Заложник - Александр Смоленский 27 стр.


Оставаясь во многом сторонним наблюдателем во всей истории вокруг меморандума, Лев поначалу свято верил в историческую правоту гарантов этого документа, тем более что Духон сначала сам был его убежденным последователем.

Но научившись ловить, а затем по-разному толковать случайно оброненные фразы друга, Лев стал все больше и больше ощущать в них некие сомнения: а туда ли мы все плывем?

Глава 6

Оперативный штаб группы Попова и Мацкевича уже к девяти утра был развернут в крохотном отеле «Нормандия» городка Гасе, располагавшегося поблизости от имения Духона. Еще минувшей ночью московские службы обеспечения операции договорились, что спецрейс с тремя группами оперативников прилетит в аэропорт города Руан, куда регулярно выполнялись международные рейсы. А следовательно, их прибытие не привлечет особого внимания.

Другие пять групп, прибывшие в отель городка рано утром из Бельгии на семи арендованных автомобилях, взяли на себя заботу за спецгруз, предназначенный для аудиовизуального наблюдения. И тем самым избавили группы, прилетевшие из Москвы, от опасности засветиться на контроле в аэропорту.

Наконец еще одна группа из четырех человек, которая уже давно «толклась» на местных дорогах, обеспечивая Москве контроль над предполагаемым местом событий, ожидала на месте. Она и рекомендовала Москве снять отель этого заштатного городка, соседствующего со знаменитой деревней, обеспечивающей добрую половину мира сырами камамбер.

В самом большом из номеров отеля на свободных стенах уже висели две увеличенные карты провинции Орн. Еще одна, более подробная, была развернута на столе. Временный начальник российского «десанта» полковник Попов пребывал в приподнятом настроении. Все оперативные группы уже находились на своих местах, которые Анатолий Петрович определил им после консультаций с Мацкевичем и старшим офицером той самой, почти уже местной группы – майором по фамилии Понсен. Его предки были обрусевшими французами и бережно сохраняли в семье язык предков. Что, собственно, и предопределило судьбу всех ее мужчин. И дед, и отец, и, наконец, внук Виктор служили в спецслужбах. Виктор не только прекрасно говорил на французском языке, но и своим обликом здорово походил на ярко выраженного парижского щеголя – набриолиненый хохолок волос, светлые брюки и тонкий оранжевый свитер.

Докладывая Попову свои предложения по размещению мобильных бригад, он мотивировал их тем, что ни за кем из прибывающих гостей нет никакой необходимости гоняться по всей Нормандии.

– Достаточно выставить пост в аэропорту Кан, оттуда получать оперативную информацию о том, кто прилетел, и засечь момент, когда гостей повезут в дом Духона, – уверенно докладывал он, тыча указкой в карту. – Одна бригада – номер один, где старшим буду я, встретит их в порту и станет сопровождать по всему маршруту. Еще одну бригаду, под номером пять, предлагаю держать здесь. – Понсен указал на перекресток дороги Д-13 чуть ниже мэрии Гасе. – Там рядом строительный двор, откуда удобно вести просмотр, – добавил он. – Бригада номер три возьмет мини-вэн под свой контроль, если тот проследует со стороны городка Трун. Подъезд к шато со стороны города Аржентан возьмет на себя бригада номер четыре. Вот это место. Тут, сразу скажу, не укрыться. Да и не надо этого делать. В худшем случае пусть ребята изобразят, что сломались… Машины номер два и шесть займут позиции на съездах с Д-4 и Д-33. Но только с севера. Этой дорогой гости вряд ли воспользуются, но отсюда удобное место для подскока к другим точкам. И последняя точка, номер семь, – совсем уж рядом, извините, по соседству с мусорными баками на перекрестке, который ближе всего к искомой точке.

Виктор Понсен указал на карте и ее.

– С этим ясно, примем за основу, – сказал Попов, поворачиваясь к офицерам: – Все равно у нас в запасе другого ничего нет. А Виктор здесь уже, можно сказать, обжился. Вопросы есть?

– У меня имеется. К товарищу майору, – откликнулся на предложение Мацкевич. – Ваша уверенность, что встреча пройдет именно в замке Духона, основана лишь на сообщениях местного информатора?

– Так точно. Этот информатор как раз и повезет гостей из аэропорта в дом.

– Как интересно, – не преминул заметить Мацкевич, – мы о нем слышали еще в Москве, но как-то недосуг было спросить: а кто он такой?

– Да, это верно, – поддержал его Попов.

– Охотно удовлетворю ваше любопытство, господа. Наш информатор, представьте себе, нелегальный эмигрант с Украины. Мы «пробили» его по всем каналам. Сами французы из дома Духона – повариха и садовник – охотно его сдали лично мне, когда мы разговорились за пивом в Гасе. Ну я на этот крючок бедного хохла и взял. Он даже не сопротивлялся. Скис, как член без работы, – совсем неинтеллигентно высказался майор. – Он и сообщил нам то, что непосредственно слышал от хозяина. Что, дескать, сам Уралов прилетит к нему прямо в дом на вертолете из Лондона. Только после этого именно шато мы опутали паутинкой.

– Что-то мы пока не слышали, чтобы здесь пролетал вертолет, – вставил реплику Попов.

– Видно, пока рано. Или уже поздно. Ведь Уралов мог прилететь раньше вас, – терпеливо пояснил майор.

– Ну-ну, посмотрим. Стало быть, иных вариантов мы не рассматриваем, – сделал вывод Мацкевич. – А если они все вместе соберутся и отправятся в какой-нибудь ресторан? Как тогда мы узнаем, что происходит внутри него? Или тоже опутали все, как вы выразились, паутинкой?

– Товарищ полковник, – с укоризненной ноткой произнес Понсен, – вы, видно, нас уж совсем ни во что не ставите. Докладываю. Мы добросовестно прочесали все рестораны, залы, клубы, которые были бы пригодны для проведения встречи персон столь высокого уровня. И ничего. Это я заявляю авторитетно.

– Ну что ж, примем к сведению. Теперь же все по местам, – скомандовал Попов, как бы подводя итог совещания. – По ходу операции, в любых нештатных ситуациях – тут же связываться со мной или полковником Мацкевичем.

…Было уже где-то около четырех часов дня. Главная площадь Гасе вновь стала оживать после сиесты. Разом, как по мановению дирижерской палочки, открылись магазины. За пивом и кофе в трех здешних кафе вновь уютно устроились туристы вперемешку с местными завсегдатаями.

Но выглянувшему из окна в этот момент Попову, голодным взглядом провожавшему Мацкевича в магазин за сыром, хлебом и водой, не удалось долго любоваться всей этой идеалистической картиной. Зазвонил телефон, заставивший полковника вздрогнуть.

В трубке раздался картавый голос майора Понсена:

– Не понимаю, что происходит, товарищ полковник. Я лично наблюдаю в бинокль, как какие-то люди остановили мини-вэн с гостями из аэропорта. Они, кажется, уводят водителя…

– Этого вашего осведомителя? Арсена, кажется? – на всякий случай уточнил Попов.

– Именно его, товарищ полковник. Подождите секундочку…

– Где вы находитесь?

– Поблизости от точки, где находится третья бригада. Вижу, как на место водителя собирается сесть какой-то человек… Вижу, как из автобуса вылезают некоторые пассажиры. Ничего не понимаю…

– Кажется, приехали. Пойду узнаю, что случилось, – шепнул Хохлов, обращаясь к Огневу.

– Я тоже пойду, – вызвался бывший губернатор Дальневосточного края Корнюшенко.

– И вы туда же. Сидите! – приказным тоном отрезал Огнев и рукой перекрыл выход. – Без вас разберутся.

– Как они разберутся? А я знаю французский. Немного, – стушевавшись, добавил Корнюшенко.

– Сидите, Дорошин тоже знает его. Потом, вы забыли, что есть еще английский, – парировал Огнев. На самом деле он не желал, чтобы кто-то еще, кроме его доверенных людей, знал истинную причину остановки. Мало ли что случилось?! Зачем преждевременно паниковать?

Огнева неожиданно поддержал Бурнусов:

– Правильно. Зачем создавать излишний ажиотаж, господа?

Практически одновременно со звонком полковнику Попову зазвонил телефон и в доме Духона.

– Как высадили? Кто? Что за фокусы? Где вы находитесь? – Но увидев, как на его вопросы резво отреагировала глазами Татьяна, Александр тотчас вышел в другую комнату.

– Мы уже близко. Минут десять назад проехали Трун. Кто остановил, я не знаю. На крутой машине, – блеял в трубку его водитель, явно не понимая, что происходит. – Один из них приказывает мне передать руль другому человеку.

– Как передать руль? Пошли его на три буквы.

– Он не поймет. Он – француз.

Духон растерялся. Он почему-то был уверен, что Арсена с гостями тормознули русские, скорее всего те «пассажиры» черного джипа, которые терлись в округе в последнее время.

– Один из них говорит, что вас знает, и просит передать ему трубку.

«Час от часу не легче», – подумал Александр и велел передать трубку. Он услышал английскую речь, но никак не мог понять, кто говорит. Только через какие-то мгновения он стал ловить обрывки фраз и понял, кто это.

«Час от часу не легче», – подумал Александр и велел передать трубку. Он услышал английскую речь, но никак не мог понять, кто говорит. Только через какие-то мгновения он стал ловить обрывки фраз и понял, кто это.

– Месье Тьерри? Это вы?

– Да, это я, – обрадовался собеседник, продолжая говорить по-английски.

Духон понял из его фраз, что все в порядке.

– Мои действия обусловлены поставленной задачей по организации встречи. Я сам поведу машину с вашими гостями к господину Мартену.

Не вдаваясь в дальнейшие подробности, Духон попросил передать телефон Арсену.

– Выполняй, что тебе велят, – коротко сказал он и, повесив трубку, вернулся в зал, к семейству Уралова. – Только что мне звонили с дороги. Все в сборе. Гарантов уже сопровождают специально обученные люди, которые обязались обеспечить безопасность нашей встречи.

– Какие такие люди? – встрепенулся Борис Николаевич. – У нас что, своей охраны мало?

– Папа, ты забыл. Мы же обговаривали, что в целях конфиденциальности прилетим к Александру Павловичу без охраны. Тебе здесь помогают французские добровольцы.

– Это наверняка мой друг Ширак позаботился, – удовлетворенно пробасил Борис Николаевич.

Ни дочь, ни тем более Духон не стали его переубеждать.

Тем временем майор Понсен продолжал вести свой телефонный репортаж с места событий, у которого был один-единственный слушатель.

– Они ведут с кем-то телефонные переговоры. Нет, виноват. Уже закончили. Тот, кто, судя по всему, там старший, идет назад к мини-вэну…

– Ты можешь его достать объективом? – спросил Попов. – И сразу же переслать мне?

– Не уверен, но попробую.

Понсен сделал несколько «скорострельных» фотографий и тотчас передал похожий на фотоаппарат прибор кому-то в глубине черного джипа.

Спустя несколько секунд на одном из мониторов в номере отеля связист Попова принял достаточно четкое изображение сосредоточенного, явно уже немолодого лица мужчины.

– Смотри, какой гусь, – невольно вырвалось у Попова.

– Это вы про меня?

– Да нет, про твою фотомодель. Что у вас там сейчас происходит?

– Они как раз трогаются.

– Организуйте преследование. Где точно вы находитесь?

Попов жестом показал только что вошедшему с кульками Мацкевичу подойти к одной из карт, чтобы отметить место.

– Я уже говорил. На Д-13. Это в шести километрах в направлении Гасе.

Мацкевич нашел на карте это место и взял портативную рацию.

– Подожди, я сам, – тут же забрал ее себе Попов. Штабную радиоволну слушали все машины. – Слушай, Понсен. Делай, что хочешь, но этот, как ты зовешь, мини-вэн с подписантами не упускай. Кровь из носу, ведите до конца. Каждые пять минут докладывать.

Попов отложил рацию и повернулся к связисту:

– Отправили в Москву фотографию?

– Так точно. Просил идентифицировать как можно быстрее. Обещали, – бодро ответил молодой лейтенант. Впрочем, как и все участники операции, он тоже был в гражданской одежде.

Попов выжидающе посмотрел на Мацкевича:

– Как все это понимать, Леонид Сергеевич?

– Ручаться, конечно, не могу, но, полагаю, это как раз то, чего я боялся.

– Что значит «то»? Говори яснее. Без выпендрежа, как ты умеешь.

– А то, что они едут не к Духону, а куда-то еще.

Не поворачиваясь к начальнику, Мацкевич уставился в карту, будто она могла дать ему сколь-нибудь удовлетворительный ответ.

– К сожалению, информации крайне мало. Даже для гаданий на кофейной гуще, – раздумчиво произнес Мацкевич. – Может, сейчас что-то прояснится.

Он кивнул в сторону рации, которая как раз в тот момент ожила.

Резко схватив трубку, Попов закричал:

– Кто на связи?

– Это опять я, – доложил Понсен.

В его голосе не угадывалось абсолютно никакого оптимизма.

– Они как сквозь землю провалились.

– Как это провалились?

– Вот так. Нет их. Нигде.

– Я их вижу, – неожиданно вклинился в диалог старший офицер из бригады 3. – Они мчат на всех парах по направлению к пункту Эксме или Экме, не знаю, как правильно произносится. Сворачивают на Д-14. Преследуем.

– Вас понял, догоняю, – сразу отреагировал Понсен.

– «Четвертый», – снова подал голос Попов. – Они движутся по направлению к тебе. А ты уже успел уехать?

– Не совсем, – невнятно пробормотал «четвертый». – Возвращаюсь к базовой точке. Что они делают?

– Это вы кому? – не понял Попов.

– Они съехали на дорогу А-28, в сторону севера.

– Как они могли съехать на нее? – возмутился Мацкевич, да так, что слышно было не только в переговорных устройствах всех бригад, но и под окнами отеля, где несколько человек уютно грелись за столиками кафе.

– Этот автобан еще не введен в эксплуатацию, – тут же откликнулся Виктор Понсен как наиболее сведущий в местных транспортных тонкостях.

– Я это и хотел сказать, – подхватил Мацкевич. – Когда мы еще двигались сюда из Руана, то несколько раз ее пересекали. Там же сплошь и рядом заграждения, «кирпичи» на указателях. Там нельзя ездить.

– Значит, кому-то все-таки можно, – резонно заметил Попов и тут же скомандовал по рации: – Висеть у них на «хвосте» любой ценой. В конце концов, вы не на «жигулях», а на японских внедорожниках.

– Сейчас где-то соскочим на эту трассу и догоним их драндулет, – заверил Понсен.

Джип, на котором он ехал, и вправду лихо развернулся на ближайшем «блине», которыми изобиловала дорога-138, и смело нырнул к съезду на запретную трассу. Дальше все произошло настолько быстро, что никто из экипажа джипа даже не успел сообразить, что к чему. Из-под моста, совсем недавно перекинутого через дорогу, выскочила полицейская машина. И тем самым перекрыла выезд. Из нее вышли два офицера местной жандармерии и направились к джипу.

Не выходя из него, Понсен сообщил о происшествии Попову.

– Не забудь, у вас машина, взятая напрокат в Брюсселе. Ври, что ошиблись дорогой, – только и успел посоветовать полковник, перед тем как Понсен отключил рацию.

– Мы увидели, как перед нами на дорогу съехал мани-автобус с местными номерами, и решили, что дорога А-28 уже открыта, – на ходу начал сочинять майор Понсен подошедшим жандармам.

– Предъявите права, – невозмутимо перебил его полицейский. – А, русские! – воскликнул он. – Я где-то даже читал, что вы лихие водители. Но не до такой же степени, чтобы позволять себе в чужой стране ездить по своим правилам. С вас штраф, господа, девяносто евро.

– Вот, возьмите сто и позвольте нам продолжать путь.

– У меня нет десяти евро сдачи.

– Не беспокойтесь, возьмите их себе, – сказал майор и тут же пожалел об этом.

– Вы предлагаете должностному лицу взятку? – повысил голос полицейский.

– Вы неправильно меня поняли.

– Я вас правильно понял. У вас на редкость хороший французский.

Понсен уже понял, что отвертеться, равно как и догнать мини-вэн, им уже не удастся. И потому, повернувшись к одному из своих напарников, тихо сказал, чтобы тот связался со штабом и объяснил что к чему.

– Я буду жаловаться на вас. Вы только что пропустили машину, которая совершила то же нарушение, что и мы.

– Никаких объяснений с моей стороны вы не дождетесь, – раздраженно сказал полицейский. – Сюда едет старший по чину, пусть он с вами и объясняется.

Действительно, со стороны Гасе к ним на всех парах несся какой-то автомобиль, который остановился метрах в десяти от места дорожной разборки. Велико же было удивление Понсена, когда он увидел идущего навстречу того самого мужчину, который не более получаса назад снял Арсена с пробега.

– Вот, господин недоволен, почему одним разрешен здесь проезд, а другим – нет, – обратился полицейский к незнакомцу.

– А вы бы объяснили господам, офицер, что в радиусе пятидесяти километров сейчас проходят съемки нового панорамного фильма господина Люка Мартена про Жанну д’Арк…

В этот момент, словно туча, по более высокому краю дороги А-28 пронесся табун лошадей, на которых восседали закованные в латы всадники с копьями наперевес.

– …который нанял нашу специализированную службу для обеспечения безопасности проведения съемок. Что мы, с вашего позволения, и делаем. А эта недостроенная дорога используется для более мобильного передвижения техники и людей, обеспечивающих съемки, – закончил объяснения незнакомец.

Издалека донесся тяжелый гул – как будто где-то по соседству рушились стены. Обалдевший от только что услышанного, майор Понсен вопросительно взглянул на человека, перекрывшего ему дорогу.

– Это километрах в двух отсюда рушатся стены замка, который штурмуют сторонники Жанны. Ну и, конечно, пиротехники стараются, – пояснил француз.

Договорить ему не удалось, так как в его кармане включилась портативная рация.

– Оказывается, не только вы стремитесь прорваться на запрещенную к проезду дорогу, – хитро улыбнувшись, поведал он майору. – И что любопытно, у них машина такая же, как и у вас. И даже номера бельгийские. Путешествуете группой, господа? Ну-ну. Если это так, то предупредите всех своих туристов, чтобы они не нарушали законы Французской Республики, а то представителям местной жандармерии придется их вылавливать и отправлять в участок. Счастливого путешествия, господа.

Назад Дальше