Ледяной бастион - Бессонов Алексей Игоревич 32 стр.


– И где, интересно, ее хозяйка? – прошептал он.

Ариф обвел коридор лучом света.

– Никаких следов боя, – констатировал он. – Хм. Что скажешь?

– Что ты, кажется, не зря надирался… идем дальше.

Двери, одинаково овальные, тянулись вперед нескончаемой цепочкой. Роберт попытался прикинуть численность экипажа корабля такого класса, и пришел к выводу что она должна была составлять не меньше сотни офицеров и рядовых. Все каюты шли по одной стороне коридора – они двигались по левому борту корабля, и за противоположной переборкой должны были находиться верхние батарейные гнезда и их унитарные ямы с эскалаторным хозяйством.

– Еще одна диафрагма, – сказал Ариф. – Скоро мы выйдем в нос. Может быть, есть смысл пошарить в ходовой и штурманской рубках?

– Мы туда будем до завтра шлепать, – возразил Роберт. – Это во-первых, а во-вторых, бортжурнал всегда хранится в апартаментах командира – забыл, олух?

В трех метрах за диафрагмой обнаружилась новая дверь – шире и чуть выше предыдущих. Роберт остановился и вновь задрал голову. Под самым потолком на сером пластике переборки зловеще щурился двуглавый имперский орел, ниже шла золотая надпись на древнем, практически забытом английском: «Имперские Военно-Космические Силы. Эридан-37.» Верхнюю часть двери украшало объемное черное распятие и непонятная черно-золотая надпись странным, похожим на острые крючки шрифтом: «Ad majorem dei gioriam».

– Это что, – удивился Ариф, – каюта бортового капеллана?

– Это блок апартаментов командира, – уверенно заявил Роберт. – Раз в сетях нет энергии, мы, наверное, сможем отжать дверь. Давай попробуем.

Ариф засопел и зашарил на поясе, отыскивая сенсор управления скрытым в ранце гравитором. Увеличив напряжение персонального поля, друзья приложились к гладкому пластику. Как ни странно, массивная дверь довольно легко ушла в сторону, открывая вход в темное внутреннее помещение. Роберт вошел первым. Фонарь, взрезав, словно ножом, вязкую тьму, осветил просторный холл с боковым диваном, парой кресел в углу и распахнутыми створками стенных шкафов. Мебель была прикреплена к полу и оттого оставалась на своих прежних местах, а под невысоким потолком в живописном беспорядке висели предметы синего офицерского мундира вперемешку с бокалом и парой пустых бутылок.

– Убей меня бог, – вдруг глухо сказал Ариф, глядя вверх, – одна из рубашек перемазана кровью.

Протянув руку, он осторожно подцепил смерзшуюся в комок белую офицерскую сорочку и поднес ее к шлему. Роберт вздрогнул: комок был белым только с одной стороны, большая же его часть была смятым, навеки заледеневшим бурым камнем…

– Брось ее, – сказал он, – идем лучше дальше.

Роберт уверенно – теперь уже не плавая – прошел к противоположной переборке, где в свете прожектора темнел проем наполовину открытой двери. Ариф последовал за ним.

– Рубка – здесь, – махнул Роберт рукой, указывая на одну из двух ведущих в глубь корабля дверей. – Там – хибернатор командира.

– Я не пойму, какого черта они все приоткрыты, – заметил Ариф. – Смотри, здесь тоже кровь…

Роббо присмотрелся. Ариф был прав – высокое, мягкое когда-то плюшевое кресло было густо окрашено теми же бурыми потеками, что и рубашка. Такие же потеки, бывшие, вероятно, когда-то лужами, виднелись и на ворсистом ковре пола.

– Здесь творилось что-то непонятное, – буркнул Ара. – Вот тебе и виски… что ты по этому поводу думаешь?

Роберт не ответил. Ему казалось, что его вот-вот пробьет озноб, и он боялся, что страх в голосе не прибавит мужества им обоим. Дьявольски, нестерпимо хотелось курить. Повернувшись, он молча шагнул через дверь, которая вела в боевую рубку командира.

Здесь было пусто. Взламывая ударами «когтей» боковые шкафы, Роберт принялся набивать объемистые карманы скафандра миниатюрными плоскими коробочками с кристаллодисками. Опустошив последнюю, третью секцию, он повернулся к мертвому, покрытому непонятной пылью пульту и замер на месте, услышав судорожный вздох Арифа.

– Ара, ты в порядке?! Ара?!

– В порядке, – ответил тот каким-то неживым, металлическим голосом, – иди сюда, ты ищешь не там, где надо.

Глава 2.

Ариф стоял нагнувшись, и Роберт не сразу понял, что он почти упирается лбом в прозрачный колпак капсулы индивидуального хибернатора. Несмотря на белый свет своего фонаря, он сразу заметил, что аппаратурная стойка справа от капсулы едва заметно светится парой тусклых, рыжеватых глазков.

– Все, что нам нужно – здесь, – сказал Ариф, выпрямляясь.

– Где? – не понял Роберт.

– Здесь, – повторил Ариф с непереносимой горечью.

Роберт подошел к колпаку, наклонился… и отпрянул. На белом пористом материале капсулы, повторявшем очертания человеческого тела, лежала совсем молоденькая светловолосая девушка в синем боевом комбинезоне имперских ВКС с узенькими лейтенантскими погонами.

– Это… командир? – спросил Роберт, понимая, что командиром этот ребенок быть никак не может.

– На ней эмблемы бортврача, – ответил Ариф. – Ты что, ослеп? Это она, хозяйка той самой руки.

Роберт оправился от шока. Ариф был прав. Правая рука лейтенанта была оторвана чуть ниже локтя, и тоненькая культя, высовывавшаяся из разодранного и окровавленного рукава, была наспех замотана толстым слоем бинта. Девушка выглядела так, словно вчера легла в капсулу, но Роберт прекрасно понимал, что это иллюзия, и несчастная давным-давно мертва… лицо девушки казалось спокойным и умиротворенным, и лишь потеки туши на бледных щеках говорили о том, что в ее последние часы несчастной выпало пролить немало слез. На груди, наполовину прикрытая левой ладонью с по-прежнему алым лаком на ногтях, лежала прозрачная коробочка с кристаллодиском, из которой торчал белый клочок бумаги.

Роббо поднялся и развернулся к стойке, намереваясь поднять купол, но Ариф остановил его, перехватив руку:

– Подожди!.. а вдруг она жива?

– Ты спятил, – устало отмахнулся Роберт. – Если бы ее нашли лет триста назад… теперь ты понимаешь, куда делась вся энергия? Ее высосал хибернатор. Потом, когда поляризация в сетях совсем упала, раскрылись диафрагмы и встал аварийный гравитор. Воздух сразу же улетучился, а системы жизнеобеспечения к тому времени уже давно сдохли.

– Но стойка показывает, что хибернатор еще дышет!

– Приди в себя! – выкрикнул Роберт. – Даже если бы он был в норме, что бы мы могли сделать? Как, чем мы накачали бы сюда воздух?! У нас что, спасательно-госпитальное судно? Или мы успели бы натянуть на нее скафандр? В такой температуре?! И потом, – добавил он примирительно, – в морозильнике четыреста лет не протянешь, даже в исправном…

– Когда я сюда вошел, мне показалось, что индикатор поляризации показывает норму, – отрешенно сказал Ариф, – и я подумал, что она жива. Иди в рубку, – добавил он, – там должен быть флаг.

– На кой черт?

– Иди в рубку! – рявкнул Кириакис. – Флаг должен храниться в боевой рубке командира корабля. Я сам ее вытащу.

Роберт не стал возражать. Нервы были натянуты до предела, и он хорошо понимал, что сейчас не время и не место для истерик и выяснения отношений: окровавленная и стиснутая металлом тьма вполне могла стать и их гробницей.

Он знал, где на имперских кораблях хранился флаг. Лишенный энергии сейф открылся от первого же рывка «когтя», и он вытащил оттуда все, что обнаружил: пару герметично запечатанных пакетов и длинную черную колбу со свернутым флагом.

Рассовав пакеты по карманам, Роберт вернулся к хибернатору. Ариф уже открыл колбу, и сейчас миниатюрное тело девушки, заледеневшее в камень, а потому не гнущееся, лежало у него на руках – казалось, Ариф баюкает большую поблекшую куклу в синем комбинезоне… вот только даже волосы ее напоминали собой твердую пластиковую отливку.

– «Ингрид Сташек» – прочитал Роберт надпись на правом нагрудном кармане девушки. – Лейтенант Ингрид Сташек…

– Давай флаг, – буркнул Ариф.

Черно-золотой имперский стяг был изготовлен из сверхстойкого мягкого пластика, над которым не были властны ни время, ни адский холод пространства. Роберт развернул широкий свиток, и в белом огне прожекторов зловеще блеснул черный в золотой рамке крест и ниже, под ним – четырехугольная звезда ВКС. Отстранив Роберта, Ариф уложил тело вдоль флага и осторожно, словно имел дело с живым человеком, замотал его в податливую ткань.

– Пошли, – сказал он. – Больше тут ловить нечего.

– Ты потащишь ее с собой?

– Роббо, – в голосе Арифа плеснула ярость, – это имперский офицер, павший в бою!..

Роберт не ответил. Он вышел в коридор и двинулся в сторону оборванной кормы, не дожидаясь идущего сзади Арифа. В секторе, где по-прежнему плавала рука мертвой девушки, он увидел большое, неровное кровавое пятно, не замеченное им раньше.

Во мне что-то сломалось, думал он, шагая по черному коридору. Буквально на днях во мне что-то сломалось. Я убил Лема… кого я убью еще?

Во мне что-то сломалось, думал он, шагая по черному коридору. Буквально на днях во мне что-то сломалось. Я убил Лема… кого я убью еще?

Интересно, а если бы… а если бы она была жива? Она была бы жива, но на груди у нее лежал необходимый мне документ, что я стал бы делать? Искать способы втиснуть ее в скафандр раньше, чем она окочурится?.. бегать туда-сюда, ломать всем экипажем голову – и все это в ожидании аврорского патруля на более мощном корабле, который сможет нас достать?

Я убил бы ее, понял он, я убил бы ее, не терзаясь раздумьями.

Роберт остановился. Ему стало страшно, но страх этот был какой-то отстраненный, почти чужой – запоздалый. Три, четыре дня назад, он сошел бы с ума, перевернул вверх дном свой корабль, но нашел способ вытащить девчушку с того света. Сегодня – нет…

Он выбрался на уровень разрыва, остановился на самом краю изуродованной палубы и задрал вверх голову, глядя на пятнистого, желто-коричневого гиганта, висящего над головой. Ужас ледяного мрака все еще плескался в нем; он смотрел на желтую планету, стараясь не замечать бездны космоса под ногами, и дивился той пустоте, которая властно заполнила собой его душу. Постояв, он неслышно вздохнул и запустил движок своего ранца.

В распахнутый шлюз «Пумы» он попал со второго захода. Ощутив ногами твердый металл и искусственное тяготение живого населенного людьми корабля, он расслабленно опустил плечи и вернулся к порогу. На краю оборванной палубы появился Ариф с длинным свертком на плече: вытянув свою ношу на руках, он толкнул ее, и она медленно поплыла прочь, удаляясь в бездонные глубины космоса. Правая рука Арифа поднялась к шлему в прощальном салюте.

Туманно удивляясь самому себе, Роберт вытащил из поясной петли свой излучатель, сбросил пальцем собачку предохранителя и выстрелил вверх.

* * *

Лорд Торвард Бифортский выбрался из роскошного длинного коптера и устало зашагал по белой мраморной дорожке, ведущей через огромный старый сад к темным башням его резиденции. В окнах правого крыла горел свет – его супруга, леди Энджи, не спала, хотя время перевалило за полночь.

Он не удивился: отчасти от того, что бессоница жены была делом не столь уж редким, отчасти от невыносимой, ломавшей все его массивное тело усталости. На какие-то эмоции у него уже просто не было сил, хотелось войти в спальню, кое-как содрать с себя одежду и рухнуть в постель, забывшись хотя бы до утра. Он не думал, что сегодняшний день будет так тяжел – слишком долгое заседание с бесконечными докладами, да еще и вечерняя, переходящая в ночную, встреча с «королями информации»… он устал отвечать на бесконечные вопросы, устал извиваться в поисках обтекаемых ответов – этому искусству он так и не научился за все годы, проведенные им на вершине власти.

Он даже не чувствовал вкуса тлевшей в углу рта сигары.

Дворецкий встречал его на верхней ступеньке широченной белой лестницы – коротко кивнув, лорд Торвард прошагал мимо него и повернул в холле направо, двигаясь в спальные апартаменты супруги. Он вовсе не собирался проводить эту ночь в ее постели, но тон, с которым блистательная леди Энджи просила мужа навестить ее по прибытию домой, не оставлял ему выбора.

Она ждала в его в простороном угловом кабинете на третьем этаже здания. Войдя, лорд Торвард устало коснулся губами сухой ладони своей подруги и вопросительно поднял глаза.

– Сядь, – мягко приказала она, – сейчас я закажу ужин. Нам нужно поговорить.

– Боюсь, у меня нет сил, – выдохнул Торвард, – но раз ты настаиваешь…

Он отцепил от пояса меч и тяжело рухнул в ближайшее кресло. Энджи протянула ему пару тонких листков с каким-то текстом.

– Прочитай пока вот это.

Лорд-владетель потер виски и впился глазами в бумагу. В первом прочтении смысл доклада не совсем дошел до него, и он, досадливо морщась, поспешил закурить новую сигару. Проглядев текст вторично, лорд Торвард отшвырнул документ в сторону и тяжело вздохнул:

– Ты считаешь, что это связано с Робертом?

– Я не считаю, я знаю, – улыбнулась леди Энджи. – Эта следователь, Кэтрин Раш – его новое увлечение.

– Случай беспрецедентный, – произнес Торвард. – Такие партии зелья нам в руки еще не попадали. Галланд, вероятно, на седьмом небе от счастья?..

– Я приказала остановить расследование. Ты должен понимать – Роббо подбросил нам этот материал специально. Мы должны выяснить, что он хочет этим сказать.

Лорд Торвард задумался. Игры его сына, не всегда невиннные, но достаточно остроумные, вдруг приняли в его глазах несколько иной оборот. Если охламон в самом деле подбросил ему это дерьмо, то – для чего? Или… или игра перестала быть игрой, и парень всерьез схватился за что-то такое, о чем ни он, лорд-владетель, ни его посвященное окружение не имеют пока представления?

– Роббо влип в дела с теми ублюдками, что толклись на Бифорте, – решился он. – Я имею в виду сволочей, которые были как-то связаны с горган. Я же говорил тебе, что публика с Тротиуса шляется у нас под носом, но пока еще ни разу нам не удавалось прихватить кого-либо из них…

– Роббо с Кириакисом вполне могли оказаться проворнее, – кивнула Энджи.

– Что ты предлагаешь? – криво улыбнулся лорд-владетель, провожая взглядом молоденькую служанку, которая принесла в кабинет хозяйки заказанный ужин. – Что, вызвать его милость лорда-наследника на ковер? Х-гм… он должен придти сам.

– Это слишком рискованно, – взволнованно дернула плечами леди Энджи. – Ты слишком много ему позволяешь…

– Прости, а что я могу ему запретить? – удивился Торвард. – Что, Энджи? Он делает то, что не могут сделать все мои разведки вместе взятые – и никогда не смогут… так что же, я должен призвать его к порядку? Но тогда его нужно гнать на рудники… предварительно обвешав орденами.

– Но из-под контроля он вышел далеко не вчера!

Лорд Торвард устало вздохнул и поковырялся вилкой в своей тарелке.

– Да дело все в том, дорогая, что он и не был под контролем. Никогда, понимаешь? Роббо – это не тот человек, корому можно что-либо разрешать или запрещать. В любом случае он найдет возможность наплевать на все запреты и жить по-своему.

– Торвард, мы говорим о нашем сыне! – Энджи выскочила из кресла и заходила по комнате. – О сыне, который вмешивается в тайную политику государства… чем это для него кончится?

– Я подозреваю, что в нашей политике он разбирается куда лучше меня, – усмехнулся лорд-владетель, – тем более что она находится в крайне запущенном состоянии. Роберт – прирожденный фокусник, понимаешь? Он крутит этот мир в своих пальцах и ничего не боится – и слава богу! И вообще, – он отложил вилку в сторону и поднял глаза на жену, застывшую посреди комнаты, – могу ли я, воин, запретить своему сыну вести собственную войну?

– Какое у вас всех идиотское мышление! – воскликнула леди Энджи. – Я, воин… ты глава государства! Ты монарх, он твой единственный наследник – на проблему нужно смотреть только так, и никак иначе! Хорош принц, который с детства шляется в компании воров и сутенеров!..

– Здесь не двадцатый век, – привычно усмехнулся Торвард, – несмотря на все твои старания его воспроизвести в натуре. Лорд, не державший в руках оружия, никогда не сможет повести за собой людей. Мне казалось, что за тридцать лет ты могла это понять. Или тебе было мало этого срока?

– Ты должен принять какие-то меры, – упрямо повторила Энджи, не глядя на него.

– Хорошо, – успокаивающе произнес лорд-владетель. – Мы подумаем об этом…

Думать надо было раньше, размышлял он, лежа в своей постели. Но что я мог придумать? Связать парня жестким родительским контролем? – и кем бы он вырос?.. Сегодня я имею сына, вполне способного на самостоятельное решение самых сложных вопросов, и я искренне рад, что он вырос именно таким. Сопляк и плэйбой, путешествующий из постели в постель, никогда не смог бы принять на себя этот убивающий пресс ответственности, ответственности за каждое слово и за каждый жест. Ему предстоит еще раз перевернуть все с ног на голову, ибо другого пути у нас нет: либо мы станем не просто сильны, а сильны все вместе, либо, не найдя способов объединения, навсегда растаем в пыли равнодушных бездн. Сегодня мало кто отдает себе отчет в безжалостной неизбежности новых сражений, но он, лорд Роберт, справится – его рука не задрожит, принимая тяжкий отцовский меч…

Сон отчего-то не шел: то ли беседа с Энджи слишком растормошила его, то ли усталость была сильна настолько, что не оставляла сил даже уснуть. Торвард выбрался из-под одеяла, плотно закутался в теплый халат и вышел на широкий балкон своей башни. Он частенько сидел здесь по ночам – неспешно попивал виски, курил и думал, глядя в бездонное бифортское небо, давно ставшее для него родным. Небо, право на которое он завоевал незадолго до рождения сына.

Тогда мы все были пьяны, подумал он, опускаясь в глубокое кожаное кресло. Пьяны от крови и небывалых, невозможных удач – сегодня мы совсем другие… власть затянула нас в свои сети, задушила необходимостью ежедневных решений, и я, лорд Торвард Бифортский, едва ли могу назвать себя счастливым человеком. Я добился всего, чего хотел от меня таинственный предок, затеявший всю эту игру с наследством в виде несокрушимого имперского линкора и проснувшимися во мне родовыми амбициями – а, в итоге, зачем?

Назад Дальше