

- Извини

- Вообще-то я, конечно, думаю, что когда-нибудь Бак Уильяме позвонит мне.

* * *

Так как вещей у Бака еще не было, его меблированная квартира сохраняла идеальный порядок. Он сбросил туфли и сразу же набрал Нью-Йорк. Он хотел, во-первых, связаться с Мардж Поттер, секретарем редакции, и спросить ее, когда он может рассчитывать на получение из офиса своего архива От ее ответа он едва устоял на ногах:

- Я не знала, куда отправить твои вещи, поэтому послала их в Чикагское бюро. Они должны поступить туда в понедельник утром.

Во-вторых, он получил сообщение от своего главного босса Стентона Бейли:

"Камерон, позвоните мне в любое время в понедельник. Я хочу получить вашу статью к концу следующей недели. Нам надо поговорить".

* * *

Третье сообщение было от его бывшего главного редактора Стива Планка, который стал пресс-секретарем Николае Карпатиу:

"Бак, позвони мне как можно скорее. Карпатиу хочет переговорить с тобой".

Камерон хмыкнул, хохотнул и порвал листки. Он поблагодарил Мардж, подтвердил, что получил сообщение и позвонит Бейли, затем сделал пометку у номера телефона Стива и решил повременить со звонком. "Карпатиу хочет переговорить с тобой". Про себя он мог бы сказать и другими словами: "Антихрист охотится за тобой". Бака интересовало только одно: знает ли Карпатиу, что он избежал промывки мозгов. Что этот человек будет делать или попытается сделать, если узнает, что Бак полностью сохранил все в своей памяти, что Баку известно: Карпатиу убийца, лжец, Зверь, Антихрист?

* * *

Рейфорд смотрел новости по телевизору, слушал комментарии. Большинство из них положительно оценивали запланированный перевод ООН на территорию бывшего Вавилона, к югу от Тегерана. Одни заявляли:

Если Карпатиу искренне стремится ко всеобщему разоружению, оставляя только десять процентов оружия, то, безусловно, складировать его на Среднем Востоке вблизи Тегерана будет гораздо лучше, чем в Нью-Йорке. Кроме того, в здании ООН, которое вскоре должно опустеть, следует организовать музей как реверанс в сторону самого отвратительного произведения архитектуры, которое когда-либо создавалась в этой стране.

Ученые мужи предсказывали провал переговоров, которые будут проводить как религиозные лидеры, так и финансовые эксперты. Один из них заявил следующее:

Ни одна из религий, какой бы привлекательной и заманчивой она ни представлялась, ни одна из валют, какой бы соответствующей требованиям дня она ни казалась, на деяе не являются таковыми. В этих вопросах Карпатиу неизбежно потерпит неудачу. В результате люди начнут более трезво оценивать нового лидера. Его популярности скоро придет конец.

* * *

- Хочешь чаю, папа? - раздался из кухни голос Хлои.

Он отказался. Через минуту она вошла в комнату с чашкой в руках и устроилась на другом конце софы, поджав под себя ноги в домашних тапочках. Ее только что вымытые волосы были закручены в полотенце.

- У тебя, кажется, дата в конце недели? - спросил Рейфорд, когда новости на экране телевизора кончились и пошла реклама.

- Не смешно, - ответила она.

- А я и не имел виду, что это смешно. - Я даже думаю, что вряд ли кто-нибудь позвонит тебе.

- Единственный человек, которого я хотела бы услышать, явно слинял.

- Ерунда, - возразил Рейфорд, - я не считаю, что он вообще о тебе думал.

- А я уверена, что думал, папа. И вот теперь я сижу, как школьница, гадаю и надеюсь. Это так глупо. Чего мне переживать? Ну, познакомилась, но я совершенно его не знаю. Правда, я им восхищена, вот в чем дело.

- Ты восхищена им?

- Конечно. А кто им не восхищается? Энергичный, толковый, умный, воспитанный.

- К тому же известный.

- Да, в какой-то мере. Но я ведь не собираюсь вешаться на него. Мне было показалось, будто он заинтересовался мною, вот в чем дело. Его внимание свидетельствовало, что я привлекла его.

- И как же ты ответила на это?

- Ты имеешь в виду, что я ответила ему? Рейфорд кивнул.

- А никак. Что я могла сделать? Он понравился мне, и вместе с тем я не хотела оттолкнуть его.

- А может быть, он думает, что это он оттолкнул тебя? Может быть, ему кажется, что это он стал действовать слишком активно, слишком быстро. У тебя нет такого ощущения?

- Пожалуй, что так. Я думаю, что все правильно. Я держалась с ним довольно открыто, и стать друзьями, наверное, было бы для нас вполне достаточно.

Отец пожал плечами.

- Может быть, он нуждается в каком-то поощрении?

- Ну нет, ничего такого он от меня не получит. Это не в моем характере, ты же знаешь.

- Знаю, дорогая, - ответил Рейфорд, - но за последнее время ты очень сильно изменилась.

- Да, во многом изменилась, но характер-то остался. Это рассмешило ее саму.

- Так что же мне делать, папочка? Я не могу от него отказаться. Но разве ты не видишь, что в конце концов этим-то все и кончится? Ведь это ему следовало пригласить меня поужинать, а он даже наше приглашение не принял.

- Наше приглашение? Я-то тут при чем?

- Но мне же было неудобно приглашать его только от своего имени.

- Понятно. Только, может быть, он, наоборот, хотел, чтобы вы обошлись без меня?

- Если бы он думал обо мне, как мне казалось, он бы так и поступил. Он бы пригласил меня первым и попрощался с тобой. Мне так кажется... Нет, мне так не кажется, папа.

- Понимаю, что ты имеешь в виду. Я думаю, что тут глупо слишком торопить события. Дай ему время. Утро вечера мудренее.

Возобновилась передача новостей, а Хлоя занялась своим чаем. Рейфорд был очень доволен, что Хлоя завела с ним откровенный разговор об этом. Насколько он помнил, она не разговаривала о мальчиках даже с Айрин. Он понимал, что, конечно, он для нее единственная спокойная гавань во время шторма, но, вместе с тем, его чрезвычайно обрадовало ее доверие.

- Если ты хочешь продолжить разговор, я выключу телевизор, - сказал ей Рейфорд. - Ничего нового по сравнению с тем, что сказал нам Брюс.

- Нет, - ответила она, поднимаясь, - честно говоря, я устала от самой себя. Обсуждать мои любовные дела или отсутствие их в такой момент истории - чистое ребячество, верно? На это не стоит тратить время, даже если я не вернусь в колледж. Лучше перечитать Иезекииля, Даниила и Откровение. Рейфорд рассмеялся.

- Упражняешься в остроумии?

- Само собой. Но ты понял, что я имела в виду, папа. Мне никогда и в голову не приходило, что меня будет интересовать Библия, но сегодня я читаю ее так, как будто для меня уже не наступит завтра.

Рейфорд замолчал. Его поразила ее непреднамеренная ирония.

- Я тоже, - сказал он. - Я уже знаю о древних проповедях больше, чем когда бы то ни было. Мы живем ими, мы живем в них. Сколько раз еще наступит завтра - кто знает?

- Конечно, не столько, чтобы страдать из-за мужчины.

- Но это очень представительный мужчина, Хло.

- Ты мой помощник. Помоги мне выкинуть его из головы. Ты мне поможешь не думать о нем, не правда ли? Рейфорд усмехнулся.

- Ты его забудешь, если я перестану о нем упоминать? Или, может, исключить его из нашего Отряда скорби? Хлоя отрицательно покачала головой.

- Кстати, сколько времени прошло с тех пор, как ты звал меня "Хло"?

- Тебе это нравилось.

- Да, мне было тогда девять. Спокойной ночи, папа.

- Спокойной ночи, дорогая. Я люблю тебя.

Хлоя направилась к кухне, но остановилась, повернулась и поспешила обратно. Потом нежно обняла его, стараясь не пролить свой чай.

- Я тоже люблю тебя, папа. Больше чем когда бы то ни было и всем моим сердцем.

* * *

Бак улегся на живот в своей новой кровати. Он чувствовал себя здесь как-то непривычно. Прекрасное место, прекрасная квартира в новом доме, но пригород Чикаго - это все-таки не Нью-Йорк. Тут чересчур спокойно. Он принес с собой сумку, наполненную свежими фруктами, но даже не притронулся к ним. Посмотрев новости, Бак включил легкую музыку. Он решил читать Евангелие до тех пор, пока не заснет.

Бак все глубже проникался теми представлениями, которые он почерпнул из предсказаний Брюса Барнса о грядущих событиях, однако вместе с тем чувствовал, что сам он больше склоняется к Евангелиям, чем к Ветхому Завету и пророчествам Откровения. Каким революционером оказался Иисус! Теперь Бака приводили в восхищение сильный характер, личность и миссия этого человека. Иисус в его прежнем представлении был обманщиком. Библейский Иисус был другим - радикалом и человеком парадоксов.

Бак положил Библию на ночной столик и повернулся на спину, прикрывая глаза от яркого света. "Если хочешь стать богатым, раздай свое имущество, повторил он про себя. - В этом суть. Если хочешь возвыситься, смири себя. Месть представляется логичной, но неоправданной. Любите своих врагов, молитесь за тех, кто унижает вас. Странно".

Его мысли перешли к Хлое. Как он ведет себя по отношению к ней? Она ведь не слепая. Конечно, она молода, но совсем не глупа. Он не имеет права ухаживать за ней, а потом вдруг ни с того, ни с сего отворачиваться. Но разве его отношение к ней изменилось? Разве он на самом деле хочет забыть ее? Конечно же, нет! Это прелестная девушка, с ней приятно общаться. К тому же их объединяют общая вера и убеждения. Во всяком случае, она могла бы быть хорошим другом.

Значит, дело идет к такому финалу. Он скажет ей: "Будем друзьями!" Но на самом деле, хочет ли он ограничиться этим?

"Боже, что же мне делать? - молча молился он. - Если быть честным, я хотел бы любви, хотел бы близких отношений. Но не слишком ли она молода? Подходящее ли сейчас время, чтобы думать о таких вещах? Ты возлагаешь на нас большое бремя. А если мы полюбим друг друга? Должны ли мы пожениться? Как быть с детьми, если Ты снова придешь через семь лет? Если когда-либо и следовало задуматься, стоит ли обзаводиться детьми, то как раз в наше время".

Бак снял руку с глаз и зажмурился от света. Ну, так что же делать? Услышит ли он ответ от Бога? Он знает больше нас. Камерон повернулся и сел на кровати, обхватив голову руками.

* * *

Так что же все-таки его мучит? Он хотел знать только одно: следует ли ему продолжать ухаживать за Хлоей? Он начал молиться, и неожиданно в голову пришли мысли о браке и детях. Безумие какое-то. Наверное, такими путями и действует Господь. Он подводит тебя к выводам, порой логичным, а порой как бы совершенно нелогичным.

Придя к этому заключению, Бак подумал, что, пожалуй, не стоит обнадеживать Хлою. Он явно произвел на нее впечатление, это заметно. Если и он проявит свою заинтересованность, все будет предрешено. Но в этом мире хаоса они, скорее всего, принесут друг другу только несчастье. Может ли он допустить такое?

Очевидно, такой поворот событий не имеет смысла. И как совместить все это с его преданностью Богу? Однако он не может просто перестать обращать на нее внимание, или обращаться с ней исключительно как с сестрой. Пожалуй, самым правильным шагом будет поговорить с ней напрямую. Она безусловно заслуживает этого. Он назначит ей свидание, и они поговорят откровенно. Он скажет ей прямо, что хочет получше узнать ее. Это должно поднять ее настроение. Но хватит ли у него смелости пойти до конца и сказать, что он на самом деле думает? Сказать, что в нынешнее время не стоит стремиться к романтическим отношениям?

Бак так и не разобрался, на каком решении ему следует остановиться, но одно он почувствовал совершенно определено: если он не сделает этого немедленно, он не сделает этого уже никогда. Он посмотрел на часы. Примерно половина одиннадцатого. Может быть, она уже легла спать. Бак набрал номер Стилов.

* * *

Рейфорд услышал телефонный звонок, поднимаясь по лестнице. Он слышал какие-то звуки в комнате Хлои, но света у нее уже не было.

- Дорогая, я отвечу, - сказал он. Рейфорд поспешил к своему ночному столику и снял трубку.

- Мистер Стил, это я, Бак.

- Алло, Бак! Вы как будто уже перестали обращаться ко мне "мистер". Так вы заставляете меня снова почувствовать себя стариком.

- А разве вы уже не старик? - спросил Бак.

- Не остроумно. Зовите меня Реем. Чем могу быть полезен?

- Хлоя еще не спит?

- Не знаю, но могу посмотреть.

- Да нет, не надо, - ответил Бак. - Пусть она позвонит мне, когда ей будет удобно.

Он назвал Рейфорду свой новый номер телефона.

- Папа, - с упреком сказала через минуту Хлоя, - ты же знал, что я не спала.

- Но ты не откликнулась, когда я сказал, что отвечу, - возразил он, поэтому я не был вполне уверен, что ты не спишь. А ты не думаешь, что это может быть даже к лучшему? Пусть он подождет до утра.

- Ох, папа, - сказала она, - я не знаю. Как ты думаешь, чего он хотел?

- Понятия не имею.

- Ох, как мне это надоело.

- А мне это нравится.

- Да уж, тебе, конечно, нравится.

ГЛАВА 3

В субботу утром Бак отправился в "Церковь новой надежды", надеясь застать Брюса Барнса на месте. Его секретарь сказала, что тот заканчивает приготовления к проповеди, но, насколько ей известно, он хотел бы видеть Бака.

- Вы ведь входите в узкий круг Брюса, не так ли? - уточнила она.

Бак кивнул в знак согласия. Он полагал, что так оно и есть. Должен ли он считать это за честь? Как последователь Христа он чувствовал себя ребенком, который делает только первые шаги. Мог ли кто-нибудь предвидеть подобное? А кто мог вообразить, что произойдет восхищение? Он с раздумьем покачал головой. "Пожалуй, могли представить те, кто были внутренне готовы к нему", - решил он.

Узнав, что его ждет Бак, Брюс тотчас распахнул двери и обнял его. Для Бака эти объятия были пока непривычны, особенно, когда обнимались мужчины. Брюс выглядел изможденным.

- Что, еще одна бессонная ночь? - спросил Бак. Брюс кивнул в ответ.

- Зато еще один праздник встречи со Словом. Вы же понимаете, я наверстываю упущенное. Долгие годы все это было у меня, да я не пользовался. Вот, думаю, как бы мне объявить в будущем месяце прихожанам, что собираюсь отправиться в поездку. Боюсь, люди будут возражать.

- Вы боитесь что они почувствуют себя брошенными?

- Да. Но ведь я не бросаю церковь. Я буду находиться здесь столько, сколько смогу. Я уже говорил вчера вам со Стилом, что Бог возлагает на меня эту миссию - я это чувствую. Здесь есть и радостная сторона: я сам многое узнаю, многому научусь. Но вместе с тем меня это тревожит. Я ощущаю, что пока не вполне готов к этой миссии, если только Святой Дух не поддержит меня. Думаю, это часть цены, которую я должен заплатить за то, что не сразу принял истину. Но вы ведь пришли не для того, чтобы выслушивать мои жалобы?

- У меня к вам только два небольших дела, и потом я сразу же отпущу вас к вашим занятиям. Во-первых, меня ужасно мучает все то, что связано с Хетти Дерхем, все последние дни я не могу отделаться от угрызений совести. Вы, может быть, помните ее? Это бывшая стюардесса Рейфорда...

- Женщина, которую вы представили Карпатиу? Конечно, помню. Рейфорд чуть было не закрутил с ней роман.

- Да, и мне кажется, что он тоже чувствует какую-то неловкость по отношению к ней.

- Насчет него я ничего не могу сказать, Бак, но, насколько мне помнится, вы ведь пытались предостеречь ее насчет Карпатиу.

- Да, я сказал ей, что она может стать марионеткой в его руках. Но в то время я еще совершенно не представлял, кем он является на самом деле.

Назад Дальше