Морские твари - Василий Орехов 9 стр.


– Каковы шансы наткнуться на военных? – уточнил Рогов.

– Незначительные, – просто ответил капитан и зашагал к катеру: – Добро пожаловать на борт.

Внутри оказалось достаточно просторно, а кресла стояли не как в пассажирском транспорте, но развернутые к бойницам. Капитанское место с обычным автомобильным рулем было оборудовано в носовой части, там же располагалось навигационное оборудование и экран выключенного пока сонара. У бортов, в проходах и даже под сиденьями, громоздились гранатные ящики, короба с лентами для крупнокалиберного пулемета, пластиковые контейнеры с глубинными бомбами и даже емкости с напалмом. А в одном из боксов Иван Доу, к немалому своему удивлению, опознал упаковку самого настоящего «стингера». После этого вид пары российских «Шмелей», засунутых под соседнее кресло, как-то даже особо не поразил. Синдикат подошел к организации экспедиции со свойственным ему размахом.

Влад Рогов кинул свои вещи на соседнее сиденье и отправился проверять подводное оборудование. Он еще возился с баллонами, когда вновь заговорил капитан.

– И самое главное: не паникуйте! – продолжил свои увещевания седоусый Энрике. – Катер прекрасно защищен и рассчитан на преодоление волн до шести футов высотой. Крейсерская скорость пятьдесят миль в час, большинство тварей нас просто не догонит. И это не считая электрических разрядников и бронированного стекла!

Раздался шум моторов, катер вздрогнул и приподнялся с баллонов.

– С богом! – выдохнул капитан и судно, медленно набирая ход, соскользнуло с дороги на заболоченную обочину.

Тряски практически не ощущалось, лишь слегка вибрировал корпус да гудели турбины. Лодка легко перекатывалась через неровности, но поваленные деревья и торчавшие из высокой травы бетонные обломки капитан предпочитал огибать. Открытой воды пока не было, лишь изредка катер пересекал узенькие ручьи и притоки местной речушки, а в основном несся через высокие заросли камыша, легко подминая их под себя.

Понемногу воды прибавилось, она заблестела между проплешинами травы. Здесь в болото впадало множество пресных ручьев и речушек, топь была не слишком соленой, и все же наемники нервно ежились, всматриваясь в сгустившиеся сумерки.

Неожиданно послышался посторонний гул, и со стороны Уилкс-Барре появился армейский вертолет. Мощный прожектор скользнул по катеру и ушел в сторону. Никаких действий со стороны военных не последовало.

– Береговая охрана, – успокоил пассажиров капитан. – Высматривают тварей, мы им не интересны. Это открытая территория.

Вскоре судно полетело над чистой гладью воды, лишь изредка пересекая густо поросшие тростником и травой возвышенности, но капитан по-прежнему не рисковал увеличивать скорость из-за опасения пропороть резиновую юбку воздушной подушки сучьями поваленных деревьев, железными обломками и прутками арматуры, торчавшими тут и там.

Окончательно стемнело, и стало видно желтоватое зарево на севере. Время от времени в той стороне сверкали непонятные вспышки, и всякий раз после этого с небольшим запозданием докатывался рокот далеких взрывов.

– Строят дамбу, – пояснил Оскар наемникам.

Капитан включил прожекторы – не обычные, а инфракрасной подсветки – и принялся следить за дорогой через прибор ночного видения. Иван Доу тоже нацепил электронные очки на голову, но смотреть было особо не на что: катер к этому времени окончательно выбрался из заболоченных зарослей и помчался по водной глади. Лодка набрала скорость и заранее огибала сухие деревья, густо поросшие тростником холмики и развалины сметенных цунами строений, изредка встречавшиеся по пути.

– Самый опасный участок начинается, – предупредил Энрике и напомнил: – Заметите что-нибудь подозрительное, сами ничего не предпринимайте!

Впрочем, шансов первым обнаружить инопланетных тварей у наемников было немного: Лора уже включила сонар и внимательно всматривалась в мерцание монитора.

– Скажите, а насколько эффективны гранаты? – впервые нарушил молчание отрекомендованный медиком чернокожий парень с дредами на голове.

Ответил пулеметчик.

– Нормально глушат, – сообщил Оскар, – не хуже отравляющих веществ.

– А насколько эффективны отравляющие вещества? – с усмешкой поинтересовался Кертис Палм.

– Действуют, но не на всех, – подсказал Влад Рогов, внимательно разглядывая маркировки составленных к борту контейнеров и емкостей.

Оскар кивнул:

– Именно.

Иван отвернулся от бойницы и указал на контейнеры с горючей смесью.

– А не опасно с собой столько напалма возить? – спросил он у пулеметчика.

– Опасно, но если припрет, только напалм тварей в воде и удержит.

Влад Рогов кивнул, соглашаясь с этим утверждением, и в свою очередь спросил:

– Оскар, а почему более мощный пулемет установлен спереди?

– Если придется убегать, воспользуемся бомбами с регулируемым уровнем погружения и дистанционным подрывом, – ответил пулеметчик и рассмеялся: – Продолжаем вечер вопросов и ответов! Кого еще что беспокоит?

Но вопросы уже кончились.

Катер летел над водной гладью со скоростью легкового автомобиля, капитан заранее огибал торчавшие из воды препятствия, обычно – поваленные деревья и крыши. Вскоре по левому борту потянулся лесистый остров с поросшими камышом берегами, и Энрике изменил курс, уходя в сторону.

– Времени у нас полно, – оповестил он наемников, – поэтому напрямик через города не поедем, обогнем. Крюк не такой большой получится, зато спокойней.

– Вы в Нью-Йорк уже ходили? – поинтересовался Влад Рогов.

– Доводилось, – подтвердил капитан.

– И как там?

– Жутко.

– Так опасно?

– Нет, так жутко, – покачал головой Энрике. – Небоскребы из воды торчат, будто надгробия. Или зубы гнилые. Какие-то обрушились, какие-то уцелели. Стоят теперь без окон. Строили на совесть в прошлом веке, а большинство современных городов на побережье просто смыло.

– Но тварей в Нью-Йорке немного? – уточнил Иван Доу, припомнив прежние слова капитана.

– Немного, – подтвердил Энрике. – Больше миротворцев опасаться следует. У них с мародерами разговор короткий – за малейшее сопротивление расстрел на месте. Так что я настоятельно рекомендую в миротворцев не стрелять.

Луис Тонго смерил капитана мрачным взглядом и напомнил:

– Уговор у нас с вами был совсем другой.

– Я прекрасно помню, какой у нас был уговор! – резко бросил в ответ Энрике. – Я всего лишь призываю к благоразумию. Если увидите кого-то – не обязательно сразу открывать стрельбу. Город большой, миротворцев мало, если оторвемся, им нас не найти.

– К слову об «отрывать стрельбу», – повернулся Иван Доу к гангстеру. – Как поступим с конкурентами? Договариваемся или гасим без разговоров?

– Действовать будем по обстоятельствам, – ответил чернокожий громила.

– То есть как минимум предложим сдаться? – прищурился торговец оружием.

– Как минимум – не стреляем без приказа, – отрезал Луис Тонго. – Скорее всего они представляют уважаемых людей, а начинать войну не в наших интересах.

Ирландцы переглянулись, и Эйрин повысила голос, не скрывая возмущения:

– И мы просто позволим им уйти?!

– Мы не собираемся начинать войну, но должны окупить вложения в экспедицию, – успокоил ее гангстер. – Поэтому если не сумеем опередить конкурентов, должны убедить их… вступить с нами в переговоры и достойным образом компенсировать издержки, вызванные кражей блока…

– Какого еще блока? – удивился Влад Рогов. – И что за конкуренты?

Иван досадливо отмахнулся от аквалангиста и предположил:

– Компенсация в размере менее пятидесяти процентов от найденного не будет сочтена достойной?

– Повторяю: действуем по обстоятельствам.

– От пятидесяти до ста, – улыбнулась Эйрин. – Неплохо.

– Как говорят у меня на родине, – поморщился Влад, – не стоит делить шкуру неубитого медведя.

– Медведь давно мертв, – негромко рассмеялся Доу.

– Ты понимаешь, смысл высказывания не в этом…

– Множественные объекты по левому борту! – выкрикнула вдруг Лора. – Дистанция сто ярдов!

– Всем держаться! – скомандовал капитан и вывернул руль, уводя катер в сторону.

Ивана вдавило в кресло, когда судно резко поменяло курс и понеслось прочь от тянувшейся сбоку полоски полузатопленной земли. Ходовые турбины заработали на полную мощность, катер стремительно летел, покидая опасный район.

– Что это было? – спросил Луис Тонго капитана, стоило тому с облегчением перевести дух и начать понемногу сбрасывать скорость.

– На мелководье твари собираются в косяки. Предположительно для размножения. Не знаю. В любом случае они атакуют все, что движется. Повезло, что не заметили. – Энрике направил катер в обход небольшого островка.

Внезапно мутная вода по правому борту катера взбурлила, словно на дне заработал грязевой вулкан, и на поверхности показалась огромная тварь, поразительно схожая с вымершим миллионы лет назад чудовищным морским хищником мозазавром – широко известным массовой публике по голливудскому блокбастеру «Мир Юрского периода». Острая морда твари, до половины вынырнувшей из воды, накренилась и рухнула обратно в воду, вызвав высокий столб брызг. Несколько мгновений было непонятно, куда она подевалась, а затем катер сотряс страшный удар. Бронированное стекло выдержало, но лодку сильно накренило на другой борт, и наемники вылетели из кресел. Удержались на сиденьях лишь Энрике и Лора, пристегнутые ремнями.

Капитан хладнокровно прибавил газу, выравнивая катер и меняя направление движения. Судно начало разворот по широкой дуге, и сразу на экране сонара засветились движущиеся точки: одна, другая, третья!

И это не считая протаранившей лодку твари, которая взбила воду мощными ластами, разворачиваясь для нового броска. Оскар в один миг оказался рядом с бойницей, выкинул наружу гранату и быстро вернул бронестекло на место. Катер рванул вперед, фонтан воды и грязи взлетел в воздух далеко позади. Пулеметчик за это время успел выбросить за борт еще две гранаты, но причинили они подводным тварям хоть какой-то вред или рванули впустую, никто сказать не мог.

Капитан погнал судно прочь от острова. Он намеревался просто набрать скорость и оторваться от преследователей, но наперерез по экрану сонара уже спешили новые светящиеся точки.

Вновь взметнулось в воздух мощное тело морской твари, совсем немного разминулось с одной из турбин катера и, подняв фонтан брызг, рухнуло обратно в болото. Капитан глянул на экран сонара и вдруг начал сбрасывать скорость.

– Бомбы с красной маркировкой! – крикнул он, разворачивая лодку на месте. – Активируйте и за борт! Да не бойтесь, на боевой взвод они встанут только в воде!

Иван первым выхватил из пластикового короба увесистый металлический цилиндр, отогнул с торца прозрачную пластиковую крышечку и, утопив кнопку, выкинул взрывное устройство в бойницу. Остальные справились с секундным запозданием, и тогда Лора подала напряжение на свисавшую в воду электрическую проводку. Ходовые турбины загудели с новой силой, катер помчался прочь.

– Три, два, один, – отсчитал Энрике и дал команду помощнице: – Давай!

Девушка передвинула один из тумблеров, и вода за кормой выплеснулась к небу грязными фонтанами. Подкинуло и пару гигантских рыбин, они мелькнули в воздухе, рухнули обратно в воду и безжизненными тушами закачались на волнах.

Иван Доу с облегчением перевел дух, а когда сидевший по соседству аквалангист выставил перед собой ладонь, пересилил себя и хлопнул его по руке. Русский торговцу оружием не нравился, но в подобных обстоятельствах откровенное проявление чувств было бы непозволительной роскошью. Никогда не стоит забывать о такой непредсказуемой вещи, как «дружеский огонь»…

Но расслабились рано.

– Двое на хвосте, – объявила вдруг Лора.

– Оторвемся! – пробурчал капитан, и сразу катер встряхнул сильный удар. Лодка затряслась и перестала набирать скорость, словно теперь работала лишь одна из турбин.

Или так оно и было?

– Дерьмо! – выругался капитан, когда замигала красная лампочка на приборной панели, и попытался выжать все возможное из рабочей турбины, но катер двигался теперь далеко уже не так ходко как раньше. – По моей команде бросаем бомбы. Левый-правый, левый-правый. Поняли? Первый! – скомандовал он и почти без паузы добавил: – Второй!

Иван Доу оказался четвертым, он отправил в бойницу активированную бомбу и обернулся в ожидании скорых взрывов. Но взрывов не последовало.

– Лора? – забеспокоился капитан.

– Сейчас! – отозвалась девушка, пристально всматриваясь в экран сонара. – Сейчас, сейчас, – пробормотала она, выждала еще пару секунд и только потом подорвала бомбы.

За лодкой в шахматном порядке взметнулись грязные фонтаны воды вперемешку с илом и водорослями, разошлись по болоту круги, расползлись грязные пятна. Катер беспрепятственно помчался прочь.

– Ушли? – спросил Энрике, вытирая с лица пот.

– Ушли, – подтвердила Лора. – Что с ходовой?

– Что-то блокирует правую турбину, нужна остановка.

Луис Тонго нахмурился и спросил:

– Это надолго?

– Понятия не имею, – пожал плечами капитан, – ремкомплект есть, самое большее пару часов провозимся. Круг делать не придется, прямо по курсу скоро будет подходящий островок.

– А без ремонта никак не обойтись? – вздохнул гангстер.

Энрике мотнул головой.

– На половине тяги я в город не пойду. И скорость меньше, и маневренности никакой. А заклинит второй винт – там и останемся.

– Что это было вообще? – спросил Влад Рогов.

– А вот и узнаем…

10 Эль Капитано

Старый военный катер бывшей береговой охраны США аккуратно скользил в густом предутреннем тумане. Китайский водометный движитель, установленный на нем уже после начала Атлантических событий вместо обычного мотора с винтом, работал почти бесшумно, нарушая тишину лишь едва уловимым гудением и слабым плеском. Безусловно, для местных контрабандистов, у которых был арендован катер, водомет являлся жизненно необходимой штукой – он не только работал гораздо тише, что уже само по себе было немаловажно в запретной зоне, но с его помощью еще можно было преодолевать плотные участки водной растительности и даже узкие полоски суши, что рано или поздно непременно привело бы к повреждению традиционного корабельного винта.

Стоя у штормового леера, ограничивавшего верхнюю палубу с крупнокалиберным станковым пулеметом, Эль Капитано Федор Матвеев задумчиво пожевывал тлеющую сигару – подарок от Папаши Пака – и, прищурившись, пытался разглядеть открывающуюся перед ним панораму одного из величайших городов Земли, не так давно по историческим меркам провалившегося в морскую пучину.

Если бы в Нью-Йорке, как в каком-нибудь курортном карибском или средиземноморском городке, было запрещено строительство выше второго этажа, едва ли Матвееву удалось бы разглядеть в волнах хоть что-нибудь. Однако величественным небоскребам, хоть и потрепанным сейсмическими ударами, было наплевать и на десяток метров, на которые погрузилась в океан их тектоническая плита, и на плотный туман. Исполинскими сюрреалистическими рифами они темнели на горизонте, вырастая прямо из мутной холодной воды. Справа по курсу, задрав вверх руку подобно огромным портовым кранам на другом берегу Ист-ривер, темным пятном маячила вдали Статуя Свободы.

Эль Капитано поежился. В Нью-Йорке в это время года определенно было гораздо свежее, чем в южном Лас-Вегасе. Тем более в Нью-Йорке, полностью залитом водой. Туманы осенью и зимой и так были здесь обычным явлением, а теперь утренняя белесая мгла над стылой акваторией вообще стала неотъемлемой частью пейзажа местной запретной зоны, как в XIX веке в Лондоне. Матвеев, правда, читал вроде бы, что знаменитые лондонские туманы были просто угольной дымкой, ибо в то время все в Англии топили углем, и сотни тысяч печей создавали в тогдашней столице мира настоящий смог. Когда с угля местные жители перешли на мазут и газ, туманы в столице Британии быстро развеялись.

А вот в полузатопленном Нью-Йорке туманы теперь обосновались надолго.

Честно говоря, когда после победы Банданы над ихтиандром Федор с Пакитой отправились на разговор к Папаше Паку, Эль Капитано даже представить себе не мог, чем эта встреча закончится. Полагал, речь пойдет о рискованных играх с Папашиным тотализатором или с его бывшим дилером Бьерни Магнусоном. Возможно, всплыли какие-то серьезные проценты по старым долгам. Не исключено, что Паку понадобились опытные боевые пловцы для разовой акции или он решил уговорить Эль Капитано продать ему Бандану для регулярных гладиаторских выступлений в «Колизее». В общем, Федор настолько не придал значения этому вызову на разговор к крупному мафиозному боссу, что из гусарского озорства даже поволок с собой на встречу Пакиту, чего ни за что не сделал бы, если бы заранее знал, о чем пойдет речь. Ему вдруг показалось страшно забавным представить их друг другу: «Пакита, познакомься, это Пак. Пак, знакомься, это Пакита». Шутка на редкость, ага.

Ну, представил, чего ж. Пак даже нехотя приподнял верхнюю губу, продемонстрировав, что оценил шутку. А потом, угостив гостей редкостными в наше непростое время сигарами, приступил непосредственно к предложению, от которого невозможно отказаться.

Честно говоря, дослушав до конца, Матвеев предпочел бы взять продолжительную паузу, желательно на несколько дней, чтобы все как следует обдумать, тщательно все взвесить – и на всякий случай отказаться. Потому что уже первой вводной Папаши Пака «закрытая зона Нью-Йорк» было достаточно, чтобы не связываться с этим дурно пахнущим делом. Но потом последовала еще одна вводная, с процентовкой итогового гонорара и суммой аванса, и Эль Капитано с тревогой отметил, как Пакита сразу же закусила нижнюю губку от лютой жадности.

Нет, конечно, он истребовал у Папаши свои законные сутки на обдумывание заманчивого предложения, однако, выходя от Пака и глядя на мечтательную мордашку подруги, уже понимал, что ответит согласием, иначе его жизнь на ближайшие полгода превратится в ад. Пакита еще не преминет сообщить обо всем Бандане, и девки начнут пилить его с двух сторон в две пилы. Точнее, в одну двуручную: пока одна отдыхает, вторая тащит свою рукоять пилы на себя, и зазубренное полотно с треском вгрызается в кость.

Назад Дальше