– «Ровер» протаранил мой велосипед. Хорошо, меня на нём не было. Потом водитель по доброте душевной подбросил нас до Баллекейла.
Эми моментально насторожилась.
– Как её звали?
– С чего ты взяла, что это «она»?
– С того, что к парням всегда подсылают девчонок.
– Её звали Маура, только никакая она не шпионка, а очень милая, богатая девушка на дорогой папиной тачке. Довезла меня окольными путями до ближайшей деревни – вот и вся история, – огрызнулся Иан.
– Расскажи, как всё произошло? – попросил Дэн.
Иан поморщился.
– Нечего рассказывать. Я же Люциан, забыли? Имя назвал вымышленное. В коттедж возвращался по пустой дороге.
– Она не брала у тебя телефон позвонить? – допытывалась Эми.
– Нет, он всегда был при мне. Вот только… – Иан вдруг осёкся, покраснел. – Только я выронил его, когда прятался от машины.
– А твоя подружка подобрала, – кивнула Эми. – Дай сюда сотовый.
– Что за чушь! – Тем не менее Иан покорно вытащил из кожаного рюкзака телефон и протянул Эми. Фраза «СОХРАНЯЙ СПОКОЙСТВИЕ И ПРОДОЛЖАЙ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ» смотрелась как откровенная издёвка.
Эми взяла сотовый, но тут же вернула обратно.
– Он запаролен.
Закатив глаза, Иан набрал код.
НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ
ПОВТОРИТЕ ПОПЫТКУ
Иан повторил.
НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ
ПОВТОРИТЕ ПОПЫТКУ
Он растерянно повертел телефон в руках и ахнул:
– Это не мой сотовый! У моего корпус не такой убитый! Наверное, Джейк перепутал чехлы.
Эми вдруг пронзила страшная догадка.
– Она поставила на телефон «жучок». Так нас и вычислили. Но сейчас телефон у Джейка. Значит, головорезы Пирса будут охотиться за ним.
Она быстро набрала номер Иана. Включилась голосовая почта:
«Поздравляю, вы до меня дозвонились. Можете оставить сообщение. Только не слишком скучное. Пока».
– Не берёт! – воскликнула Эми. – Если телефон у Джейка, они с Аттикусом в опасности!
Глава 25
Эттлборо, Массачусетс
Нелли усвоила простую истину: сытый Пони – смирный Пони.
Кулинарным изыскам он предпочитал незатейливые блюда и буквально таял от её фирменного сыра-гриль. Особенно с домашними чипсами, жаренными на оливковом масле с морской солью.
– Натурпродукт, – объясняла Нелли. – Тебе полезно.
Она без устали готовила, хотя главного – безопасной сети – так и не получила. Всё равно, Пони – гений. Да и как можно злиться на человека, называющего тебя не иначе как «богиня».
Пони с сожалением проглотил остатки карбонары, мокрым пальцем собрал все крошки от чесночного хлеба. Потом откинулся на стуле, зажмурился и оглушительно рыгнул.
– В некоторых странах отрыжка считается лучшим комплиментом хозяйке. Хотя, может, и враньё, – пробормотал он, не открывая глаз.
– Будь у нас интернет, проверили бы, – с нажимом проговорила Нелли, убирая со стола.
– Ну прости, быстрее не могу. Здесь мега-гига случай. Речь о Эйприл Мэй. – Имя Пони по обыкновению произнёс шёпотом. – Она… или он – выдающийся хакер всех времён. На её счету крутой медиахолдинг «AT&T», федеральные агентства, правительство Болгарии… даже Диснейленд! Я не смогу восстановить сеть, пока не удостоверюсь в её безопасности. Сечёшь? Система должна быть как неприступная крепость!
Нелли поставила перед ним креманку с любимым сливочным мороженым и демонстративно помахала ложкой перед носом.
– Знаешь, мне надоело бегать по интернет-кафе. Эми и Дэну тоже. Нам нужны телефоны!
– Как прикажете, богиня. – Пони достал из бездонного кармана пригоршню смартфонов. – Получите. Ваша личная неприступная крепость. К вечеру постараюсь принести ноут бук. С телефонами фокусы Эйприл Мэй не прокатят. Плюс я буду всё время мониторить. А теперь можно мне ложку?
Нелли бросила ему ложку и ласково прижала телефон к груди.
– Соскучился по мамочке, малыш? – ворковала она.
Пони хихикнул.
– Мы с Эйприл Мэй играем в невидимые кошки-мышки. Только она не в курсе, что я теперь тоже слежу за ней через крохотную лазейку. Такую крохотулечную – сроду не догадаешься, – зато наблюдать оттуда самое то. – Пони как завороженный смотрел на кувшинчик шоколадного мусса, который Нелли поставила на стол. – А если передашь мне этот кувшинчик, расскажу такое, что сразу вернёт твоё расположение.
Нелли вздохнула.
– Выкладывай. Да не мусс, а новость.
– В процессе усердной работы над системой я улучил минутку и выяснил кое-что любопытное.
Нелли подалась вперёд.
– Пирс?
– В яблочко. – Пони зачерпнул мороженого. – В придачу к медиаимперии наш Доктор Зло через подставных лиц приобрел большую медицинскую лабораторию на окраине Уилмингтона, в Делавэре…
– В Делавэре? – воскликнула Нелли.
– … и сразу уволил весь персонал. – С ложкой во рту Пони нашарил в кармане клочок бумаги. – Вот адрес. Спрашивается, зачем ему…
Нелли охватил страх.
– Лаборатория большая?
– Огромная. Крупный производитель лекарств, между прочим. В основном от простуды. А простудой болеет каждый второй.
– Выходит, там очень развитая инфраструктура… – Нелли сглотнула. Нервно закусила губу. – Что если… Да, похоже, так и есть.
– Загрузи инфу, богиня, – попросил Пони.
– Эми права. Наёмники… их сила. Пирс не единственный, кто принимал сыворотку! Он взял наработки Сэмми и с их помощью создал неуязвимых телохранителей. Вот зачем ему лаборатория!
Пони непонимающе моргнул.
– Он хочет наладить массовое производство сыворотки! Другого варианта нет.
– А это плохо? – осторожно поинтересовался Пони.
Нелли забегала по комнате.
– Это катастрофа! Пирс тогда сможет всё что угодно! В его подчинении окажется целая армия суперменов и гениальных тактиков. Улавливаешь? Самая могущественная армия на свете будет плясать под дудку обладателя сыворотки. Такими темпами он запросто создаст… общество пирсеров. Людей, идеально развитых умственно и физически, без каких-либо принципов. Такие убьют ребёнка и даже глазом не моргнут. В мире воцарится хаос. А мы станем…
– Марионетками Пирса, – подсказал Пони.
– Сэмми там, я чувствую, – объявила Нелли. – Пирс не будет его убивать, а использует по прямому назначению. Сэмми начал, ему и заканчивать. – Девушка заметалась из угла в угол. – Мне нужно собираться, срочно… где мой шпионский чемоданчик?!
– Нелли, постой. – Пони встал из-за стола. – Забыл сказать: Эйприл Мэй взломала лондонскую систему видеонаблюдения, через неё Скотленд-Ярд ведёт слежку. А Эми и Дэн как раз направляются в ту сторону.
– В Лондон? Думаешь, Пирс сумеет их выследить?
– Технически это сложно, но при наличии грамотной программы… Думаю, да.
Нелли долго смотрела на смартфоны, прикидывая.
– Надо кровь из носа передать их ребятам, – решила, наконец, она. – Вопрос как. Через кого-то я не доверяю.
Пони пожал плечами.
– Так отвези сама, самолётом. Дел-то.
– А может, ты отвезёшь? – оживилась Нелли.
– Я?
– Почему нет? Заодно проверишь телефоны Розенблюмов.
– Я не могу просто так сорваться, – возразил Пони. – У меня кот.
– Тащи его сюда. Моя мама – лучшая кошачья няня в округе. Она обожает кошек.
– Всё равно не могу, – упирался Пони. – Особенно самолётом – у меня аллергия на арахис.
– В понедельник ты смолотил целый противень печенья с арахисовым маслом. Твоих любимых!
– У меня нет чемодана.
– У меня есть. Пони, выручай. Судьба мира в твоих руках.
– Что? Нет! Нелли, ты не понимаешь. – Карие глаза юноши наполнились страхом. – Я же никогда не путешествовал дальше виртуальной реальности!
Нелли щёлкнула пальцами.
– Момент! Ответил Йона Уизард. Полетишь вместе с ним на частном самолёте.
– Й-йона Уизард? – переспросил Пони. – Звезда хип-хопа?
– Он тоже Кэхилл, кузен Дэна и Эми.
От перспективы встретить настоящую знаменитость Пони чуть не упал в обморок. Заметив его перекошенную от страха физиономию, Нелли только улыбнулась. При всех атрибутах звезды – частный самолёт, статус и прочее, – Йона был славный малый.
– Не волнуйся, он отличный парень, – успокоила Нелли. – Он будет в аэропорту Логан через… – Она глянула время. – …через два часа. Оттуда полетите прямиком в Лондон. Пони, ты справишься!
– Н-наверное…
Нелли коснулась его плеча.
– Лиха беда начало. Тебе понравится.
Пони шумно сглотнул.
– Надеюсь.
* * *Двадцать минут спустя Пони вернулся с пакетом одежды и кошачьей переноской. Нелли дала ему рюкзак, где уже лежали бутерброды, печенье и яблоко. Пони чувствовал себя несмышлёнышем – благо Нелли помогала хоть как-то преодолеть страх.
Правда, впереди несколько часов в компании с Йоной Уизардом. Часов! Как тут не брякнуть какую-нибудь глупость.
Нелли задержалась включить сигнализацию. Пони неловко переминался с ноги на ногу во дворе. Интересно, у чартеров есть таможенный досмотр? А вдруг придётся разуваться, а у него дырявые носки? Позорище!
От нечего делать Пони заглянул в почтовый ящик. Помимо всякой ерунды там обнаружился плотный конверт на имя Эми Кэхилл. Недолго думая, Пони сунул письмо в рюкзак. Девять шансов из десяти, что он облажается, но хоть почту доставит.
Глава 26
Лондон, Англия
К несчастью, США никогда не знали диктатора. Все эти сенаторы, суды, судьи, народ – чёртова демократия! Только усложняют дело.
При виде вошедшей Деби-Энн Пирс недовольно поморщился. Жена ещё не отошла после утомительного перелёта. Да, выносливости у неё куда меньше. После долгих раздумий Пирс решил не давать ей сыворотку. В конце концов, каждая доза рассчитана на определённый эффект. Себе он, разумеется, назначил самую мощную. Что касается Деби-Энн… рядовым американцам тоже надо равняться на кого-то. Её зау рядность станет его пропуском в Белый дом.
Вот только…
Пирс покосился на своё отражение, потом на Деби-Энн. Как ни крути, а выглядит она отвратительно, особенно на его фоне.
– Хочу пройтись по магазинам, – сообщила Деби-Энн, поправляя перед зеркалом светлую прядь.
Пирс невнятно промычал.
– Иногда мне кажется, что в Британии плюшевых мишек любят больше. Обидно, не находишь?
– Слушай, Деби-Энн, – не выдержал Пирс, – если всё получится – а так и будет, – тебе придётся поискать новое хобби. Коллекционировать плюшевых медведей! Уму непостижимо. Выбери что-нибудь в духе… в духе первой леди.
Деби-Энн вздрогнула как от удара.
– Это не медведи, а иконы! Символ детской невинности. Хорошие игрушки для хороших детей, – процитировала она слоган своей группы «Спасём плюшевых мишек». – Кроме того, это культурное наследие и экологически безопасный продукт. Или напомнить про искусственный наполнитель?
Только этого не хватало! Деби-Энн всё жужжала и жужжала, как осенняя муха, но Пирс уже не слушал. Развивая люцианскую составляю щую, он не учёл, какой занудой ему покажется собственная жена. Однако теперь поздно что-либо менять.
Хотя…
Электорат испокон веков сочувствовал вдовцам.
Глава 27
Стоило выйти из самолёта, как зазвонил сотовый Джейка. Номер незнакомый. Эми с опаской взяла трубку. К величайшему облегчению, на том конце провода оказалась Нелли.
– Эми, ты? А почему с телефона Джейка?
– Он по ошибке забрал сотовый Иана. Нелли, я боюсь, их с Аттикусом выследили!
– Вы в Лондоне?
– Только приземлились. А что?
– Время поджимает, поэтому слушай внимательно, – затараторила Нелли. – Пони и Йона вылетели на подмогу. Встречаетесь в три часа, отель «Гринсворд» на Кингс-Кросс. Заодно получите новые сотовые. А мне пока надо в Делавэр.
– В Делавэр? – удивилась Эми. – Зачем?
– Долгая история. Сэмми пропал, поеду его искать. Эми… всё куда хуже, чем мы предполагали. Ты была права: Пирс накачал наёмников компонентой Томаса. Но, думаю, это лишь пробная партия. На самом деле, он хочет наладить массовое производство сыворотки.
У Эми внутри всё опустилось.
– Массовое производство? Уверена?
– На днях он приобрёл крупную фармацевтическую лабораторию. Туда я и направляюсь.
– Одна? Не вздумай!
– Так будет лучше.
– Нет!
– Мне пора. До связи. – Нелли отсоединилась.
Эми быстро посвятила ребят в курс дела.
Иан первым обрёл дар речи.
– Массовое производство сыворотки… Этого нельзя…
– Допустить, – подхватил Дэн. – Иначе…
– Катастрофа, – закончила за него Эми. – Пирс сможет создать целую армию таких наёмников.
– Победить их не сможет никто. Это будет несокрушимая сила, – добавил Иан.
– А сейчас эта сила идёт по следу Джейка и Аттикуса!
Эми снова набрала номер Иана, молясь, чтобы Джейк ответил.
Возьми трубку. Возьми.
Услышав родной голос, она в изнеможении откинулась на спинку сиденья.
– Джейк, это Эми.
– Ну привет, – сухо откликнулся Джейк.
– Джейк, нет времени – на твоём телефоне GPS-жучок. Ты по ошибке забрал сотовый Иана. Где вы сейчас?
– Идём в гостиницу. У нас рейс только завтра утром.
– Номер оплачивал кредиткой?
– Да…
– Не вздумай там появляться. Вас наверняка ждут. Или выслеживают. Недалеко от Кингс-Кросс есть отель «Гринсворд». Встречаемся там через полчаса. Только будьте осторожны.
– Эми, ты можешь толком…
– Как договорим, избавься от телефона. Если Пирс нацелился на наше окружение, лучше не рисковать. Главное, убедись, что за вами нет хвоста. – Не дав Джейку возразить, она отсоединилась.
Троица направилась к эскалатору. У газетного стенда их внимание привлёк огромный заголовок.
Шокирующие кадры!
КЭХИЛЛЫ СНОВА ТВОРЯТ БЕСПРЕДЕЛ
На фоне надписи – крупным планом фотография Эми и Дэна.
У Эми перехватило дыхание.
– Только не это!
«ИМ НУЖНА НЯНЬКА» – гласил другой таблоид.
Но настоящим ударом оказался снимок Иана, в элегантном пиджаке, при галстуке, и текст: «НОВОЕ УВЛЕЧЕНИЕ ИЛИ НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ ЭМИ КЭХИЛЛ?»
Эми в отчаянии застонала.
– Отвратительная фотка, – бушевал Иан. – Пиджак вообще не по фигуре.
Какая-то женщина покосилась на неё, потом шепнула что-то на ухо спутнику; тот тоже обернулся.
– Валим отсюда, – пробормотала Эми. – С этими папарацци Пирсу ничего не стоит нас отыскать.
Иан посмотрел на часы.
– Терпеть не могу общественный транспорт, но на метро будет быстрее. За мной.
Пробравшись по эскалатору через людской поток, они вышли на платформу. Эми не спускала глаз с тёмного тоннеля, в голове билось одно: «Если с ними что-то случится… Даже не знаю, что тогда сделаю…»
Иан тронул её за плечо.
– Извини. Я допустил самую досадную, непростительную для Кэхилла ошибку – поверил незнакомцу.
Эми устремила на него невидящий взгляд. Это и значит быть Кэхиллом? Бояться всех и вся? Не доверять никому и вечно готовиться к худшему?
Нет уж, увольте! Эми покосилась на Дэна. Тот нетерпеливо переминался с ноги на ногу и поминутно поглядывал на часы.
– Ты ни в чём не виноват, Иан, – выдавила она. – Мы всего лишь дети, а не супергерои. Всего лишь дети.
* * *Телефон жёг пальцы. Джейк уже собрался швырнуть его в урну, но вовремя спохватился – всё равно это ничего не даст.
– Эми звонила? – теребил его Аттикус. – Она передумала?
– Нет…
Заранее пугать братишку не хотелось. Улица кишела народом, повсюду – магазинчики с зеркальными витринами. Зеркала! Отлично – то, что надо. Джейк задержался у витрины, разглядывая людской поток. Вроде ничего подозрительного: прохожие спешат по делам, туристы выбирают сувениры.
– Она звонила предупредить, что я забрал по ошибке телефон Иана, – машинально ответил Джейк.
– Ясно… – Аттикус помялся и с надеждой спросил: – А обратно не звала?
– Звала встретиться сегодня в отеле.
– Ура! – обрадовался Аттикус. – А говоришь, не передумала!
Джейк лихорадочно шарил взглядом по сторонам, останавливаясь на каждой витрине. Если за ними хвост, надо его вычислить. Впереди, весело щебеча, шагали нарядные дамы с фирменными пакетами в руках.
Джейк потянул брата за рукав.
– Смотри, там есть книжный. – Книги – единственное, перед чем Аттикус не устоит. – Пойдём глянем.
Джейк быстро нагнал компанию модниц и бросил сотовый в один из их пакетов.
– У них даже букинистика! – Аттикус буквально подпрыгивал от нетерпения.
Мимо братьев прошёл мужчина в чёрном и встал у паба, словно ждал кого-то.
– А мы успеваем зайти? – волновался Аттикус.
– Конечно.
Аттикус сразу помчался в раздел «Классическая литература». Джейк притормозил у окна, откуда отлично просматривалась улица. Чувак в чёрном по-прежнему стоял у паба и разговаривал по гарнитуре – провод тянулся от уха и терялся в кармане пиджака.
Вроде ничего такого – болтает себе человек по телефону.
Однако было в его позе что-то настораживающее…
Джейк бросил взгляд по сторонам и содрогнулся – прямо через дорогу стоял ещё один в чёрном. Якобы ждал автобуса. Только автобус отъехал пять секунд назад.
Джейк быстро отыскал брата.
– Атт, надо сматываться. Выходим через заднюю дверь – и бегом. А то снаружи караулят бравые ребята.
Глаза мальчика расширились от страха.
– За нами следят?
Джейк кивнул.
– Главное, оторваться. Нельзя привести хвост к Эми и Дэну.
Братья направились в конец магазина, но внезапно путь им преградил продавец с огромной стопкой книг в руках.
– Прошу прощения, господа, но здесь вход только для персонала…
– Мальчика тошнит, – перебил его Джейк. – Это дверь на улицу?
Аттикус выразительно рыгнул.
Продавец тут же посторонился.
– Дверь в переулок. Не смею задерживать.
– А куда ведёт переулок?
– На Оксфорд-стрит.
Прикрывая Аттикуса, Джейк распахнул створку. Переулок был пуст.
Братья бросились наутёк. За поворотом начиналась Оксфорд-стрит – самая оживлённая улица Лондона. Народу там полно. А автобусов ещё больше.