Омут - Лика Лонго 14 стр.


— Сейчас уже поздно, Полина устала! Но завтра вы узнаете все! — он по-птичьи задрал голову, видимо, демонстрируя особую важность сказанного. — Это вам обещает профессор Анжей Стоян!

Саймон пристально посмотрел на него:

— Завтра? — переспросил он.

— Да, мой нетерпеливый друг! — воскликнул профессор. — Завтра я сделаю то, что обещал!

Мы разошлись по комнатам, но о том, чтобы уснуть, не было и речи. Я была взбудоражена до предела. К тому же старинная кровать скрипела при малейшей попытке поменять позу, матрас провис почти до пола, и я лежала как в бабушкином гамаке. Я смотрела то на блестящие в свете луны шишечки на спинке кровати, то на покрытый трещинами потолок, то в окно, наблюдая, как стихает ветер и успокаиваются кусты…

Было уже два часа ночи, а я все ворочалась. Наконец, я решила попробовать досчитать до ста — говорят, это помогает уснуть. Где-то на тридцати пяти я вдруг почувствовала, что край кровати отяжелел, будто на него кто-то сел. Ощущение было настолько явственное, что я резко повернулась, уверенная, что это Саймон пробрался ко мне. Но на кровати сидела… Александра. Несмотря на царивший в комнате полумрак, я узнала ее сразу: распущенные волосы водопадом спускались на плечи, а простое светлое платье казалось тогой богини. По ее тонкому лицу блуждали тени, отбрасываемые от окна, я увидела, что она улыбается.

— Привет! Как ты здесь оказалась? — прошептала я.

— Ну-у-у, попасть в твой сон для меня не составляет большого труда… — не без гордости произнесла Александра. — Кстати, здесь забавно! — добавила она непринужденно, оглядывая мою комнату.

— Погоди. — Я села на постели. — Я сплю? И ты у меня во сне?

— Да. Это одно из моих свойств. Странно, мне кажется, я рассказывала тебе об этом… — невинно округлила глаза Александра.

— Ничего ты не рассказывала! — возразила я. — Но где ты сейчас? То есть где ты находишься… — сбилась я.

— У меня всё хорошо — я думаю, тебе достаточно это знать, — с мягкой улыбкой произнесла она. — Расскажи лучше ты, как ваши дела с Саймоном.

— Ох, это долгая история! — вздохнула я и принялась рассказывать Александре все события, начиная от похищения Саймона и заканчивая тем, что профессор нашел способ сделать его человеком.

Мы проболтали всю ночь, а утром я открыла глаза и поняла, что в комнате никого нет. Был ли это обычный сон или Александра действительно приходила ко мне, не знаю — в любом случае на душе стало радостно. Я достала из сумки оранжевый легкий сарафан и принялась подбирать бижутерию к нему, как вдруг зазвонил телефон. На дисплее высветилось «Антон».

— Полина, как ты? — спросил он.

— Нормально…

— Ты с этим парнем? — строго уточнил мой бывший босс.

— Да.

— Он тебя обижает? — допытывался Антон.

— Нет, конечно! — У меня не поворачивался язык сказать Антону, что я до сих пор не наладила отношения с любимым.

— Полина, я знаю, что ты не уйдешь от него. Но хотя бы послушай. Это непростой парень, я наводил о нем справки. Когда он жил в Бетте, его подозревали в контрабанде…

— Кто тебе наплел эти глупости? — возмутилась я.

— Ну… У меня есть свои каналы, — даже по телефону было слышно смущение в голосе Антона.

И тут меня осенило. Свои каналы! Конечно, он же всегда может обратиться за информацией к коллегам с телевидения!

— Антон, помоги мне, пожалуйста! Это очень важно! — попросила я.

— Что нужно сделать? — с готовностью поинтересовался он.

— Узнай, пожалуйста, у своих коллег с «Сочи-ТВ», кто рассказал им, что спасатель беттинского пляжа — морское существо…

— Вообще-то журналисты свои источники не разглашают… — озадаченно произнес Антон. Он явно не ждал такой просьбы.

— Для меня это вопрос жизни и смерти, — тихо добавила я. — И мне не к кому больше обратиться.

— Хорошо. Я перезвоню тебе.

Я оделась и вышла на террасу. На круглом столе стоял чайный сервиз, но к чаю никто не притрагивался, хотя все были в сборе. Я обратила внимание, что волосы у Саймона влажные — наверное, он уже был на море. Он был в светло-голубых джинсах и белой борцовке, которая оттеняла его удивительную матовую кожу. Любимый едва заметно улыбнулся мне и взглядом указал на свободный стул. Я села и уставилась на профессора — почему-то я думала, что сейчас он будет в сложных научных терминах объяснять нам, как собирается вернуть Саймону человеческую сущность.

— Что ж, поскольку к нам, наконец, присоединилась драгоценнейшая Полина, — начал Стоян торжественно, — хочу сообщить: сегодня вас ждет увлекательная экскурсия!

Я едва не вскрикнула от разочарования. Какая экскурсия? Разве мы приехали сюда, чтобы осматривать достопримечательности? Краем глаза я заметила, что Саймон сжал деревянные подлокотники старинного стула так, что костяшки на пальцах побелели.

— Профессор, мы здесь не для прогулок! — жестко возразил он.

— Всему свое время, други мои! — безмятежно улыбнулся профессор. — Я понимаю ваше нетерпение! Ты хочешь видеть своего возлюбленного человеком, прекрасная госпожица, — обратился он ко мне. — Но для этого потребуется время… И не только время… — загадочно усмехнулся Стоян. И продолжил: — Итак, прежде чем мы приступим, вы должны узнать нечто, напрямую касающееся нашего эксперимента. — Я вздрогнула: наконец-то он произнес это слово. — Когда-то я обещал рассказать вам историю этого дома, други мои. Вы же не думаете, что я выбрал его за исключительную красоту или великолепное местоположение? Или вы считаете, что вашему бедному толстяку профессору доставляет огромное удовольствие ежедневно лазить в гору по убийственной жаре?

Мы в недоумении смотрели на него. Какое отношение имеет этот старый дом к превращению Саймона в человека? Стоян ответил на невысказанный вопрос:

— Здесь жили Грасини. — Он обвел нас взглядом и, похоже, остался доволен произведенным впечатлением. — В этом доме они проводили свои эксперименты. Именно здесь, по моим сведениям, они создали Морских! Надеюсь, мне удалось заинтересовать вас предстоящей экскурсией, други мои? — кротко осведомился профессор, складывая коротенькие ручки на животе.

Сердце у меня билось так, что, казалось, окружающие вот-вот услышат его стук. Не в силах говорить, я лишь переглянулась с Саймоном. Его удивительные глаза потемнели и были сейчас цвета пасмурного неба.

— Недалеко от дома я нашел колодец Морских. Вы, конечно, хотите знать, что это за место, други мои? Не буду вас томить: в тайнике, обнаруженном мною в доме, хранились записи Грасини. Конечно, вы бы вряд ли поняли что-то из этих бумажек. Но ваш скромный друг профессор, — взгляд, который Стоян адресовал нам, говорил скорее о мании величия, чем о скромности, — почти полностью расшифровал их! Насколько я смог понять, колодец Морских — это место, куда Грасини опускали бесчувственные тела своих жертв после некоторых манипуляций. К сожалению, я пока не могу точно сказать, зачем они это делали… Однако некоторые предположения есть. Вода, други мои, — прекрасный хранитель информации. Вероятно, в этом колодце хранится память Морских об их земной жизни. Хотя, думаю, все может быть и сложнее… В любом случае, Саймон должен побывать там. Возможно, бездна откроет ему свои тайны!

Я больше не могла молчать, меня распирало от волнения, страха и, конечно, огромного любопытства.

— Это опасно? — громко спросила я.

Анжей Стоян лукаво улыбнулся.

— Не думаю, девочка, толстяк-профессор был там не один раз и, как видишь, ничего плохого с ним не произошло! Но ты можешь пойти вместе с Саймоном — не сомневаюсь: ты защитишь его в случае опасности! — сказал он и сам засмеялся своей шутке.

— Я пойду! — сказала я, не обращая внимания на его подначивания.

— Что ж, это твое решение. Но лучше тебе не мешать Саймону. Если ты так боишься за него, можешь подождать его наверху. Ничего страшного не случится, девочка!

— Я готов идти. — Саймон резко встал со своего места.

Профессор отставил чашку и серебряная ложка громко звякнула, ударившись о фарфоровое блюдце. Никто из нас в это утро так и не прикоснулся к чаю.

— Да, друг мой, это правильное решение. — Стоян тоже встал и направился к выходу.

Мы с Саймоном поспешили за ним. Профессор спускался по узкой тропинке неожиданно ловко. Его блестящая лысина мелькала далеко впереди между кустов, я едва поспевала за ним. Откуда-то снизу он подбадривал нас боевым кличем:

— Йова! — после чего вновь устремлялся вперед, раскачивая зеленые ветви кустов.

На одном из поворотов мы едва не врезались в него, так резко он остановился. Стоян отогнул ветви, и я увидела за ними другую тропинку. Узкая, неудобная, она шла вдоль горы, то поднимаясь, то спускаясь.

— Дальше, други мои, вы пойдете сами! Я буду ждать вас в доме… — сказал профессор, вытирая пот с лысины. — Эти горные прогулки не для таких неуклюжих толстяков, как я!

— Дальше, други мои, вы пойдете сами! Я буду ждать вас в доме… — сказал профессор, вытирая пот с лысины. — Эти горные прогулки не для таких неуклюжих толстяков, как я!

Он явно напрашивался на комплимент, но я не успела произнести ничего подходящего к случаю: Саймон нетерпеливо потянул меня за собой. Из-под ног летели маленькие камешки, колючие кусты больно царапали мои голые ноги. Я проклинала себя за то, что надела нарядный оранжевый сарафан — для таких походов это самая неподходящая одежда. Наконец, Саймон остановился. В полуметре от нас в скале открывался вход в пещеру. Вид ее меня поразил: она была необычайно глубокой, наверное, с пятиэтажный дом. Далеко внизу виднелось красивое озеро, подсвеченное изнутри ровным сиянием цвета лазури, к нему вели каменные ступени. Саймон обернулся и пристально посмотрел на меня.

— Не уходи никуда! — властно приказал он.

Я покорно кивнула, и он зашел в пещеру.

Я осталась одна. Шаг вперед, шаг назад. Я ходила туда-сюда, наверное, минут десять. Потом не выдержала: подошла к пещере и посмотрела вниз. На фоне лазури я увидела силуэт Саймона — он неподвижно стоял у воды. Кажется, ничего особенного там не происходило. Я подумала, что если спущусь к любимому, вряд ли чему-то помешаю. И пошла вниз по ступенькам…

Уже через несколько метров стало очень холодно. Мои шаги отдавались гулким эхом, было слышно, как капает где-то вода. Наконец, я начала различать очертания подземного озера. Оно мягко светилось изнутри, но дна видно не было — действительно, настоящая бездна. «Если упадешь туда, все кончится очень быстро — в такой ледяной воде не продержаться и минуты…» — подумала я.

— Полина! — голос Саймона тут же подхватило гулкое эхо.

— Да! — радостно крикнула я, ступая на дно пещеры. Мне не терпелось узнать, было ли что-то необычное?

— Ну как? — я одновременно желала и боялась услышать ответ.

— Никак…

— Ты ничего не почувствовал? Совсем ни-че-го? — я была разочарована.

— Ничего, — сдавленно ответил Саймон. — Наверное, профессор ошибся…

Я шагнула к нему — хотелось дотронуться до любимого, обнять его: ведь он испытывает еще большее разочарование, чем я. Но Саймон вдруг как-то странно дернулся. Я проследила за его взглядом и поняла, что он смотрит на воду.

Ее ровная зеркальная гладь отражала влажные темные стены пещеры и стройный силуэт Саймона. Но меня рядом с ним не было!

— Саймон! Почему это… так? — пробормотала я, начиная дрожать.

Саймон смотрел на меня во все глаза.

— Я… не знаю… — Он крепко обнял меня и прижал к себе, словно хотел защитить от чего-то.

— Пойдем отсюда. Не нужно было сюда спускаться. Тебе уж точно, — твердо сказал Саймон и, взяв меня за руку, повел вверх по ступенькам. Напоследок я еще раз оглянулась — в бездне смутно отражалась лестница вдоль стены и на ней один темный силуэт — фигура Саймона…

Когда мы очутились на воздухе, под солнечными лучами, мне стало гораздо легче. Все-таки солнце здорово повышает настроение! Мы еще не успели отдышаться, как у меня зазвонил мобильный. Я схватила трубку и услышала голос Антона.

— Полин, я узнал, — сказал он. — Это был иностранец, ученый из Болгарии. Профессор Анжей Стоян… Ты слышишь меня? — спросил он после паузы.

— Да, слышу, — проговорила я растерянно.

— Понимаешь, ребята с телевидения никогда не повелись бы на эту историю о морских существах, если бы не мнение авторитетного человека. Уж не знаю как, но он их убедил…

— Спасибо, Антон. Ты даже не представляешь, насколько выручил меня.

— Ноу проблем. Обращайся, если что. — Антон отсоединился.

На этот раз Саймон все-таки поинтересовался:

— Зачем тебе звонил Антон? Что он хотел?

Я хотела тут же выложить ему все, но вдруг сообразила: раз профессор обманул его, значит, обещание сделать Саймона человеком, наверное, тоже ложь. Тяжесть сразу же навалилась на плечи, я вся так и поникла.

— Полин, не молчи!

Я вздохнула и собралась с мыслями:

— Он сказал много чего интересного. И нам надо поговорить…

— Хорошо. Вернемся в дом?

— Нет! Только не туда. — Я судорожно схватила любимого за руку. — Давай спустимся к морю…

Он пожал плечами.

— Как скажешь.

Саймон взял меня за руку, и мы быстро начали спускаться к дикому пляжу…

Солнце яркими бликами отражалось в воде, дул сильный ветер. Мой пучок, заботливо собранный утром, совсем растрепался, и я быстрым движением сорвала резинку. Волосы тут же затрепетали на ветру. Солнце скрылось за тучами, но все равно было очень жарко. Я сняла босоножки и зашла в море по колено. Саймон тоже разулся и последовал за мной.

— Антон сказал, что это профессор рассказал о тебе журналистам. Он навел справки на сочинском телевидении и узнал, что им звонил ученый из Болгарии Анжей Стоян…

Саймон посмотрел на меня так, что мне стало не по себе. Он зачерпнул воды и плеснул на себя. Тонкие струйки, стекавшие по его изменившемуся лицу, были похожи на слезы.

— Я должен был сам догадаться… — сдавленно произнес он. — Это было частью его игры! Он хотел, чтобы я… убил тебя…

Порыв ветра буквально ударил мне в лицо. Или я отшатнулась от того, что услышала? Саймон схватил меня за руку:

— Подожди! Выслушай! Понимаешь, Стоян решил, что твои эмоции обладают особой силой — он специально водил тебя в комнату с зеркалами, чтобы проверить это. Когда все подтвердилось, он стал уговаривать меня сделать тебя своим тринадцатым контактом. Он говорил, что я не только стану человеком, но и приобрету особые свойства. И еще он говорил, что ты не можешь меня любить…

Я возмущенно вскинула голову, но Саймон жестом остановил меня.

— Он убеждал, что я для тебя — всего лишь игрушка, что никогда земная девушка не полюбит ущербное морское существо, которое несколько часов не может протянуть без воды… Я хотел порвать с ним все отношения, но он был единственным, кто мог помочь мне стать человеком, если не считать Грасини, конечно! А я хотел вернуть человеческую сущность ради тебя… В общем, профессор не смог меня уговорить, поэтому позвонил на телевидение. Когда появились журналисты, а за ними и эти, из спецслужб, я поверил, что ты предала меня… Но план Стояна не сработал: я предпочел убежать, чтобы никогда не видеть тебя.

Я медленно осознавала услышанное. Вот, оказывается, что так мучило его: он сомневался в моей любви!

— Я хотел забыть тебя и не мог. Что-то влекло меня, не могу объяснить что. Когда ты поехала в Турцию с этим Антоном, я тебя ненавидел и…

— А как ты узнал об этом? — перебила я.

— Обратился за помощью к Александре. Она иногда заходила в твои сны… — сказал Саймон как о чем-то обыденном.

— Так это правда? Она действительно это может?

— Еще как! Правда, она старалась появляться незаметно, так что ты вряд ли ее видела.

— Сегодня она пришла открыто!

Любимый чуть улыбнулся.

— Это в ее стиле: не могла удержаться, чтобы не похвастать своим даром! Между прочим, мне пришлось долго уговаривать Александру помочь. Профессор и ее пытался убедить в том, что ты должна стать моим тринадцатым контактом. Морские не испытывают чувства привязанности, но для Александры это был нелегкий выбор — решить, кто из нас двоих ей дороже. Поэтому она решила уйти… Я смог ее уговорить помогать мне, только пообещав, что никогда не причиню тебе вреда… Так вот, в Турции я следил за тобой, — продолжил Саймон, глядя мне в глаза. — И кстати, правильно сделал, потому что тебя нельзя оставлять без присмотра! Ты едва не погибла в той деревне!

Я ошалело смотрела на него, сознавая, что выгляжу глупо.

— Полин, ты же не думаешь, что та девушка случайно вышла к морю, когда ты потеряла сознание на берегу?

— Так это ты ей внушил? — воскликнула я.

— Конечно! — он притянул меня к себе. — И в этот день я решил, что так дальше продолжаться не может. Да, я не верил тебе. Но и не мог больше без тебя!

Я забарабанила кулаками по крепкой груди Саймона.

— Ты не знаешь, что я чувствовала, когда искала тебя!

Саймон перехватил мои кулачки. Он был очень серьезен.

— Полина, насколько я понимаю, профессор лгал нам все это время. Возможно, я так никогда и не стану человеком. Ты…

— Хватит! — закричала я. — Никогда не спрашивай меня об этом! Я! Люблю! Тебя! Навсегда!

— Я тоже, — тихо и как-то обреченно произнес Саймон.

В лучах выглянувшего из-за туч солнца его влажное лицо казалось сияющим. Я смотрела на него и в тысячный раз думала, что никогда еще не видела никого прекраснее, чем он. И еще я думала о том, что он любит меня!

— Не знаю, что там замыслил Стоян, но нам нужно уйти от него, — вернул меня к действительности Саймон. — Этот человек опасен. Мы заберем свои вещи прямо сейчас. Но сначала кое-что…

Он вдруг схватил меня на руки и побежал. Через минуту мы уже были далеко в море. Глаза слепило от солнечных бликов, губы жгло от соленой воды. Но от близости Саймона эти ощущения отходили на второй план. Я чувствовала себя невесомой и счастливой. Поддерживая меня на поверхности, Саймон прижался к моим губам долгим, нежным поцелуем. Все поплыло у меня перед глазами…

Назад Дальше