III
КОЛОДЕЦ СМЕРТИ
Среда, 24 октября 1761 года
Николя проснулся от шороха. Взглянув на часы, он понял, что это Катрина оставила у дверей его комнаты кувшин с горячей водой. Она делала это каждое утро с тех пор, как пришла на службу в дом месье Ноблекура. Несомненно, она решила, что ее хозяину будет полезно поспать немного дольше. Было уже семь часов утра. С ранней юности Николя и летом, и зимой поднимался в шесть. В детстве он служил мессу с каноником, своим опекуном, в сырой и холодной церкви Геранда. Он с улыбкой заметил, что заснул не раздеваясь. К счастью, его гардероб заметно приумножился со времен приезда в Париж — об этом позаботился мэтр Вашон, портной Николя и месье де Сартина. Он с умилением вспомнил о зеленом сюртуке[10], который привезли в Версаль для его представления королю.
Николя чувствовал бодрость и ясность в мыслях до тех пор, пока в его памяти не возникла цепь событий вчерашнего дня. Радость утра — столь редкая — уступила место заботам и сборам охотника, который готовится выйти на зверя. Николя заметил, что его треуголка валяется на полу. Слава богу, он не заснул в ней — говорят, это приносит несчастье. Эта мимолетная мысль эхом отозвалась в его памяти, но он так и не смог привязать ее к чему-то конкретному. Раздевшись до пояса, он спешно протер тело уже остывшей водой. Летом он пользовался помпой во дворе особняка, но теперь уже наступила осень с ее холодными утрами. Николя перебрал в памяти все, что ему нужно было сегодня сделать.
В первую очередь необходимо было заехать в полицейское управление и представить Сартину подробный отчет о том, что было сделано после его отъезда с места преступления. Может быть, шеф со своей стороны также сможет пролить свет на то, что думают об обстоятельствах этого дела наверху. Но было не исключено, что он вообще не захочет об этом говорить. Оставалось надеяться, что настроение генерал-лейтенанту полиции сегодня никто не испортит.
Затем следовало поспешить в Шатле. Он вспомнил о неуютных помещениях главного полицейского управления. Инспектор Бурдо должен был отправиться в Гренель, чтобы свежим взглядом еще раз осмотреть место разыгравшейся там драмы и узнать, есть ли дубликат ключа к комнате виконта. Николя не терпелось узнать, приступил ли уже его помощник к вскрытию тела с помощью Сансона, тюремного палача. Такое оригинальное применение его опыта и талантов немного смущало Николя, но он уже вдоволь натерпелся от косности и небрежности судебных врачей, бывших на службе в Шатле, и предпочитал иметь дело с человеком, который наверняка сохранит в тайне все страшные открытия.
Также Николя должен был осмотреть вместе с Бурдо место своего свидания с незнакомкой в кармелитской церкви. Он все более убеждался в том, что ею была мадам де Рюиссек. Наконец, будет полезно изучить круг общения виконта — его подчиненных и товарищей по Французской гвардии.
Удовлетворившись этим планом, Николя завершил сборы, энергично проведя щеткой по волосам и перевязав их сзади бархатной ленточкой. Он надевал парик лишь в особых случаях, он не любил парики, стеснявшие голову и распространявшие вокруг себя облака пудры.
В глубине дома послышалась мелодия, которую кто-то наигрывал на флейте. Если месье де Ноблекур с самого утра брал в руки флейту, это было знаком того, что он в добром здоровье и его не так сильно мучит подагра. Николя решил пойти поприветствовать старика. Эти утренние разговоры с отставным прокурором Николя считал чрезвычайно познавательными. Ноблекур обладал той мудростью, которую человек может получить лишь благодаря долгому опыту и хорошему знанию человеческой натуры. Николя спустился на первый этаж и вошел в уютную комнату, обшитую зелеными деревянными панелями с золотой отделкой. Эта комната служила месье де Ноблекуру и спальней, и залом судебных заседаний.
Войдя, Николя увидел магистрата, сидящего в кресле очень прямо, склонив голову к левому плечу, полуприкрытые глаза его смотрели в одну точку. Его пурпурная шапочка была сдвинута набок, левая нога покоилась на вышитом шелковом пуфе, а правая, обутая в домашний туфель, отбивала ритм. Быстрые пальцы словно порхали над отверстиями флейты. Загипнотизированный, Кир слушал своего хозяина, встав на задние лапы и высунув из пасти розовый язык. Николя остановился, наслаждаясь этой очаровательной картиной домашнего уюта. Но пес уже подбежал к хозяину, и месье де Ноблекур прервался, завидев молодого человека. Николя, держа в руке треуголку, приветствовал его поклоном:
— Как я рад вас видеть этим утром в добром здравии!
— Доброе утро, Николя! Мне и вправду лучше. Левая нога почти меня не беспокоит, и я думаю, что выйду к ужину, если справлюсь со всеми трудностями этой сонаты.
— Бьюсь об заклад, вы сами ее автор.
— Ах вы плут! И льстец! Так вы дослужитесь до прокурора! Увы, нет. Это пьеса Блаве, первого флейтиста королевской академии музыки. Тот, кто не слышал этого виртуоза, не сможет себе представить звуки из чистого золота и чудесную живость.
Магистрат отложил флейту на стоящий перед ним столик.
— Ну, довольно об этом, надеюсь, вы позавтракаете со мной?
Он позвонил, и в комнату точно тень скользнула экономка Марион. Они договорились с Катриной, что старая служанка оставляет за собой привилегию прислуживать своему хозяину. Катрина донесла тяжелый поднос до дверей комнаты и затем передала его Марион, принявшей его с благодарностью за помощь.
— Мое утреннее пиршество. Марион, принесите для Николя все то же самое.
Тройной подбородок задрожал от смеха, глаза хитро прищурились.
— Месье, ради спокойствия ваших сухожилий и мускулов вы обрекаете молодого человека на столь же скудную порцию!
— Как это — скудная порция! Уважайте правила, которые установил еще Фагон для деда нашего суверена.
Марион вышла и тут же вернулась с еще одним подносом, звеня серебром и фарфором. Она поставила перед хозяином тарелку с нарезанными сливами и чашку с ароматной водой. Николя, как обычно, достался шоколадный мусс, свежий белый хлеб из булочной на первом этаже и конфитюр в серебряной чашке. Месье де Ноблекур подвинулся в кресле и осторожно, пару раз вздохнув, опустил левую ногу на пол. Ноздри его крупного носа затрепетали, почуяв ароматы экзотического напитка.
— Учитывая то, что состояние моей левой ноги улучшилось, могу ли я позволить себе, дорогая Maрион, немного настойки шалфея и фруктовое пюре?
Марион заворчала.
— Хорошо, хорошо, — вздохнул месье де Ноблекур, — не будем разыгрывать драму. Мои аргументы ничего не значат для домашнего трибунала. Вижу, что я не прав, что не следовало мне даже заикаться об этом. Сдаюсь и подчиняюсь, признаю свое поражение!
Служанка вздохнула и, заговорщически улыбнувшись Николя, исчезла так быстро, как позволял ей ее почтенный возраст. Месье де Ноблекур снова стал серьезным и заговорил с молодым человеком:
— Если я не ошибаюсь, Николя, у вас есть новости. У вас вид нетерпеливой гончей, готовой выйти на охоту. Во-первых, месье, вы очень поздно вернулись домой. Я не шпионю за вами, просто из-за бессонницы слышал, как хлопнула дверь конюшни.
В лице Николя появилось сожаление.
— И так как спектакли в Опере не заканчиваются настолько поздно, я предполагаю, во-вторых, что вас задержало либо обстоятельное изучение одного из сюжетов, изображенных на этих шпалерах, либо неожиданное событие, связанное со службой.
— При всем уважении к вам, — ответил Николя, — я не перестаю удивляться вашей проницательности, месье, как и вашей деликатности…
— Рассказывайте же, я сгораю от любопытства и нетерпения.
Николя принялся за обстоятельный рассказ о событиях прошлой ночи. Прокурор слушал его, закрыв глаза, скрестив руки на животе и безмятежно улыбаясь. На протяжении всего рассказа он не проронил ни слова, и Николя подумал, что он задремал. Но плохо же он знал месье де Ноблекура. Ни рассказ, ни настойка шалфея не могли усыпить его внимания. Он размышлял. Николя не однажды замечал, что ход мыслей отставного прокурора имел неожиданные повороты и часто удивлял его. Прокурор открыл глаза.
— В нашем мире не так сложно прослыть уважаемым человеком, ибо это не предполагает быть действительно достойным уважения.
Произнеся эту загадочную фразу, он принялся за чернослив.
— Готовьтесь, мой дорогой друг, столкнуться с худшим отродьем двора, с той породой людей, которые бесстыдно соединяют притворную преданность с честолюбием. Их легко отличить среди прочих, они заискивают перед сильными мира сего. Снимите с них маски, и перед вами предстанут совершенно другие люди.
Произнеся эти многозначительные слова, месье де Ноблекур тайком потянулся к вазочке с вареньем. Кир положил лапы к нему на колени и помешал этому маневру.
Произнеся эти многозначительные слова, месье де Ноблекур тайком потянулся к вазочке с вареньем. Кир положил лапы к нему на колени и помешал этому маневру.
— Граф де Рюиссек вовсе не почтенный старик с твердыми убеждениями и помешанный на чести, как вы мне его описываете. Я часто слышал, что о нем говорят в свете. Он происходит из семьи гугенотов. Он отрекся от этой веры еще в юности и сделал все, чтобы о его происхождении никто не вспоминал. Поступив на службу, он выказал недюжинную храбрость. Что это значит? Это тип человека, не ведающего страха.
— Но страх можно преодолеть, — перебил молодой человек. — Что до меня, мне часто бывает очень страшно.
— Как вы трогательны, Николя! Благодарите Бога за то, что он до сих пор сохранил в вас это простодушие, придающее вам такое обаяние. Месье де Рюиссек слыл хорошим военным, но говорили также, что он суров и жесток со своими солдатами. Слухи о мародерстве в его полку помешали ему получить ожидаемый высокий военный чин. Он был в сговоре с интендантами и поставщиками оружия, и это помогло ему значительно увеличить свое состояние. Он оставил службу, продал свои владения в Лангедоке и замок своих предков. «Стены городов строятся из обломков сельских домов». Он поселился в Париже, сначала на Королевской площади затем — совсем недавно — в Гренеле, где он при подозрительных обстоятельствах перекупил у разорившегося дворянина дворец. Поговаривают, что сейчас он с головой погрузился в финансовые проекты — его орденские ленты производят впечатление на тех, с кем он имеет дело. Эта секретная деятельность прикрыта его с виду благопристойным образом жизни. Благодаря набожности своей жены, он принят в круг, близкий к королевским дочерям, особенно к мадам Аделаиде. Можно ли найти лучшее прикрытие для своих дел? Он также заручился расположением дофина, который, судя по всему, полностью ему доверяет.
— Чего он добивается?
— Хороший вопрос! При дворе все недовольные собрались вокруг наследника трона. Так, помимо своего желания и даже сам не зная об этом, он оказался главой заговорщиков. Король, который все время видит его окруженным сторонниками, истинными или мнимыми, которые без конца дают ему советы и клеймят фаворитку, постепенно отдаляется от сына и обращается с ним холодно. Мадам де Помпадур считает его своим врагом. Вы уже представлены Его Величеству, Николя. Он сейчас на пороге старости. Никто не знает будущего, но все уже делают ставки. Что до мадам Аделаиды, она хорошая дочь, но легкомысленна. Приближенные льстят ей и клянутся в верности, чтобы заполучить место в ее экипаже во время охоты на оленей. На что только они не пойдут, чтобы повергнуть соперников! Месье де Рюиссек как раз из таких. Что до его сыновей…
— Сыновей?
— Как, вам неизвестно, что у вашего самоубийцы есть младший брат? Так знайте же. Видам де Рюиссек по воле отца скоро должен принять сан, хотя не имеет к этому ни желания, ни призвания. Выйдя из коллежа, он выслушал множество нотаций, и у него не оставалось иного выбора, как поступить в семинарию, чтобы избавиться от родительских упреков. Но платье семинариста ему не помеха. Он искушает и поддается искушениям, и, судя по своим словам и поступкам, испытывает безграничное отвращение к уготованной ему участи. Это до крайности распущенный молодой человек. Его дурные наклонности, ветреность и беспринципность неизбежно приведут к ужасным поступкам, противоречащим его знатному имени и теперешнему званию.
— Что о нем говорят?
— Ничего хорошего, этот повеса — постоянная тема для разговоров в салонах. Говорят, что он посетил множество альковов… Сорвиголова или чудовище — вот вопрос. На таком фоне его брат блекнет. Он много играет, но держит это в секрете. Он обручен, хотя мне и неизвестно с кем. Этим вопросом задаются во всех салонах. Что до их матери, о ней говорят как о личности неприметной и скрытной, подчиненной мужу и крайне благочестивой. Вот, мой милый Николя, что может прикованный подагрой к креслу старик преподнести вам в качестве скромного взноса к началу вашего расследования.
Ноблекур поплотнее закутался в халат из цветного кретона и бросил печальный взгляд в окно на улицу Монмартр, откуда доносился шум города.
— Люди моего возраста не любят осень, и настойка шалфея для нас не панацея.
— Ну что вы, если и дальше так пойдет, вы получите право на добрый бокал иранси. И потом, вы как Персефона — весной расцветаете еще пышнее.
Месье де Ноблекур улыбнулся.
— Это несомненно, но все же когда-нибудь мне придется войти в ворота Царствия Небесного. «Я увижу Стикс и приветствую Эвменид».
— А я знаю еще одну историю, в которой Персефона, любовница Зевса, рождает Диониса, бога вина и удовольствий. Я вижу вас в венке из виноградной лозы, в окружении амуров, играющих на флейтах.
— Ах, вы плут! Знаете, как развеселить старого ипохондрика! Ваннские иезуиты могут поздравить себя с тем, что дали вам образование. Вы возвращаете мне радость жизни.
Николя был счастлив развеселить своего старого друга и прогнать мимолетную грусть, омрачившую его обыкновенно жизнерадостный нрав.
— И последнее, Николя. Вы знаете, что мои предчувствия всегда верны. Будьте осторожны. Эти набожные фрондеры могут быть крайне опасны. Будьте осмотрительны, удвойте внимание и не действуйте в одиночку, как часто это делаете. Мы с Киром очень вами дорожим.
На этих теплых словах Николя откланялся. Выйдя на Монмартр, он нашел фиакр, чтобы как можно быстрее добраться до улицы Нев-Сен-Огюстен, к особняку Грамон, где жил генерал-лейтенант полиции.
На узких улицах уже царила суета. Фиакр двигался медленно, и у Николя было время обдумать то, что он только что услышал от месье де Ноблекура. Проезжая мимо театра, он смотрел невидящим взглядом на торговцев и случайных прохожих.
Его хорошее настроение по дороге сменилось какой-то неясной тревогой, тем более сильной, что он не мог понять ее причин. В конце концов он признался себе, что не последнюю роль в этом играло его уязвленное тщеславие. Он излишне поторопился с оценкой графа де Рюиссека. Его неопытность — месье де Ноблекур назвал ее простодушием — доходила до наивности. Старый дворянин, несмотря на его оскорбления, произвел такое впечатление на Николя, что его привычная интуиция не сработала. Упоминание о титулах и правах, к которым, вопреки его воле, он был чувствителен из-за детства, проведенного среди бретонской знати, повело его по ложному пути. Генерал, телохранитель мадам Аделаиды, с ловкостью придворного разыграл перед ним представление, скрыв истину за привычной солдатской грубостью, и Николя поддался на эту уловку. Он действительно не мог себе представить, что честолюбие для него дороже собственного сына, если версия самоубийства будет отметена. Но месье де Рюиссек умел хранить секреты.
Что до младшего сына, следовало как можно скорее его найти, чтобы завершить картину семьи. И снова Николя разозлился на себя за то, что не имел этих сведений и узнал их из уст старого прокурора. Положение графа при дворе еще более осложняло дело. Николя рисковал задеть интересы высокопоставленных особ. Он уже знал по опыту, что месье де Сартин не всегда сможет взять его под свою защиту. Оставался король. В конце концов, думал Николя, суверен сам назначил его следователем по особо важным делам. Относилось ли нынешнее расследование к этой категории? Следовало вести его с осторожностью и в самом крайнем случае обратиться к тому, от кого зависело все. С этой утешительной мыслью Николя переступил порог особняка де Грамон.
Лакей тут же провел его в кабинет своего хозяина. Часто, приходя сюда за заданиями, Николя любовался великолепным большим шкафом, в котором хранились парики всех видов и форм — коллекция месье де Сартина. Весь Париж обсуждал эту невинную причуду и наблюдал за сменами прически магистрата. Послы короля в соседних государствах без конца присылали ему новые модели. Известно было также о его дружеских отношениях с одним человеком, разумеется, безупречной репутации, пользующегося огромной привилегией — еженедельными аудиенциями у короля. Одним лишь своим словом он мог погубить репутацию и разрушить карьеру.
Когда Николя вошел в комнату, он увидел, что Сартин не один. Одним взглядом ему дали понять, что лучше не выступать вперед и прислушаться. Николя наблюдал за сценой. Генерал-лейтенант стоял за своим столом и задумчиво смотрел на выставленные перед ним головы манекенов из ивовых прутьев, с надетыми на них париками. Николя предположил, что вторгся в ежедневный утренний церемониал шефа. У того был вид одновременно восхищенный и уставший. Рядом в кресле сидел человек небольшого роста, с огромным животом, одетый в бархатный сюртук цвета опавшей листвы, и говорил голосом таким же высоким, как и его немецкий парик. В его безупречном французском выговоре иногда проявлялся сильный акцент, Николя предположил, что немецкий. На левой руке он носил кольцо с огромным бриллиантом, сверкавшим каждый раз, когда он подкреплял свои слова резким движением. Николя прислушался.