Приключения Морса и Крюшона - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович 6 стр.


Глава шестая

Двоюродная тетушка бедных сироток оказалась на редкость милой старушкой. Увидев на крыльце своих племянников, она даже прослезилась от счастья.

– Как давно я не видела вас, чертенята! – сказала баронесса, обнимая по очереди запыленных братьев-близнецов. – Мы чуть было не умерли здесь все от скуки, пока вы пропадали у этого ворчуна Маульвурфа! Кстати, как он поживает, старая перечница?

– Хорошо поживает, но мог бы и лучше, – ответил ей Фигли и, лукаво подмигнув болтливой тетке правым глазом, левым глазом повел в сторону своих спутников. – Познакомься это наши новые знакомые, они помогли нам найти твой замок.

– Вы заблудились! – всплеснула руками догадливая старушка и бросилась целовать и спасенных и спасителей в лоб. – В Долине Призраков немало несчастных нашло свое последнее успокоение. Их кости…

Она не договорила, потому что юркий Тупсифокс, до которого, наконец-то, дошла очередь за поцелуем, и которого баронесса схватила за бока костлявыми старческими пальцами, чтобы поднять повыше, вдруг взбрыкнул ногами и, громко взвизгнув от щекотки, вырвался из рук фрау Штильтойфель и брякнулся на мраморную ступеньку.

– Кажется, еще один бедный путник обрел здесь свой последний приют! – печально вздохнул ехидный Мигли и потрогал бездыханное тельце юного пуппитролля. – Ты жив, Тупси? Ответь, нам нужно знать какими слезами мы должны тебя оплакать: слезами радости или несказанной грусти?

– Обойдемся без слез… – прошептал Тупсифокс, оживая и поднимаясь на ноги. – Я не жив и не мертв: так – серединка наполовинку…

Фрау Штильтойфель вспыхнула от смущения и, желая как-нибудь загладить свою вину, все-таки наградила мальчишку пуппитролля горячим и продолжительным поцелуем (не поленившись на этот раз сама нагнуться к нему пониже):

– Бедняжка! И как это ты вырвался из моих рук? Наверное, старею: раньше это никому не удавалось сделать!

Поняв, что тетушка может ляпнуть что-нибудь лишнее, хитренький Фигли прервал ее душевные излияния и требовательным голосом избалованного любимчика произнес:

– Ну, хватит, тетя! Мы устали и проголодались! Веди нас, пожалуйста, в дом и хорошенько накорми!

– Конечно-конечно, – опомнилась фрау Штильтойфель и гостеприимным жестом пригласила путников в свое жилище, – проходите в гостиную, а я сейчас прикажу слугам все приготовить.

И она, захлопнув скрипучую дверь, помчалась куда-то вглубь обширного холла, скользя в потертых тапочках по паркетному полу, словно на коньках по ровному льду.

Фигли и Мигли, которые бывали здесь уже не раз и не два, с видом настоящих хозяев замка повели пуппитроллей и гнэльфов в гостиную. Усадив их в глубокие мягкие кресла, они перемигнулись между собой и, торопливо бросив гостям: – «Мы сейчас!», ускакали к своей тетушке.

А вскоре в гостиную вплыла пожилая полная женщина с узкими раскосыми глазами и, поклонившись незванным визитерам, сказала:

– Добрый вечер, господа! Меня зовут Нам Вам Им. Я ваша служанка. Прошу идти за мной, я покажу вам ваши комнаты.

И она снова выплыла из гостиной, шурша красивым шелковым халатом, усеянным вышитыми золотыми нитями драконами и гигантскими змеями. Морс, Крюшон, Кракофакс и Тупсифокс послушно затрусили следом за ней, дивясь ее странному, совсем не гнэльфскому и не пуппитролльскому, имени.

«Наверное, она иностранка, – догадался сообразительный Морс, – приехала сюда заработать немного денег…».

Но Нам Вам Им, которая уже поднималась по лестнице на второй этаж, вдруг остановилась и, повернувшись лицом к гостям, сказала, глядя пронзительным взглядом карих очей на долговязого гнэльфа:

– Нет, я не иностранка. Мои родители прожили здесь всю свою жизнь и здесь похоронены. Впрочем, как и я сама…

И она вновь тихо зацокала по мраморным ступенькам деревянными сандалиями.

«А вот, и иностранка! – подумал снова Морс и мысленно показал пожилой женщине язык. Он догадался, что она умеет читать мысли, и теперь ему важно было доказать ей, что это его нисколько не удивляет и не страшит. – Разве так говорят: – „Впрочем, как и я сама“? Что – сама? Здесь похоронена или прожила свою жизнь?».

Не получив ответа на «немой» вопрос, юный гнэльф немного успокоился. А когда вошел в комнату, которую отвели для него и Крюшона, то и вовсе позабыл о странном происшествии. Но не надолго: всего до полуночи…

Глава седьмая

Не все, наверное, знают, что наедаться на ночь вредно. А ведь врачи правы: обильный ужин до добра не доводит. Вам могут присниться ужасные кошмары, и к утру вы проснетесь с больной головой (если вообще проснетесь…).

Гнэльфам и пуппитроллям была известна эта немудреная истина, но разве можно удержаться от соблазна и не перепробовать все кушанья, которые подала на стол заботливая Нам Вам Им и ее помощники Грог и Пунш? Конечно, нет! За два часа веселого застолья наши друзья так набили свои животы, что беднягу Крюшона пришлось вынимать из кресла под руки – так он раздался вширь и отяжелел.

– Мальчики будут паиньки, сейчас отправятся баиньки! – пропела фрау Штильтойфель, когда заметила, что глаза ее гостей начали потихоньку моргать и слипаться. Она дала знак верным слугам, и Гром вместе с Пуншем выволокли разбухшего толстячка из-за стола и потащил его в отведенную гнэльфам спальню.

Морс готов был поклясться, что слуги баронесы не столько идут по мраморному полу, сколько парят над ним, еле-еле касаясь подошвами черных ботинок ровной поверхности. Но он не придал своему наблюдению особого внимания, потому что и сам чертовски хотел спать. «Померещится же всякое!» – подумал он и без посторонней помощи поднялся из-за стола.

– Спасибо за ужин, – поклонился Морс хозяйке, – пора и на боковую!

– Спокойной ночи, юноша, – вежливо ответила ему хозяйка замка, чем вызвала оглушительный смех у своих племянников.

– Цыц, Фигли! Цыц, Мигли! – прикрикнула она на юных весельчаков и погрозила им скрюченным указательным пальцем.

Фигли тут же в ответ скорчил послушную ангельскую рожицу, а Мигли, посмотрев на братца, разразился вторым приступом хохота. Пытаясь сдержаться, он зажал себе рот обеими руками, но смех помимо его воли старался вырваться наружу и сотрясал все его тщедушное тельце. В конце концов от этих дерганий и тряски с головы озорника слетела шапочка, обнажив чуть повыше лба два крошечных бугорка, очень похожих одновременно и на крупные шишки и на пробивающиеся чертенячьи рожки. Мигли мгновенно перестал смеяться и, торопливо вынув шапочку из блюда с овощным салатом, вновь водрузил ее на белокурую головку.

«Э-ге-ге…» – подумал Кракофакс, нервно вертя в руках серебрянный ножик для фруктов и не зная куда его положить: то ли на стол, то ли себе в карман. – «А наши славные пажи совсем не пажи…»

– У мальчиков каникулы, – ни с того ни сего сказала вдруг Нам Вам Им, обращаясь прямо к старому пуппитроллю и не очень вежливо выдергивая у него из рук дорогой ножик, – кончатся каникулы – снова поедут на службу пажами.

– К кому? – растерянно спросил Кракофакс и, чтобы чем-то занять свои дрожащие ручки, взял со стола серебряную вилочку.

– К герцогине Гюрзельде, – охотно ответила баронесса, – моей дальней родственнице. – Она Повелительница Змей! – гордо сообщил пуппитролям Фигли. И взяв со стола из своей тарелки длинную лапшинку, бросил ее в задремавшего Тупсифокса. – Ай! Ай-яй-яй! – заорал перепуганный мальчишка-пуппитролль, подскакивая на десяти, подложенных ему под зад, диванных подушках и тщетно пытаясь отцепить обвившую горло скользкую холодную змейку. – Сейчас она меня ужалит! Помогите же кто-нибудь!.. – Моя лапша еще никого не кусала, – спокойно проговорила Нам Вам Им и брезгливо взялась двумя пальчиками за извивающийся кончик лапшинки. Стянула с шеи посиневшего Тупсика шипящую ленточку и бросила ее мусорное ведро. – Фигли, немедленно прекрати свои гипнотические фокусы! – ударила баронесса ладошкой по столу. – Ты запугал наших милых гостей, а у них впереди еще целая ночь! Дай им расслабиться и отдохнуть, ступай сейчас же с братцем Мигли в свою комнату и живо ложитесь в постели!

– И не забудьте почистить зубы и вымыть руки, – напомнила заботливая служанка и погрозила пальцем пройдохе Мигли: – Да-да, Мигли, заодно помойте и свои грязные копытца!

Штейнтойфели тяжело вздохнули, вылезли из-за стола и побрели на второй этаж в свою комнату.

– Спокойной ночи, озорники! – бросила им вслед по привычке баронесса.

Братья-близнецы, услышав эти слова, громко прыснули от смеха и, не касаясь, как Грог и Пунш, ногами скользких ступенек, помчались вверх по мраморной лестнице.

Глава восьмая

Еще сидя в гостиной за столом, Кракофакс понял, что попал в ловушку. Но сразу удрать из замка не посмел: слишком много вокруг него и глупышки племянника вертелось слуг и родственников приветливой старушки-баронессы. «Сбегу чуть позже, – подумал он, бросая искоса взгляды на долговязых Грога и Пунша, чем-то неуловимо напоминавших ему быстроногих псов – доберманов. – Ляжем с Тупсиком спать, а через час или два под покровом ночи удерем: дело привычное!»

– Ночь сегодня будет звездная, ясная, – вдруг ни с того ни с сего произнесла Нам Вам Им и посмотрела с усмешкой на седовласого пуппитролля. – В такую ночь вся долина как на ладони!

«Черт возьми, кажется, эта красотка умеет читать мысли!» – испугался Кракофакс и усилием воли заставил себя думать о рецептах яблочных пирогов. Когда он добрался до яблочных кнедликов, то немного успокоился и с трудом выдавил из побледневших уст пожелание:

– Благодарю госпожу хозяйку за прекрасный ужин! Все было великолепно! А теперь поставьте нас, пожалйста, с племянником на пол: нам обоим пора спать!

Баронесса кивнула головой, и Нам Вам Им сгребла пуппитроллей в охапку.

– Не дергайтесь, господа, – сказала она с ласковой усмешкой, – я сама отнесу вас в вашу комнату!

– Разве мы маленькие? – удивился Тупсифокс. – Мой дядюшка очень даже большой!

– Действительно, бросьте эти ваши штучки! – возмутился покрасневший слегка Кракофакс и сделал попытку вырваться из цепких лап чересчур заботливой служанки. Но та не обратила на его барахтание никакого внимания, а только покрепче прижала пуппитроллей к мягкому, как пуховая подушка, животу и понесла «дорогих гостей» в их комнату.

– Спокойной ночи! – послала им вслед воздушный поцелуй баронесса фон Штильтойфель и, проводив взглядом славную троицу, прямо в кресле полетела в свою уютную спаленку.

Глава девятая

Едва шаги служанки затихли за дверью в коридоре, пуппитролль Кракофакс подскочил к племяннику и, схватив его за плечи, горячо зашептал в отопыренное, как рупор, ухо:

– Сегодня спать не придется. Мы попали в замок к настоящей ведьме, и задерживаться здесь – непростительная роскошь!

– Значит, снова бежать?! – ужаснулся Тупсифокс и страдальчески сморщил узенький лобик. – Но, дядюшка, мы же с тобой так сильно устали!

– Когда тебе грозит смертельная опасность, про усталость уже не думаешь, – вздохнул Кракофакс, однако присел на ворсистый коврик и с наслаждением вытянул гудящие ноги. – Через четверть часа мы должны покинуть этот гостеприимный дом. Иначе… Иначе мы останемся в нем навсегда!

Тупсифокс нехотя сполз с мягкой перины, на которую он уже успел взобраться по резной кроватной ножке, и, глухо ворча на злодейку – судьбу, стал напяливать осточертевшие сапоги.

– Нужно предупредить Крюшона и Морса, – сказал он и направился было к двери, – гнэльфы наверняка ничего не знают…

Но дядюшка повелительным жестом правой руки остановил племянника:

– Не делай этого, Тупси. Наши приятели сами во всем виноваты, вот и пусть принимают на себя первый удар. Пока здесь будет идти чехарда, мы с тобой успеем далеко удрать!

И он тихо рассмеялся, гордясь своим незатейливым планом.

– Но это же предательство! – возмутился Тупсифокс, и его щеки порозовели от гнева. – Крюшончик очень обидится, когда узнает, что мы его бросили!

– Вряд ли он успеет обидиться… – пробурчал себе под нос коварный пуппитролль и нехотя поднялся с мягкого коврика. – Ну, Тупси, нам пора: время не ждет.

Кракофакс подошел к кровати и сдернул с подушки наволочку.

– Так не хочется уходить отсюда с пустыми руками! – признался он племяннику, смущенно хихикая. – В замке полно всякого добра – грех не взять что-нибудь на память!

– Вы учите меня воровству и предательству, предательству и воровству! – взмахнул сокрушенно руками Тупсифокс и забегал по комнате, мучительно раздумывая, какой ему сделать выбор: последовать за пройдохой – дядюшкой или броситься к простодушным гнэльфам. В конце концов родственные чувства победили, и маленький пуппитролль со вздохом произнес: – Что ж, дядя, идемте… Только учтите: нас обоих потом будет грызть совесть!

– Придется потерпеть! – ухмыльнулся Кракофакс и, кинул в наволочку небрежным жестом первую добычу – серебрянный подсвечник, тихонько приоткрыл дверь и нырнул в пустынный коридор. – Здесь никого нет, следуй за мной!

В соседней комнате пуппитролли обнаружили туалетный столик со множестом маленьких ящичков. Богатый житейский опыт подсказал Кракофаксу, что в них наверняка хранятся всевозможные дамские безделушки, начиная от щипчиков для завивки волос и кончая какой-нибудь бриллиантовой диадемой. Вручив племяннику наволочку, старый мошенник вскарабкался на высокий пуфик и принялся выдвигать один за другим многочисленные ящички. Но не успел Кракофакс опустошить и первый десяток ящиков, как вдруг почувствовал на себя чей-то пристальный взгляд. Обернувшись, он с ужасом увидел за своей спиной и спиной Тупсифокса огромного пса добермана с галстуком-бабочкой на мускулистой шее.

– Грог?.. – пролепетал воришка-пуппитролль и глупо улыбнулся, тщетно стараясь запихнуть обратно в ящик туалетного столика рубиновое ожерелье. – Вы не спите? Какое совпадение – мы тоже!

– Грог спит, я – Пунш, – отрывисто прогавкал старый слуга баронессы и двинулся к застывшим на месте грабителям, – но если хотите, я его разбужу…

– Пожалуй, не стоит, – кисло улыбнулся Кракофакс, – мы с племянником тоже сейчас ложимся…

– Грог пожелает вам спокойной ночи!

– Он нам ее уже желал! – вспомнил Тупсифокс, начиная слегка оживать после небольшого паралича. – Когда он принес в нашу комнату свечку, он сказал: – «Спокойной ночи, шельмы!».

– Теперь вы находитесь в другой комнате – ситуация изменилась. – Доберман потянул было зубами наволочку с награбленными вещами, но тут же ее выпустил и вежливо спросил: – Вам, наверное, нужна помощь? Тащить такую тяжесть не очень легко?

– Нет – нет, мы привыкли обходиться своими силами! – поспешил заверить заботливого слугу хитрюгу Кракофакс.

И, посмотрев на племянника, скомандовал:

– Делай, как я!

Через миг, став невидимым, старый пуппитролль метнулся к открытому окну. Бросив награбленную добычу под лапы Пуншу, Тупсифокс повторил маневр дядюшки и оказался на подоконнике.

– Черт возьми, ну и высота! – услышал он голос невидимки-дяди. – Придется ползти по карнизу в другую комнату!

Пуппитролли перебрались на широкий кирпичный карниз и на четвереньках двинулись на поиски более безопасного места. Пунш хотел последовать за ними, но едва он вскочил на подоконник и взглянул вниз, как сразу же передумал совершать немыслимое безумство и торопливо спрыгнул обратно в комнату.

«Никуда они не денутся: не в мои, так в другие лапы попадутся!» – мудро рассудил верный страж баронессы фон Штильтойфель и поспешил к приоткрытой двери.

Пунш не ошибся: пуппитролли, с риском для жизни преодолев расстояние в десять мерхендюймов, ввалились в комнату Нам Вам Им. Самой служанки в ней не было, хотя на кровати лежал ее чудесный шелковый халат с драконами и змеями.

«Наверное, принимает ванну перед сном, – подумал Кракофакс и едва заметно ухмыльнулся, – что ж, не будем даме мешать…». Он быстро окинул жилище оценивающим взглядом и, не найдя в нем ничего стоющего внимания, схватил халат и начал его торопливо свертывать.

– Дядюшка, это не наш размер! – возмутился Тупсифокс бессмысленной алчности старого пуппитролля. – Зачем он тебе?! Лучше подумай, как нам отсюда выбраться!

– Когда мы окажемся на свободе, нам потребуются деньги, – буркнул, обижаясь на недогадливость племянника, Кракофакс. – Тогда продадим халат и что-нибудь выручим! Понятно?

– Понятно… – уныло протянул Тупсифокс и нехотя взялся за край шуршащего свертка.

Но не успели пуппитролли дотащить свою новую добычу до дверей, как вдруг халат вырвался из их цепких рук и начал скакать по комнате, пытаясь развязаться и развернуться во всю свою ширь. При этом он издавал какое-то странное, похожее на змеиное, шипение и глуховатое, раскатистое порыкивание. Несколько секунд маленькие воришки стояли, объятые столбняком, и только смотрели на замысловатые пируэты и кульбиты сошедшего с ума халата. Но когда из его рукавов поползли золотистые змеи, а из-под полы показалась настоящая голова дракона, они с визгом сорвались с места и заметались по комнате как угорелые.

Попытки открыть тяжелую дверь не увенчались успехом, – с другой стороны ее подпирал зловредный Пунш, – вскочить на окно им тоже не удалось: окно вдруг куда-то исчезло, а вместо него и всей стены появились дремучие заросли тропического леса. Буйная растительность заполнила пространство комнаты так быстро, что вскоре несчастные пуппитролли оказались в самых настоящих джунглях, битком нибитых шипящих змей, порыкивающих драконов и прочей кусачей нечисти. Единственное, что еще спасло бедняжек от неминуемой гибели, так это их невидимая оболочка. Но сколько времени может длиться такое везение? Какой-нибудь миг…

– Прыгай на лианы, а с них в гущу леса! – скомандовал Кракофакс племяннику, когда раздвоенный язык златоглавого дракона нежно лизнул его невидимую щечку. И, не дожидаясь вопросов Тупсифокса и новых лобзаний дракона, он первым сиганул на, свисающую с пальмы, лиану. Ухватившись за нее обеими руками, старый пуппитролль подтянулся и уселся на широкую травянистую ленту верхом. Слегка отдышался и прыгнул с лианы в густые заросли древесного папоротника и каких-то удивительных растений, похожих на гигантские вьюны, фиалки и маргаритки. Следом за ним, с отставанием в одну – две секунды, такой же прыжок совершил Тупсифокс.

Назад Дальше