Он убрал лезвие.
Джеймс Фармер знал, что Кэтрин нет в номере. Откуда у нее появилась бутылка? Либо она взяла ее в номере Джеймса, либо нашла у себя. Значит, она вернулась обратно и потом спустилась вниз. Фармер мог знать, что она не в своем номере. Он мог знать. И тогда патрон мог появиться в их номере намеренно, чтобы подозрение пало на Энрико Вилари.
Дронго смыл с лица остатки пены.
Если виноват сам Энрико, то все понятно. А если его подставили? В этом случае нужно понять, кто и зачем это сделал. Но куда делся этот молодой мерзавец?
Закончив бриться, Дронго прошел в комнату и уселся на край кровати. Он взглянул на часы. Можно спускаться к завтраку.
Нужно было вчера поговорить с комиссаром. И найти Энрико. Как глупо все получилось! Вместо того чтобы искать убийцу, он отправился в постель к Илоне. А может быть, она завлекла его с каким-то расчетом?
«Еще немного, и я начну винить самого себя, – подумал Дронго. – Или Илону, которая не сделала мне ничего плохого. В любом случае это будет уроком для меня. Выйдя на след, пусть даже ложный, я обязан был отработать его до конца, а не проводить время с женщиной».
С другой стороны, почему «обязан»? Кому? Оказавшись здесь случайно, разве не вправе он проводить время так, как ему вздумается? Делать все, что захочет? Пусть Брюлей ищет убийцу. Пусть работают португальская полиция и следователи. При чем тут он?
«Врешь, – неожиданно сказал сам себе Дронго. – Ты получаешь от этого удовольствие. Как охотник. Нет, скорее как человек, ищущий истину».
Сколько смертей он видел на своем веку! Но скольких подлецов разоблачил, а хорошим людям помог? Если подсчитать, счет окажется в его пользу. Нет, не сможет он жить спокойно, пока в этом мире есть подобные типы. Борьба добра и зла – вечна. И в этой вечной борьбе он не имеет права оставаться в стороне.
Дронго поднялся, чтобы одеться. Если Брюлей уже проснулся, то им нужно обязательно поговорить и посоветоваться. Теперь он уже не сомневался в своей решимости довести начатое дело до конца. Нужно будет спуститься вниз и, несмотря на свое неприятие обильных трапез по утрам, дождаться в ресторане появления комиссара Брюлея.
За завтраком он увидел Илону, которая с улыбкой подмигнула ему в знак приветствия. Настроение у нее было гораздо лучше, чем вчера вечером. Но Тадеуш Шокальский на всякий случай сел за другой столик. Мурашенков вошел в ресторан точно в семь тридцать. Чисто выбритый, в светлом костюме. Сарычева не было видно, вероятно, он еще спал. В восемь часов появились Мануэль Сильва и адвокат Карнейро. Оба спустились вниз, одетые так, что сомнений не оставалось, – после завтрака они отправятся на поле для гольфа. Это удивило Дронго.
Но когда он уже допивал свой чай, к завтраку вышел еще один человек. И тоже одетый для игры в гольф. Это был сам Джеймс Фармер! Он в полном молчании прошел к столу, где сидели Мануэль Сильва и адвокат Карнейро.
Нужно было видеть изумленные лица всех присутствующих. Фармер сел за стол и приказал подскочившему официанту принести черный кофе без сахара. Дронго подумал, что только такие волевые личности и бывают баснословно богатыми. Фармер спустился в ресторан, чтобы продемонстрировать всем силу своего характера. Никакие трагические события не могли выбить его из привычной колеи. Есть бизнес, а есть личное горе. И, похоже, мистеру Джеймсу Фармеру удалось разделить эти два понятия.
Бизнес – тоже своего рода искусство. Лишь отдавая себя этому виду творчества целиком, отрешась от самого себя и своих близких, от всего суетного, можно достичь настоящего успеха. Правда, такой успех иссушает душу. Достигнув вершины, неожиданно обнаруживаешь, что остался один, без друзей и близких. Настолько важной была главная цель и настолько несущественными – все остальные вершины. Но, как говорится, за все в жизни приходится платить. И по-настоящему богатым человеком может стать лишь тот, кто готов отдать своей работе и своим деньгам всего себя без остатка.
С невольным чувством своего рода восхищения Дронго смотрел в сторону Фармера. Тот сидел за столом и отвечал на вопросы хозяина отеля, лишь немного разжимая тонкие губы.
Когда Дронго уже собирался уходить, в зал ресторана вошел комиссар Брюлей. Он держал незажженную трубку в руках и недовольно озирался. Увидев Дронго, комиссар направился прямо к его столику.
– Доброе утро, – привстал Дронго.
– Не вставай, – махнул рукой Брюлей. – Как ты провел ночь? Или об этом неудобно спрашивать?
– Довольно интересно, – признался Дронго, – у меня было две встречи с женщинами. После первой я вернулся к себе под утро. Потом принял душ и спустился вниз.
– Принесите мне кофе, – попросил Брюлей подошедшую официантку и вновь обратился к Дронго: – Чтобы я чувствовал себя гораздо увереннее, скажи, кто это был. Если, конечно, можешь сказать. Пани Илона?
Дронго наклонил голову.
– Неплохой выбор, – согласился комиссар, – она мне тоже нравится больше других. Но ты сказал, что вернулся достаточно рано. Значит, потом была еще одна встреча?
– Не похожая на первую, – объяснил Дронго, – я спустился вниз и обнаружил на террасе Кэтрин Фармер. По-моему, я появился вовремя, так как она сидела не одна…
Брови комиссара удивленно поползли вверх.
– …С ней была большая бутылка виски, – договорил Дронго.
Брюлей понимающе покачал головой.
– Она спустилась на террасу, потому что осталась одна, – доложил Дронго, – вчера ночью, как я полагаю, примерно около трех или четырех часов утра, ее разбудил муж и сказал, что должен срочно уехать.
Комиссар нахмурился. Он слишком много всякого повидал в жизни, чтобы сразу сорваться. Но он нахмурился. А это не сулило ничего хорошего исчезнувшему Энрико Вилари.
– Он уехал, – продолжал Дронго, – но Кэтрин не знает, куда и зачем. Примерно через полчаса после того, как они отправились спать, она обнаружила, что лежит в постели одна. Она взяла бутылку виски и спустилась на террасу. Когда я ее увидел, она была уже… в сложном состоянии. Все время повторяла, что только она виновата в смерти Сильвии. Призналась, что владеет оружием. И под конец рассказала, что Энрико уехал.
– И ты не узнал куда?
– Нет. Я попросил дать мне номер его мобильного телефона и попробовал с ним связаться. Но никто не ответил, телефон был отключен.
– Прекрасно, – проворчал Брюлей, – ты не считаешь, что мы здорово ошиблись?
– У меня есть еще более неприятные новости, – признался Дронго, – Кэтрин рассказала мне, что успела зайти к Джеймсу Фармеру, чтобы выразить ему соболезнование. И только потом спустилась на террасу.
Комиссар понял, что сейчас ему скажут самое важное.
– Я уговорил Кэтрин подняться в номер, – продолжал Дронго, – и там, укладывая ее на диван, обнаружил рядом на полу патрон «ультра». Тот самый, о котором вы мне рассказывали. Диаметр донышка гильзы меньше…
– Где сейчас патрон? – спросил Брюлей, не дожидаясь подробных объяснений. Он впервые не сумел сдержаться, понимая, насколько важной может оказаться эта находка.
– У меня в кармане, – успокоил его Дронго. – Прекрасно сознаю, что не имел права его забирать, но… Я решил, что в моем кармане он будет сохранен гораздо надежнее.
– Боюсь, твой поступок не понравится португальской полиции, – предостерегающе проворчал комиссар. – Хотя этот патрон стоит очень дорого… И ты думаешь, что кто-то его уронил?
– Намеренно или случайно, – ответил Дронго.
– Не нужно было вчера отпускать Вилари, – мрачно заметил комиссар, – в таких случаях свидетеля нельзя отпускать. Нужно его дожимать до конца. А мы с тобой оказались не готовы к такому жесткому прессингу. У себя в полиции я бы этого смазливого типа ни за что не выпустил из рук, а здесь я несколько расслабился.
– Теперь придется его искать, – согласился Дронго.
– Что ты думаешь об этом патроне? – спросил Брюлей.
– Пока не знаю. Сначала надо обязательно найти Энрико Вилари.
– Как ты считаешь, его супруга может нам помочь?
– Она во всем случившемся винит себя. Но я не думаю, что она могла оказаться причастной к убийству Сильвии.
– Ты говорил с Илоной? Почему она приехала сюда?
– Шокальский искал именно ее, хотя в их агентстве немало специалистов, в том числе и со знанием испанского и португальского языков.
– Он привез ее специально для Фармера, – согласился комиссар, – я так и думал. Нужно поговорить с Шокальским.
– Что вам сказал Карнейро?
– Он считает, что Шокальского вызвали сюда русские. Они самые сильные покупатели, у них больше всего денег. Мурашенков и Сарычев готовы подписать контракт на любую сумму. Карнейро оказался еще более неприятным типом, чем я себе представлял. Он расист и мерзавец. Но он выложил мне интересные факты про Джеймса Фармера. Адвокат считает, что убийца продумал возможные последствия своего шага. Сильвию убили специально, чтобы подтолкнуть Фармера к скорейшему подписанию контракта. Расчет был на то, что после гибели жены он не захочет здесь оставаться и пойдет на все условия русских. И знаешь, кого назвал мне Карнейро в качестве исполнителя?
– Могу догадаться, – кивнул Дронго, – наверное, Илону, если они пригласили Шокальского.
– Верно. Он не сомневается, что именно Илона стреляла в Сильвию. И согласись, у нее было время для выстрела. И она умеет стрелять.
– Сейчас вы подумаете, что я защищаю женщину, к которой у меня особый интерес. Но я совсем не уверен, что стреляла именно она. Хотя есть косвенные факты, указывающие на нее: она бывший сотрудник полиции, лучший стрелок, она оставалась утром в отеле, она ненавидит Джеймса Фармера… Однако я полагаю, что Илоне не резон так подставляться. Она умная женщина, комиссар, и понимает, что стала бы первой, на кого мы вышли бы в своем расследовании.
– Тогда у нас остается только Энрико Вилари, – проворчал Брюлей.
– И пан Тадеуш Шокальский, – показал на поляка Дронго, – ведь его вызвали сюда не случайно.
– Карнейро сообщил мне, что во время переговоров Шокальский не называет своей цены, скорее, он сбивает цену других.
– Вот видите. Очевидно, Мануэль Сильва и Карнейро представляют интересы европейских компаний, Мурашенков и Сарычев работают на Москву. А кого представляет Шокальский? Если выяснится, что поляки намерены самостоятельно проводить этот чемпионат и обсуждать условия получения прав на него, то такая постановка вопроса вызовет у меня большое недоумение.
Комиссар допил свой кофе и посмотрел на пустую трубку.
– У меня плохое предчувствие, – неожиданно сказал Брюлей. – Если я не смогу разобраться, почему застрелили Сильвию Фармер, то, боюсь, нам нужно быть готовыми к следующему преступлению. Самое сложное преступление – это убийство без видимых мотивов. Нужно понять, куда и зачем уехал Вилари. И поговорить с паном Шокальским. Да, еще одна просьба. Поднимись наверх и убедись, что Кэтрин Фармер все еще спит в своем номере. Я беспокоюсь за нее. Она вполне может оказаться следующей жертвой.
Дронго оглянулся по сторонам и сразу поднялся.
– Я сейчас же попрошу горничную проверить ее номер, – уходя, сказал он.
И в этот момент столкнулся с Сарычевым, вошедшим в ресторан.
– Сегодня последний день нашего турнира, – поздоровавшись, сообщил тот и заулыбался, – не хотите принять участие?
– Какого турнира? – не понял Дронго. – Вы снова пойдете играть?
– Конечно, – не смутился Сарычев, – сегодня последний день. Мы будем на левом поле для гольфа.
– И Фармер тоже? – оглянулся Дронго на вдовца, только вчера потерявшего жену.
– Не знаю, не уверен, – пожал плечами Сарычев, – он пока не сказал ничего определенного. Но мы хотим решить, когда он подпишет контракт…
Не дослушав, Дронго оттолкнул его и бросился к выходу из зала. Если Фармер настолько спокоен после смерти своей жены, то он способен остаться еще более спокойным в случае смерти своей племянницы. Или он решил избавиться от любого, кто может наследовать его миллионы?
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Бегом поднявшись по лестнице, он увидел работающих на втором этаже горничных. Подойдя к одной, Дронго решительно потребовал:
– Проверьте сьюит, в котором живет Кэтрин Фармер. Мне кажется, что она слишком долго не выходит из своей комнаты.
– Извините меня, сеньор, – возразила на плохом английском горничная, – но у нас есть указание не входить в номера до полудня.
– Я прошу вас только постучать и спросить, как она себя чувствует, – настаивал Дронго. И в этот момент увидел, как из своего номера выходит Луиза.
Дронго сразу шагнул к ней.
– Доброе утро, – сказал он по-английски. Он знал, что визажистка хорошо понимает английский язык. Работая у Кэтрин, она обязана была знать как минимум два языка.
– Что вам нужно? – испуганно выдохнула женщина.
– Постучите, пожалуйста, к миссис Фармер и узнайте, как она себя чувствует, – предложил Дронго, – только как можно быстрее.
– Я не могу, – запротестовала Луиза, – ее нельзя будить без разрешения.
– Считайте, что вы его получили, – быстро сказал Дронго, – постучите или я сам постучу.
– Не могу, – испуганно повторила Луиза.
Он подумал, что эти привыкшие к подчинению женщины по-своему правы, опасаясь брать на себя лишнюю ответственность. И сам шагнул к двери. Он постучал негромко, затем сильнее, затем еще сильнее. Горничные смотрели на него с понятным испугом. Луиза прижалась к стене, не решаясь возражать.
– Миссис Фармер, – крикнул Дронго, – я прошу вас открыть дверь!
Ответом ему было молчание. Он оглянулся по сторонам.
– Дайте мне ключ. Мне нужен ключ, – приказным тоном обратился он к горничным. Те испуганно мотали головами, не решаясь даже отвечать этому грозному незнакомцу.
Наконец в коридоре появился да Кунья. Менеджер отеля был не один, он шел по коридору в сопровождении охранника и сотрудника полиции.
– Что здесь происходит? – поинтересовался да Кунья.
– Боюсь, что с миссис Фармер что-то случилось, – предположил Дронго, – уже девятый час…
– Она обычно спит до одиннадцати, – возразил да Кунья, – вам не кажется, что ей не понравится, если мы разбудим ее раньше времени?
– Даже в этом случае откройте дверь, – приказал Дронго, – я расстался с ней несколько часов назад. Она неважно себя чувствовала.
– Вы хотите сказать, что входили к ней в номер? – спросил да Кунья, многозначительно понизив голос и оглядываясь на окружающих.
– Не беспокойтесь, – ответил Дронго, – я всего лишь проводил миссис Фармер до номера. И не более того. А сейчас будет лучше, если мы откроем дверь и убедимся, что с ней все в порядке.
Дронго считал себя не вправе рассказывать ни про ее пьянство на террасе, ни про найденный патрон. Но он понимал, что жизнь Кэтрин Фармер была под угрозой. И в том случае, если убийца – Энрико, который в любой момент может вернуться. И в случае, если патрон подбросил кто-то другой. Что, если этот потенциальный убийца видел вчера, как Дронго входил в номер Кэтрин, и догадался, что патрон исчез из комнаты?
Да Кунья колебался. Он не знал, что ему делать. И облегченно вздохнул, когда увидел идущего по коридору Мануэля Сильву.
– Извините меня, сеньор, – шагнул к нему да Кунья, – наш гость требует открыть сьюит миссис Фармер. Он считает, что мы должны проверить ее комнаты.
– Ни в коем случае, – возмутился владелец отеля. – Тревожить таких важных гостей?! Нет, нет. Хватит с нас неприятностей! Достаточно одного убийства в нашем отеле.
– Я настаиваю, сеньор Сильва, – вмешался Дронго, – у меня есть все основания полагать, что миссис Фармер может грозить опасность.
– Отель окружен сотрудниками полиции и нашими охранниками, – нахмурился владелец отеля, – мне кажется, вы не совсем правы, мистер Дронго. Но если вы настаиваете, я попрошу горничную войти в номер. Разумеется, мы все останемся здесь. Нельзя входить в комнаты, где отдыхает такая знаменитость, как миссис Кэтрин Фармер. Надеюсь, вы это понимаете?
Дронго кивнул. Мануэль Сильва приказал менеджеру открыть дверь и поманил одну из горничных. Та, осторожно оглядываясь, уже хотела войти в номер, когда Сильва остановил ее.
– Подождите, – приказал он, – пусть лучше это сделает ее визажистка. Луиза, – попросил он француженку, – вы не раз видели вашу хозяйку раздетой, будет удобнее, если вы сами зайдете туда и проверите, что с ней.
Луиза кивнула в знак согласия и вошла в открытую дверь. Все напряженно ждали ее крика или громкого восклицания. Но ничего не услышали. Через минуту Луиза на цыпочках вышла из номера.
– Она спит, – сообщила Луиза собравшимся.
Тревога, казалось, висевшая в воздухе, рассеялась, и все заулыбались.
– Вот видите, – обрадовался да Кунья, – все в порядке.
Чтобы окончательно в этом убедиться, Дронго спросил визажистку:
– Где? Где она спит?
– На диване, – ответила Луиза.
– Вы удовлетворены? – спросил менеджер.
– Оставьте охрану у дверей номера, – посоветовал Дронго.
Да Кунья обернулся и взглянул на владельца отеля. Потом пожал плечами.
– У нас так не принято, – пояснил он.
– Поставьте охрану, – снова настойчиво потребовал Дронго, но теперь уже обращаясь к сотруднику полиции, – или мне необходимо поднять на ноги ваше руководство?
– Не надо скандала, – примирительно сказал Мануэль Сильва, – мы оставим у двери миссис Фармер нашего охранника. И давайте уйдем отсюда, пока здесь не собрались все остальные гости отеля. Нам достаточно вчерашнего происшествия. Сеньор Дронго, не хотите ли присоединиться к нашему турниру?
– Я не играю в гольф.
– Жаль. – Мануэль Сильва попрощался и направился к лифту.
Да Кунья облегченно вздохнул.
– У нас столько проблем, а вы заставляете нас врываться в номер всемирно известной американской кинозвезды, – пробормотал менеджер. – Извините, но вы представляете, что могло случиться, если бы она проснулась? Мы были бы опозорены на весь мир. Боюсь, наш отель пришлось бы закрывать.
– Все акции отеля принадлежат сеньору Сильве?