Местные полиция и контрразведка это тоже знают и не особо усердствуют в наблюдении за журналистом. Время от времени пускают за личным другом германского посла хвост, но без назойливости, дежурно. Ничего не поделаешь — традиция следить за всеми иностранцами сложилась не вчера и не завтра исчезнет.
Когда Конвей наконец перешел к делу, Зорге удивился. На самом деле удивился, без дураков. Получалось, что американец прибыл из Москвы. Или работает с кем-то, кто связан с Москвой. Прямо об этом Конвей не сказал, но та информация, которой он владел и которой поделился, заставила крепко задуматься.
Когда американец впервые обратился к Зорге «дружище Рамзай», сердце Рихарда дрогнуло и замерло. Видно, и на лице что-то отразилось, потому что Конвей торопливо отступил на шаг и попросил не делать глупостей. Зорге и не делал. Зорге решил ждать продолжения.
Конвей перечислил всех участников группы Зорге, назвал имена и псевдонимы, рассказал о том, кто вербовал самого Рамзая, кто работал с ним во время подготовки. Передал привет от старинного знакомца еще по московским временам Евграфа Павловича, упомянул Евгения Корелина, с которым Рихард пересекался в Китае, — в общем, не просто привлек внимание собеседника, а приковал его намертво. Теперь, если бы Конвей сам попытался прекратить разговор, Зорге заставил бы его говорить. Любым способом.
От почетного звания эмиссара Москвы Конвей отказался сразу и твердо. Сказал, что представляет частную фирму, очень информированную, очень эффективную, но совершенно частную. Поддерживающую отношения с сильными мира сего на самом высоком уровне.
У вас сегодня сеанс связи с Москвой, не то спросил, не то сообщил Конвей. Вы получите радиограмму с таким вот сообщением — американец достал из кармана клочок папиросной бумаги и протянул ее Зорге. Это расшифровка, понятное дело, вы ознакомьтесь с содержанием и сожгите — Зорге прочитал и сжег. Давайте встретимся завтра, на этом же месте и в это же время, предложил Конвей, улыбаясь. Если мое предвидение подтвердится, конечно. Если нет — вы сами вольны выбирать, как поступать со мной в дальнейшем. Идет?
Зорге задумался на секунду, потом кивнул.
Если кто-то знал о нем и его группе так много и хотел бы пресечь их деятельность, то мог бы это сделать еще вчера. Но если настолько информированный человек хочет продолжить общение, то тут стоит разобраться. В конце концов, Москва могла затеять проверку. Способ затратный и нелепый, но Центр уже неоднократно продемонстрировал свою странную, чтобы не сказать жестче, логику.
В конце концов, самого Зорге пытались вызвать в Москву перед самой войной. В отпуск. Естественно, в отпуск, как же иначе? Не на допросы же с расстрелами? Пришлось изворачиваться, объясняя свое нежелание возвращаться. И только война выручила, снова восстановила привычную картину мира, мира, в котором нужно чужих бояться больше, чем своих.
Радиограмма пришла вовремя — зашифрованная по всем правилам, со всеми метками, подтверждающими ее происхождение. В ней не было ни слова о шустром американце, но текст совпадал с тем, что было написано на том самом листке папиросной бумаги. И Зорге пришел на следующую встречу.
Конвей ничего не выспрашивал, даже не пытался вытянуть из Рихарда какую-либо информацию. Конвей говорил, и Зорге понял, почувствовал, что тот не врет, что он действительно обеспокоен происходящим в Японии, и что если не вмешаться, то может произойти катастрофа.
Зорге поверил и организовал себе встречу с адмиралом Ямамото. Попросил, чтобы адмирал уделил ему час, не более, но в приватном порядке, например в клубе.
Адмирал был несколько удивлен, но этого своего удивления не демонстрировал. Так, легкое любопытство сквозило в его вопросах, некоторая скованность в движениях и напряженность в словах. Адмирал умел общаться с прессой, журналисты очень любили его пресс-конференции, Ямамото никогда не замыкался, не прятался за дежурными формулировками «без комментариев» и «ничего не можем сообщить». Он всегда старался дать журналистам хоть какую-то информацию. Уход адмирала из министерства журналисты восприняли с печалью именно по этой причине.
Зорге начал беседу как раз с этого — с печали.
— Нам очень не хватает ваших пресс-конференций, — с легкой вежливой улыбкой сказал он. — Сейчас мы просто тычемся лбами в бронированную стену министерства, набиваем шишки и вынуждены питаться даже не объедками информации, а ее тенью.
Ямамото улыбнулся в ответ и чуть склонил голову, как бы благодаря за комплимент и демонстрируя свое нежелание обсуждать действия министерства. Хоть адмирал и пришел на встречу в штатском, но ни на мгновение не забывал о своем положении. И то, что сейчас с ним разговаривает представитель дружественной Германии, ничего не меняло. В японском флоте публично выражать свое мнение по вопросам политики мог только министр. Все остальные обязаны проявлять скромность и даже аполитичность.
Кроме того, адмирал был явно ограничен во времени. Он не стал демонстративно поглядывать на часы, просто достал из внутреннего кармана пиджака свернутый лист бумаги. Зорге узнал свое письмо, в котором он перечислил вопросы, которые собирался задать.
Адмирал положил лист бумаги на столик возле кресла, разгладил его ладонью правой руки. Левую руку адмирал держал на коленях — сказывалась привычка, нежелание демонстрировать искалеченную ладонь.
— Вы хотели узнать мое мнение по поводу критской операции люфтваффе? — спросил Ямамото, четко расставляя смысловые акценты.
Не флота, кригсмарине в операции не участвовал, действовали авиация и парашютисты.
— Я хотел узнать ваше мнение по этому поводу, но не в связи с выдающимися достижениями нашего флота… — Зорге достал из кармана блокнот и карандаш. — В конце концов, я обещал послу не упоминать «Бисмарк»… Меня интересует другое… Так сказать, концептуальные изменения в морской войне. Возникает впечатление, что времена крейсеров и линкоров прошли и никогда больше не вернутся…
— Вы хотите задать этот вопрос командующему флотом? — Улыбка Ямамото стала ироничной. — Вы полагаете, что я стану рассуждать об этом? Предложу отправить линкоры в переплавку?
— Или в переделку, — спокойно сказал Зорге. — В авианосцы. Насколько я знаю, кое-что в этом направлении уже сделано… Более того, даже лайнеры сейчас подвергаются переделке, и в этом году… самое позднее — в следующем, японский флот пополнится еще на два авианосца. Не так ли?
Ямамото чуть приподнял брови, что было равнозначно потрясенному возгласу у человека, менее выдержанного и хладнокровного.
Немецкий журналист балансировал на грани приличий — просить адмирала подтвердить достоверность секретной информации, непонятно как попавшей к нему в руки, было бестактностью. Адмирал вообще мог прервать беседу.
Но с другой стороны, адмиралу могло стать интересно — откуда такая информированность и насколько далеко она простирается. На это, собственно, Зорге и рассчитывал.
— Я понимаю, что вы не станете обсуждать со мной военные тайны, — Зорге развел руками, как бы извиняясь, — но вы ведь не станете отрицать, что события… течение нынешней войны позволяет, если не заставляет, взглянуть на дальнейшую судьбу флотов несколько иначе, чем до войны. Нам, немцам, это особенно важно. Если произойдет переоценка ценностей, то у нас появляется шанс опередить, наконец, Англию. Мы уже и авианосцы строим… Вы слышали об этом?
— «Граф Цеппелин» разве не заморожен? — спросил Ямамото. — Мне казалось…
— Это временно, уверяю вас, временно. Его систершип — да, разобран, но «Граф Цеппелин» скоро будет достроен. Водоизмещение — тридцать три тысячи тонн, длина — четверть километра, скорость — как у хорошего автомобиля, и сорок два самолета на борту. — Зорге восхищенно щелкнул пальцами. — Не знаю, как это чудо оценивает профессионал, но для такого профана в морских делах, как я, это нечто потрясающее. Эдакая громада несется со скоростью эсминца… Впечатляет, чего уж там…
— Наверное, — вежливо кивнул адмирал. — Я не совсем представляю, где именно и для чего его станут использовать наши уважаемые союзники. Балтика мала для авианосных операций, а Северное море, боюсь, не слишком безопасно для германского флота…
— Да-да, конечно, — торопливо согласился Зорге. — Для английского, как оказалось, там тоже не слишком уютно. Тесновато… И этот британский авианосец, как его?..
— «Глориес», — подсказал Ямамото. — И еще однотипный «Корейджес». И вы будете и дальше рассказывать о конце эры линкоров и начале эпохи авианосцев?
Зорге ответил не сразу.
Накануне он всю ночь просидел с Конвеем, прикидывая сценарий разговора, который при любом раскладе получался непростым.
Конвей расписывал на листах бумаги варианты, потом Зорге их черкал, потом Конвей снова расписывал, и снова скомканные листы горели на жаровне. К рассвету в уставшем мозгу Зорге родилась идея плюнуть на все и просто выложить перед Ямамото факты и попросить их объяснить, а не кружиться вокруг интересующей темы и ждать, пока адмирал сам пойдет в нужном направлении.
Конвей расписывал на листах бумаги варианты, потом Зорге их черкал, потом Конвей снова расписывал, и снова скомканные листы горели на жаровне. К рассвету в уставшем мозгу Зорге родилась идея плюнуть на все и просто выложить перед Ямамото факты и попросить их объяснить, а не кружиться вокруг интересующей темы и ждать, пока адмирал сам пойдет в нужном направлении.
Некая логика в этом была — Ямамото разрабатывал план, без которого любые варианты войны на Тихом океане Японии выигрыша не сулили, а потом вдруг от этих планов отказался? Что-то только очень весомое, важное и грозное могло заставить адмирала отступить. И наверняка он хотел бы с кем-то это обсудить. Значит, нужно его немного раскачать, а потом подтолкнуть в нужном направлении.
Звучало это очень просто.
«Почему вы отказались от атаки на Перл-Харбор?» — мысленно произнес Зорге. Сказать это вслух — и Рубикон будет перейден. И станет понятно, как дальше будет развиваться беседа и будет ли она развиваться вообще.
Почему вы отказались от атаки на Перл-Харбор?
А они вообще собирались нападать? — в который раз спросил себя Зорге. Это ведь только со слов Конвея японцы готовили удар, а на самом деле все могло быть иначе…
Ямамото легонько хлопнул ладонью по листку бумаги, лежащему на столе. Время — он очень занятой человек, он не может вот так просто сидеть и вслушиваться в молчание немца.
— Но остается еще Таранто, — сказал наконец Зорге. — Вот там авианосцы показали…
— Атака базы, ночью, с короткой дистанции… — быстро — слишком быстро ответил Ямамото.
— Да, но ведь практически без потерь, — возразил Зорге. — Сколько там было самолетов у англичан? И что это были за самолеты… И кстати, уничтожение «Бисмарка» началось именно с атаки торпедоносцев… И это уже не в базе, в открытом море, при активном маневрировании цели…
— Хорошо, — адмирал снова излучал спокойствие. — Признаем, что авианосцы могут быть полезны. Для ударов на большое расстояние, например, или быстрого наращивания авиации в удаленном районе…
— Или для внезапной атаки на базу противника, — подхватил Зорге. — Ведь это очень привлекательно — повторить Таранто, но только в большем масштабе. В самом начале войны ударить по базе флота… Уничтожить или повредить как можно больше кораблей… линкоров в первую очередь. Сотворить нечто похожее на атаку Порт-Артура. Только эффективнее… Вы же занимались морской авиацией, адмирал, вы не могли не планировать нечто подобное. Торпедные катера и эсминцы, атакующие защищенную гавань, сегодня уже обречены на поражение, а вот авиация… Сингапур, например.
— Проблема Сингапура великолепно решается базовой авиацией и артиллерией сухопутных сил, — тихо сказал Ямамото. — Для этого авианосцы не нужны…
— Серьезно? — оживился Зорге. — И японским базовым самолетам хватит радиуса действия? Нет, я вам, естественно, верю, не могу не верить, но, по мнению иностранных специалистов, те самолеты, что имеет Япония, современными не назовешь… И отсутствие бронебойных бомб большого калибра… Торпеды блокируются сетками заграждения…
— Для профана вы неплохо подготовлены, — сухо заметил адмирал. — И информированы…
— Да? Спасибо, — без улыбки сказал Зорге.
— Это не комплимент, это вопрос. — Ямамото весь подобрался, словно перед прыжком. — Я хочу знать, что вас привело сюда и с какой целью вы…
— Открываем карты? — спросил Зорге.
— Если вам будет угодно.
— Хорошо. Я открываю, а вы… Вы поступите как захотите. В конце концов, это вас связывает присяга и служебный долг, а я — вольный журналист, который может болтать о чем угодно…
— Пока вам это позволяют.
— Именно. Но, надеюсь, вы мне позволите говорить свободно. Хотя бы некоторое время. Если я зайду слишком далеко, вы всегда можете меня прервать или даже вызвать полицию…
По лицу адмирала скользнула легкая гримаса отвращения. Словно ему показали дохлую крысу.
— Я никогда не посмею заподозрить вас в доносительстве, — серьезно сказал Зорге, — но полагаю, что предателя или шпиона, как в моем случае, вы просто обязаны будете обезвредить. Я прав? И не важно, интересы какого государства я пытаюсь защищать, ведь так?
— Я внимательно слушаю вас.
— Хорошо, — вздохнул Зорге.
На этом этапе тебе нужно быть осторожным, сказал ему Конвей. Когда вы перестанете играть в интервью, вот тут и может произойти что угодно. Если ты не сможешь быть убедительным, то вообще не сможешь быть. Закончится твоя биография. Это понятно?
Понятно, ответил тогда Зорге. Конечно, понятно. Но холодок в груди все-таки появился, как перед первой атакой.
— Вы спланировали удар по Перл-Харбору, господин адмирал, — проговорил наконец Зорге название американской базы. — Шесть авианосцев, атака самолетов на рассвете… Восхождение на гору Ниитака, если я не ошибаюсь… Я мог бы назвать имена тех, кто непосредственно разрабатывал план операции, но, полагаю, это будет лишним. Хотите услышать список кораблей?
Ямамото втянул воздух сквозь зубы, выдохнул. Руки сжались в кулаки.
— Если вас это успокоит, то моя информированность не является результатом предательства кого-то в Императорском флоте.
— Да? Вы научились читать мысли? — осведомился адмирал.
— Давайте предположим, что научились. — Зорге позволил себе улыбку. — В конце концов, это не важно сейчас, как я все это узнал.
— А что же тогда важно?
— Для меня? Для меня важно узнать, почему вы решили удар не наносить. Вы же отказались от плана атаки на Перл-Харбор, не так ли?
— И пока ни с кем этого не обсуждал, — тихо сказал Ямамото. — Похоже, что вы и вправду научились читать мои мысли.
— И все же в чем причина?
— Это меня спрашивает журналист?
— Это вас спрашивает… ну, назовите меня как хотите. Немецким шпионом назовите. Германии очень бы не помешало вступление Японии в войну…
— Германии не помешало бы вступление Японии в войну с Англией, но никак не с Америкой. Вы бывали в Штатах?
— Это было давно…
— И тем не менее вы должны понимать, что американцы вовсе не рвутся воевать. Если у них будет повод в войну не вступать, то они и не вступят. Если мы нанесем удар по британским колониям здесь, то господину Рузвельту придется очень постараться, чтобы уговорить конгресс начать войну… Америке война как раз нужна, — торопливо добавил Ямамото, увидев, что немец хочет возразить. — Им война как раз нужна, но они хотят, чтобы первый удар нанесли мы…
— А вы не хотите нанести первый удар?
— Я не хочу наносить первый удар, — твердо произнес адмирал. — Я считаю, что война с Америкой не может закончиться победой Японии.
— Но… — сказал Зорге. — Тут явно слышится это самое «но». Могу закончить за вас. Вы не хотите войны с Америкой, но от вас это не зависит. В правительстве уже решили, что война с Америкой неизбежна. Так ведь?
— Так, — чуть помедлив, кивнул Ямамото. — Я обязан выполнять решения правительства и волю императора. И я обязан это делать хорошо.
— Но, — сказал Зорге, — не «и я обязан», а «но я обязан». Ведь так?
— Так.
— Значит, вы теперь склоняетесь к удару по Филиппинам — уничтожить несколько американских эсминцев и пару легких крейсеров, а потом навалиться на британцев? И ожидать, когда Тихоокеанский флот США соберется нанести удар вам в тыл или во фланг? Или даже непосредственно по территории Японии? Вы же понимаете, что если у американцев флот будет свободным и неповрежденным, они неизбежно им воспользуются. При сложившейся ситуации результативная атака на Перл-Харбор — ключ к успеху всей кампании, как мне объяснили. И Америка как раз подставила свой флот под этот удар…
Адмирал подхватил фразу Зорге без паузы, с ходу, будто они репетировали этот разговор уже давно:
— Именно — подставила. Я долго пытался понять — зачем флот перебазировали в Гавайи. И ничего, кроме провокации, на ум не приходит. Не воспринимать же серьезно эту идею о демонстрации серьезных намерений Америки. Подставить шею под удар меча — не лучшая тактика поединка.
— А почему Америка должна бояться удара? — Зорге достал из кармана пиджака несколько листков бумаги, развернул их. — Глубина бухты не позволяет использовать торпеды, отсутствие бронебойных бомб крупного калибра — я, кажется, об этом уже говорил сегодня, — но, тем не менее, чем Объединенный флот может угрожать флоту Тихоокеанскому? Даже если удар и будет нанесен, то… Потери в основном понесет американская авиация, застигнутая на аэродромах. Но для американцев потеря даже сотен самолетов не является критичной. Чего бояться Америке? Заманивать ваш флот? Простите, но это для них экономически невыгодно. Представьте себе, Рузвельт уже который год бьется, чтобы спровоцировать эту войну, ему экономику страны нужно поднимать. Для этого обмен быстрыми ударами не подходит. Тут нужна настоящая война, на несколько месяцев. Вот тогда на военных заказах промышленность и экономика поднимутся, а так… Зачем наращивать производство, если весь японский флот (или его большая часть) будет уничтожен в ходе безрезультатного налета на Перл-Харбор? Американский обыватель убедится: его родные флот и армия достаточно сильны, чтобы защитить страну и отразить любой удар.