Искушение злом - Нора Робертс 8 стр.


— Зачем ты вернулся?

— Хотел сменить обстановку, — просто и не совсем откровенно ответил он.

. — Насколько я помню ты не мог дождаться, чтобы это место сгинуло поскорее.

Он уехал быстро, не оборачиваясь, с двумястами двадцатью семью долларами в кармане и всевозможными желаниями, кипевшими в крови. — Мне было восемнадцать лет. Зачем вернулась ты?

Она нахмурилась, прожевывая пирожное. — Может быть я слишком круто сменила обстановку. Я очень много думала об этом месте в последнее время. О доме, о городе, о людях. Вот и вернулась. — Неожиданно она улыбнулась и сменила тему. — Я была безумно влюблена в тебя в четырнадцать лет.

В ответ он расплылся в улыбке. — Я знаю.

— Ерунда. — Она выхватила у него бутылку «Пепси». Пока он продолжал улыбаться, ее глаза сузились. — Блэйр тебе рассказал. Хитрый мерзавец.

— Ему не нужно было рассказывать. — К их обоюдному удивлению он сделал шаг вперед и положил руки на стол рядом с ее бедрами. Ее голова была выше его так, что его глаза находились на уровне ее рта. — Ты наблюдала за мной и тратила много сил, пытаясь сделать вид, будто не наблюдаешь. Когда я заговаривал с тобой, ты краснела, Мне это нравилось.

С большим вниманием она наблюдала за ним, одновременно откинув назад бутылку, она сделала несколько глотков. Клер сопротивлялась острому желанию вывернуться. Ей уже было не четырнадцать лет. — В этом возрасте девочкам нравятся крутые ребята. Потом они взрослеют.

— У меня все еще есть мотоцикл.

Ей пришлось улыбнуться. — В этом я уверена.

— Почему бы нам не покататься в воскресенье?

Она подумала, взяв еще пирожное. — Почему бы нет?

ГЛАВА 5

Тринадцать собрались на шабаш с восходом луны. Вдалеке гремел гром. Они стояли по-двое и по-трое. разговаривая, перешептываясь, покуривая табак и марихуану, а тем временем церемониальные свечи были уже зажжены. Черный воск таял и стекал. В углублении занимался и потрескивал, и начинал подниматься огонь, внедряясь жадными пальцами в сухое дерево. Колпаки скрывали лица без масок.

Прозвонил колокол. Немедленно голоса смолкли, сигареты погасли. Образовался круг.

В центре стоял верховный жрец, облаченный в плащ и козлиную маску. Несмотря на то, что они его знали, он никогда не открывал лица во время церемонии. Ни у кого не хватало смелости потребовать этого.

Он привел к ним трех блудниц, зная, что им необходимо дать выход своему желанию, чтобы они оставались преданными и молчали. Но утоление этой жажды подождет.

Наступил час обращения и вступления в веру. Сегодня ночью двое участников, доказавших, что они достойны, получат метку Сатаны. Она откроет им новый путь и свяжет навеки.

Он начал, высоко подняв руки для первого обращения.

Ветер разнес его призыв, и сила наполнила его, словно глоток горячего воздуха. Колокол, огонь, пение. Тело обнаженного алтаря было спелым и разгоряченным.

— Наш Повелитель, наш единственный Учитель. Он есть все. Мы приводим ему наших братьев, чтобы они могли объединиться. Мы вобрали в себя Его имя и так живем, как звери, обретая друг друга во плоти. Смотрите боги земные.

— Абаддон, разрушитель.

— Фенриц, сын Локи.

— Иероним, князь смерти.

Пламя поднималось все выше. Колокольный звон отзывался эхом.

Под маской блестели глаза жреца, покрашенные красным светом огня. — Я Глашатай Закона. Выступите вперед те, кто будет учить Закон.

Двое выступили вперед в отсвете разрезавшей небо молнии.

— Мы не показываем наши клыки остальным. Это Закон.

Сборище повторило слова и прозвучал колокол.

— Мы не рушим то, что наше. Это закон. В ответ раздалось пение.

— Мы убиваем с уменьем и с целью, не от гнева. Это Закон.

— Мы поклоняемся Ему.

— Имя ему Сатана.

— Он бездна Ада.

— Аве, Сатана.

— Что Его, то наше.

— Хвала Ему.

— Он то, что мы есть.

— Аве Сатана.

— Мы познаем, и то, что мы познаем, — наше. Назад пути нет, кроме смерти.

— Здравствуя во веки веков.

Были выкликнуты все князья ада. И вздымался дым.

Фимиам делал воздух липким и призрачным. Испорченная святая вода была разбрызгана по кругу из фаллической формы шейкера, для очищения. Гул голосов перерос в единую песнь экстаза.

И вновь их предводитель воздел руки, и под плащом его сердце возликовало от немощи воображения его последователей. — Сбросьте плащи и опуститесь передо мною на колени, я ваш жрец и лишь через меня вы прикоснетесь к Нему.

Посвящаемые отбросили плащи и преклонили колена, горя желанием, с пылающими глазами. Этой ночи они ждали год, чтобы принадлежать, принимать и насыщаться. Алтарь ласкал свою грудь и облизывал пересохшие красные губы.

Жрец, взяв свечу между ног алтаря, обошел вокруг двух посвящаемых, пронося пламя у них перед глазами, перед их мужским началом и подошвами ног.

— Это огонь Сатаны. Вы вступили в Ад. Ворота распахнулись широко для вас, и Его творения ликуют. Адское пламя освободит вас. Мы бьем в колокол во имя Его. И вновь прозвонил колокол, его звук таял в эхе, покуда совсем не затих. Все ночные твари спрятались и затихли.

— Теперь вы выбрали дорогу и обязаны следовать огню или исчезнуть. Кровь оступившихся ярка, она укажет вам ступени к власти.

Обернувшись, жрец взял серебряную чашу и набрал полную ладонь земли, принесенной из могилы, где столетие покоился младенец. Он прижал землю к подошвам ног посвящаемых, посыпал их головы, аккуратно положил на язык.

— Наслаждайтесь этим и не теряйте. Этой ночью вы вступили в союз со всеми, кто до этого вошел в Его свет. Ищите и радуйтесь, соблюдая Закон.

Он поднял полную флягу святой воды с мочой. — Выпейте отсюда и утолите жажду. Пейте жизнь большими глотками, так, чтобы Он засиял внутри вас.

Оба по очереди выпили из фляги.

— Теперь, братья, встаньте, чтобы получить его метку. Мужчины встали, а остальные подошли ближе, чтобы держать как надо руки и ноги посвящаемых. Церемониальный нож блеснул в свете полной луны. — Во имя Сатаны я мечу тебя. Мужчина вскрикнул, когда нож осторожно порезал его левое яйцо. Кровь струилась, пока он стонал.

Сборище распевало. — Аве, Сатана,

Второй был также помечен. Обоим дали вино, смешанное с наркотиками.

Их кровь стекала по ножу, когда жрец высоко поднял лезвие, раскачиваясь и посылая благодарности Князю Тьмы. С приближением раскатов грома его голос перешел на крик.

— Поднимите правую руку и покажите Знак, и примите клятву.

Трясущиеся, с блестящими от слез лицами, оба подчинились.

— Вы принимаете Его радости и Его боль. Его меткой вы возвращаетесь от смерти к жизни. Вы объявили себя слугами Люцифера Светоносца. Вы совершили это по собственному желанию и по собственной воле.

— По нашему желанию, — повторили оба низкими, дрожащими голосами. — По нашей воле.

Взяв нож, жрец обозначил в воздухе перевернутую пентограмму над сердцами новых участников.

— Да здравствует Сатана.

Появилась жертва. Молочный черный козленок. Жрец взглянул на алтарь, ноги широко раздвинуты, мерцает белая грудь. В каждой руке она держала по черной свече, и еще одна была установлена у нее между ног.

Так как ей хорошо заплатили и накачали наркотиками, она ему улыбалась.

Он думал о ней, перерезая козленку горло.

Кровь была смешана с вином и выпита. Когда он отбросил в сторону плащ, на его потной груди замерцал серебряный медальон. Он сам забрался на алтарь, обхватив липкими руками грудь и торс, воображая, будто его пальцы превратились в когти.

Клер проснулась в холодном поту, тяжело дыша, вся в слезах. Потянувшись к лампе, она обнаружила пустоту. На мгновение ею овладел панический ужас, пока она не вспомнила, где находится. Успокоившись, она выбралась из спального мешка. Дойдя до стены на ощупь, включила верхний свет и остановилась, вся дрожа.

Она должна была ждать возвращения сна. Так или иначе, в первый раз она увидела его именно в этой комнате. Но на этот раз было хуже. Хуже, потому что теперь в сон вплелись воспоминания о ночи, когда она нашла отца, пронзенного насквозь во внутреннем дворике.

Запястьями рук она надавила на глаза и прислонилась к стене, до тех пор, пока оба видения не исчезли. Вдалеке она услышала крик петуха, возвещавшего о наступлении нового дня. Подобно снам, страхи исчезают с появлением солнечного света. Остыв, она скинула баскетбольную майку, в которой спала и отправилась в душ.

В течение следующего часа она работала с давно не испытанной страстью. При помощи стали, меди и огня она начала создавать образы своих кошмаров в тройном измерении. Она творила и освобождалась от бремени ночи.

Она плавила металл, нагромождая массы друг на друга. Контролируя движения мышцами плеча, она двигалась ритмично. После невероятных усилий форма приобретала очертания. Клер чувствовала эмоциональный, силовой заряд скульптуры. Но руки не дрожали. За работой редко приходилось напоминать себе о терпении и осторожности. Для нее было естественно отводить горелку от металла, когда он перегревался. Она постоянно наблюдала за цветом и составом металла, даже когда возвышенная часть ее души, ее воображение витало далеко.

За темными стеклами очков мерцали напряженные глаза, как будто она была загипнотизирована. Искры разлетались, когда она резала, плавила и созидала.

К полудню она проработала шесть часов без отдыха, ее сознание и руки измучены. Закрыв баллоны, она отложила в сторону горелку. По спине струился пот, но она не обращала на него внимания, и у снимая перчатки, очки, шапочку, пристально изучала созданную ею фигуру.

Она внимательно обошла ее, рассматривая со всех сторон, со всех углов. Трехфутовая бесформенная скульптура. Это было порождение ее глубочайших и самых сокровенных страхов — безошибочно угадывалась человеческая форма с явно нечеловеческой головой. Подобие рогов, вместо рта неясный сгусток. В то время, как человеческая часть фигуры, казалось, возносит мольбы, голова была откинута в победном движении.

От взгляда на скульптуру по ней забегали мурашки. содрогание от страха и, одновременно, от гордости.

«Хорошо получилось, — подумала она, приложив руку ко рту. — Очень хорошо». Сама не зная почему, она уселась на бетонный пол и заплакала.

Элис Крэмптон прожила в Эммитсборо всю жизнь. Она уезжала из штата дважды: один раз во время безумного уикэнда в Вирджиния Бич с Маршаллом Уикерсом, сразу после того, как он пошел на флот, и, еще один раз в Нью Джерси, когда она неделю гостила у двоюродной сестры Шилы, которая вышла замуж за оптометриста. Остальное время, почти каждый день своей жизни, она провела в родном городе.

Иногда это ее раздражало. Но, как правило, она об этом не думала. У нее была мечта накопить достаточно денег, чтобы уехать в какой-нибудь крупный, незнакомый город, где в кафе заходили бы незнакомцы и оставляли большие чаевые. А пока она разносила кофе и сэндвичи с ветчиной людям, которых знала всю жизнь, и которые вообще редко давали ей на чай.

Это была женщина с широкими бедрами и полной грудью, носившая розовую с белым форму официантки так, чтобы это нравилось посетителям-мужчинам. Пускай некоторые облизывались и пускали слюни, вроде Лесса Глэдхилла, но ущипнуть никто не пробовал. Каждое воскресенье она ходила в церковь и ограждала целомудрие, на которое, как ей казалось, покушался Маршалл Уикерс.

Ей не надо было напоминать вытирать стойки или смеяться на шутки посетителей. Это была хорошая, сознательная официантка, с неутомимыми ногами и твердой памятью. Стоило вам раз заказать сэндвич с не до конца прожаренным мясом, в ваш следующий визит к «Марте» можно было не напоминать ей об этом.

Элис Крэмптон не воспринимала работу официантки как ступеньку на пути к иной, более почетной карьере. Ей нравилось то, чем она занималась, хотя не всегда нравилось место работы.

Глядя в отражение большого подноса для кофе, она скрепила в узел светлые волосы и задумалась над тем, сможет ли она на следующей неделе съездить в салон красоты «Бетти».

Пришел заказ с четвертого столика, она подхватила поднос и пересекла с ним закусочную под звуки мелодии Тэмми Уэйнетт.

Когда Клер зашла к «Марте», жизнь там била ключом, что соответствовало ее воспоминаниям о сотнях проведенных там субботних дней. Она ощутила запахи жаренного лука, аромат гамбургеров, чьих-то крепких духов и хорошего, горячего кофе.

Музыкальный автомат был тот же, что и десять лет назад. Услышав призывы Уэйнетт к женщинам сохранять верность их мужчинам, Клер сделала вывод о том, что подбор музыки также не изменился. Раздавался звон тарелок и гул голосов, так как никто не утруждал себя говорить тише. В хорошем расположении духа, она села у стойки и раскрыла пластиковое меню.

— Слушаю вас, мэм, что вам принести? Клер опустила меню, после чего оно выпало у нее из рук.

— Элис? Элис, перед тобою Клер. Вежливая улыбка Элис сменилась выражением неподдельного удивления.

— Клер Кимболл! Я слышала, что ты вернулась. Отлично выглядишь. О, Боже, просто отлично.

— Я так рада тебя видеть. — Клер уже схватила натруженные, ловкие руки Элис. — Бог мой, нам надо поговорить. Расскажи мне, как ты, чем ты занималась. Все расскажи.

— Да все в порядке. Вот и весь рассказ. — Она рассмеялась и пожала руки Клер перед тем, как отпустить их. Что тебе принести? У нас нет здесь такого кофе экспрессе, какое пьют в Нью-Йорке.

— Принеси самый большой сэндвич, самую лучшую французскую картошку и шоколадный коктейль.

— Желудок у тебя не изменился. Подожди, сейчас отнесу заказ. — Она прокричала заказ и принялась за другой. — Пока Фрэнк закончит палить мясо, я смогу передохнуть, — произнесла она и отошла.

Клер наблюдала за тем, как она разносит еду, наливает кофе, принимает заказы и подписывает счета. Спустя пятнадцать минут, Клер получила поднос еды и море комплиментов.

— Бог свидетель, у тебя это отлично получается. — Она полила картошку кетчупом, пока Элис устраивалась на соседнем стуле.

— Ну что же, каждому надо что-то делать хорошо. — Элис улыбнулась, жалея, что у нее не было времени подкрасить губы и причесать волосы. — Я видела тебя в программе «Отдых сегодня вечером», твою выставку со статуями в Нью-Йорке. У тебя был блестящий успех.

Клер хмыкнула и слизала кетчуп с пальца. — Да, это была я.

— Они сказали, что ты лучший скульптор девяностых годов. Что у тебя смелые и… новаторские работы.

— Когда они не понимают работу, то называют ее новаторской. — Она вонзила зубы в сэндвич и закрыла глаза. — О, да. О, да. Вот это подлинное новаторство. Бог мой, просто уверена, что он наполнен стероидами. Бургер Марты. — Она откусила еще один сочный кусок. — Я мечтала о бур-герах Марты. И они не изменились.

— Здесь ничего особенно не меняется.

— Я вышла из дому, чтобы просто осмотреться. — Клер откинула челку. — Звучит, наверное, глупо, но я не представляла, как соскучилась, пока вновь не увидела все своми глазами. Я видела грузовик мистера Руди напротив «Таверны Клайда» и азалии перед библиотекой. Но, Боже мой, Элис, у вас теперь есть видеомагазин и пункт доставки пиццы. А Бад Хьюитт. Я клянусь, что видела, как Бад Хьюитт проезжал в машине шерифа.

Развеселившись, Элис засмеялась. — Может, что-то и изменилось. Бад теперь служит помощником шерифа. Митци Хайнз — ты помнишь, она училась на класс старше в нашей школе? Она вышла замуж за одного из сыновей Хобейкера, и они открыли этот видеомагазин. Кстати, у них дела идут неплохо. Купили себе кирпичный дом на аллее Сайдерс, новую машину, и у них двое ребятишек.

— Ну а как ты? Как твоя семья?

— Ну ладно. Половину времени сводят меня с ума. Линетт вышла замуж и переехала в Уильямспорт. Папа говорит о пенсии, но с работы он не уйдет.

— Как он сможет? Эммитсборо не проживет без доктора Крэмптона.

— Каждую зиму мама уговаривает его переехать на Юг. Но он не потянет.

Она взяла палочку картошки Клер и окунула ее в кетчуп. Они так же сидели — вспомнилось им — бесчисленное количество раз в детстве, делясь секретами, переживаниями и радостями. И, конечно, делали то, что лучше всего получается у девочек. Обсуждали ребят.

— Думаю, ты уже знаешь, что Кэм Рафферти стал шерифом.

Клер покачала головой. — Не могу понять, как это у него получилось.

— Мама была этим не довольна, — как и остальные, для кого он был адом на колесах. Но у него была масса рекомендаций, и у нас пустовало место после того, как шериф Паркер так неожиданно уехал. Конечно, теперь» после того, как все обошлось, все друг друга по спине похлопывают. — Она понимающе улыбнулась Клер. — Теперь он даже еще лучше выглядит, чем раньше.

— Я заметила. — Клер немного нахмурилась, посасывая соломинку в коктейле. — А как его отчим?

— По-прежнему пристает ко мне. — Ее передернуло, и она взяла еще картошки. — Он часто приезжает в город, а когда приезжает, с ним никто особенно не общается. Слухи ходят, что он пропивает весь доход от фермы и ездит к девкам во Фредерик.

— Мать Кэма по-прежнему живет с ним?

— То ли она его любит, то ли до смерти напугана. — Элис пожала плечами. — Кэм об этом не говорит. Он построил себе дом на Куарри Роуд, в лесу. Я слышала, что у него там прозрачные потолки и огромная ванна.

— Ну и ну. Что он сделал, банк ограбил? Элис придвинулась ближе. — Наследство, — прошептала она. — Мама его родного отца оставила ему работы.

Чем здорово разозлила отчима.

— Уверена, что разозлила. — Хотя Клер знала, что слухами «У Марты» потчуют так же, как и сэндвичами, Она предпочитала послушать их в более уединенной обстановке. — Слушай, Элис, ты когда заканчиваешь?

— У меня сегодня будет перерыв с половины пятого до восьми.

— Спешишь на свидание?

— Я на свидания не спешила с тысяча девятьсот восемьдесят девятого года.

Причмокнув, Клер достала несколько купюр из кармана и положила на стойку. — Хочешь, приходи попозже ко мне домой, будет пицца и все необходимое?

Назад Дальше