— Из какого вы штата? — спросила она.
— Из Массачусетса.
— А я из Луизианы. Но уехала оттуда очень давно. Думаю, у меня не осталось даже акцента.
У нее был слабый южный акцент, который Райдел отметил. Он ничего не сказал и продолжал глядеть на пол позади кресла, словно ждал, когда увидит ее черные замшевые туфли-лодочки и стройные, хотя и плотные, лодыжки. Вот они появились, и его глаза скользнули вверх, по голеням, округлостям бедер, груди и встретились с ее глазами как раз в тот момент, когда Честер открыл дверь.
Честер посмотрел на обоих и поставил чемодан на пол. В руке у него была пачка новеньких зеленых банкнот.
— А вот и я.
— Может, вам стоит прогуляться со мной и самому встретиться с Нико? — вежливо предложил Райдел.
Честер насторожился.
— Где?
— Мы договорились встретиться у «Синтагмы». Это на углу площади Конституции. Возможно, вы помните Нико? Он продает губки возле «Американ экспресс».
— A-а. — Честер улыбнулся, сначала вяло, но затем лицо его расплылось в широкой улыбке, глаза заблестели. — Конечно помню. Я купил у него одну. Отличный малый.
Интересно, чем вызвана такая симпатия? — подумал Райдел. Наверное, общностью взглядов на почве мошенничества.
— Нам пора. Придется взять такси. — Честер по-прежнему держал деньги перед собой. Райдел сделал вид, что не замечает этого, и, повернувшись к Колетте, попрощался: — Доброй ночи.
— Доброй ночи, — ответила она. У нее был приятный, но довольно высокий голос, и последние нотки прозвучали отрывисто и звонко.
— Сколько это займет времени? — поинтересовался Честер, убирая деньги в карман пиджака.
— Меньше часа. Если взять такси, то от силы минут сорок пять, — ответил Райдел.
Честер посмотрел на наручные часы.
— Вернусь в начале двенадцатого, дорогая. — И, обняв жену за талию, поцеловал в губы.
Колетта посмотрела на Райдела. Он отвернулся и направился к двери.
Они молча спустились по лестнице и прошли квартал, прежде чем Райделу удалось поймать такси.
Нико, как и условились, ждал на углу. Он прохаживался взад-вперед, то ли теряя терпение, то ли стараясь согреться. Райдел посмотрел на часы: Нико ждал уже семь минут.
— Кажется, мы приехали. Вон тот парень в теннисных туфлях, — просиял Честер и позволил Райделу расплатиться за такси.
— Калиспера, — поздоровался Нико, когда они приблизились.
— Спера, — ответил Райдел и продолжил разговор на греческом. — Ну, что сказал Фрэнк из Навплиона?
— Он возьмется за это, как я и говорил, — ответил Нико.
— Позволь представить тебе мистера Макфарланда. Он покупал у тебя губку. — Райдел кивнул в сторону Честера.
— Очень приятно, — улыбнулся Нико и подмигнул приятелю. — Для истинного грека нет разницы между губками и паспортами.
— Хорошо сказано. У меня с собой документы мистера Макфарланда и его жены с вклеенными фотографиями.
— Все в порядке? — поинтересовался Честер. Он откровенно наслаждался своей ролью и, покачиваясь на каблуках, поглядывал на Нико свысока как на мелкого исполнителя, которого собирался осчастливить щедрыми чаевыми.
Райдел вручил Нико паспорта и повернулся к Честеру.
— Теперь можете отдать ему пять тысяч.
Упоминание о деньгах возымело свое действие. Розовые щеки Честера улеглись складками на белом накрахмаленном воротничке. Он расстегнул пальто, достал из кармана пиджака деньги и протянул Нико.
Тот взял их, кивнул и, отойдя к уличному фонарю, начал пересчитывать.
Заложив руки за спину, Райдел глядел на фонарь. Внимание Честера привлекла парочка, шествовавшая в обнимку, ни на кого не обращая внимание, по противоположной стороне улицы.
Нико держался уверенно, словно имел дело с такими суммами каждый день. Пересчитав деньги, он неспешно вернулся, вытер рассопливившийся нос и кивнул Райделу:
— Осталось еще пять тысяч за работу и восемьсот мне. О’кей?
«О’кей» было единственным английским словом в их разговоре.
— Думаю, можно округлить до тысячи, — улыбнулся Райдел.
— Нет проблем, — ухмыльнулся в ответ Нико, и его металлическая зубная коронка тускло блеснула рядом с черной как ночь щербинкой.
— Когда приедет Фрэнк? — поинтересовался Райдел.
— Утром, в семь часов.
— Сможет он закончить паспорта к половине одиннадцатого?
Нико отрицательно замотал головой.
— Нет.
— Что-то не так? — насторожился Честер.
— Я спросил, будут ли готовы паспорта к вашему самолету. Он ответил, что нет. Впрочем, ничего страшного. Чтобы улететь на Крит, документы не нужны.
— Я знаю, — кивнул Честер и чуть нахмурился. — А когда они будут готовы?
— Очевидно, на следующий день, в четверг. — Райдел повернулся к Нико. — Паспорта понадобятся в четверг. Привезешь их в Ираклион. Самолет вылетает в десять сорок пять. Хорошо?
— О’кей, — согласился Нико.
«Наверное, это будет его первое воздушное путешествие», — подумал Райдел.
— Расходы на поездку вычтешь из той тысячи, которую получишь.
— О’кей, — кивнул Нико.
— Если у вас все о’кей, я спокоен, — улыбнулся Честер.
Он достал из бумажника еще одну банкноту. Райдел хотел было его остановить, но передумал. Если ему доставляет удовольствие давать чаевые…
— А что с тем жемчугом? — поинтересовался Честер. — Помните, вы показывали мне браслет?
При слове «жемчуг» Нико подскочил так, словно его ударило электрическим током.
— Он хочет купить жемчужный браслет? — спросил Нико у Райдела по-гречески.
— Это зависит от цены. Покажи ему еще раз.
— Он дома. Ты же видел его.
— Что из того? Сходи и принеси. Это ведь ты продаешь. Меня интересует цена.
— Пятнадцать тысяч драхм.
— Пятьсот долларов? — скептически переспросил Райдел. — Надо еще раз посмотреть твой жемчуг.
— Буду через двадцать минут, — сказал Нико и, проверив застежки на карманах своей короткой армейской куртки, куда он убрал деньги и паспорта, торопливо зашагал прочь, слегка косолапя.
Заложив руки за спину и подняв голову, Райдел выждал, пока мимо пройдет невысокая полная женщина с доверху набитой хозяйственной сумкой.
— Вы действительно хотите купить этот браслет?
— Да, за пять сотен, — ответил Честер. — По-моему, это не подделка.
Райдел кивнул. Жемчуг действительно был настоящий и стоил куда дороже пяти сотен. Скоро этот браслет украсит пухлое, покрытое веснушками запястье Колетты. Она наградит Честера поцелуем, а возможно, и кое-чем еще.
— Теперь о деле, — сказал Райдел. — Остальные пять тысяч вы заплатите Нико в четверг в Ираклионе, когда он привезет паспорта. Он просил за свои услуги восемьсот, но я считаю, ему следует дать тысячу. Это покроет его расходы на телефонные переговоры, поездку на Крит и…
— Что-то еще?
— Теперь, когда Нико стал вашим сообщником, думаю, ему лучше переплатить, чем недоплатить или проявить излишнюю щепетильность при расчете.
Честер понимающе улыбнулся.
— Согласен.
Некоторое время оба молчали. Райдел ждал, что сейчас Честер спросит: «А сколько за свое участие хотите вы?» или «Какова ваша доля?». Но вопроса не последовало. Начинал накрапывать мелкий дождик. Райдел поднял воротник своего пальто. Его углы и кромка немного бахромились. Райдел почувствовал это озябшими пальцами. Он вспомнил, как Честер мялся всякий раз, когда дело касалось денег. Возможно, виной тому скаредность. И несмотря на свою изрядно поношенную одежду, Райдел ощутил свое превосходство над Макфарландом.
— У нас есть время, чтобы выпить кофе, — сказал Райдел. — Пойдемте, не будем мокнуть.
— Да, конечно. Хорошая мысль.
За углом оказалось полупустое кафе. Райдел проголодался и не отказался бы от йогурта или тапиоки, тарелки с которыми были выставлены на прилавок. Однако заказал лишь черный кофе. Честер заказал капучино.
— Как он узнает, где нас найти на Крите? — спросил Честер.
— Вы можете встретиться с ним в аэропорту в четверг около часа дня. Это самое простое, — ответил Райдел. — Самолет прилетает в Ираклион между часом и половиной второго. Нико вернется в Афины обратным рейсом.
— Ясно. — Честер посмотрел на руки официанта, расставлявшего перед ними стаканы с водой и чашечки кофе. — Вы уверены, что паспорта будут в порядке? — Он нервно улыбнулся.
— Мне не приходилось видеть работу приятеля Нико, но, кажется, он в этом деле не новичок. — Райдел отвечал так, словно речь шла о достоинствах портного. Он холодно посмотрел на Макфарланда.
Большие холеные руки Честера нервно бегали по краю стола в перерывах между затяжками сигаретой и глотком кофе, словно он не знал, чем их занять. Глаза были красными. От него разило перегаром, к которому примешивался терпкий запах мужского одеколона или лосьона после бритья. Райдел попытался представить его с отцовской каштановой бородкой. Это оказалось несложно. Но еще проще было вообразить, что это его отец в сорокалетнем возрасте; тогда он еще не отпустил бороду. Райдел отдавал себе отчет в том, что внешнее сходство Честера с отцом было главной причиной, почему он неожиданно помог ему, когда увидел в коридоре с телом агента. Если, конечно, это можно считать разумным объяснением. Получалось, что подсознательно им двигало сыновье чувство. Эта мысль Райделу не понравилась.
— Вы давно в Афинах? — спросил Честер.
— Около двух месяцев.
Честер покачал головой.
— Вы уже неплохо освоили язык.
— Это несложно.
Райдел выпрямился. Ему вспомнилось, как отец впервые занялся с ним древнегреческим. Райделу было восемь, а может, и меньше. Во всяком случае, к тому времени он, по мнению отца, «должным образом» освоил латынь. В пятнадцать Райдел выучил новогреческий. Отец тогда готовился к путешествию по Европе, которое собирался предпринять со всей семьей в конце лета. Для Райдела нынешняя поездка могла стать второй, но та не состоялась. В ту весну он встретил Агнес. Почувствовав на себе пристальный взгляд Честера, Райдел непроизвольно посмотрел на свое отражение в зеркале, висевшем за спиной его собеседника. Темные, коротко подстриженные волосы были влажными от дождя и блестели. Лицо бледное, глаза серьезные, линия рта выражала спокойствие и невозмутимость. Честер, наверное, считает его сообщником мошенников. Ну и пусть! Райдела совсем не заботило, что тот думает о нем.
— Ваш бизнес связан с ценными бумагами? — спросил он неожиданно, прикуривая сигарету.
— Ну… — Пальцы Честера оторвались от стола и повисли в воздухе. — В известном смысле, да. Я помогаю вести дела некоторым людям. Можно сказать, выступаю как консультант, — добавил он медленно, так, словно с трудом подыскивал нужные слова. — Вы, наверное, знаете, что такое акции?
Райдел полагал, что знает.
— Какого рода?
— Ну… — Последовала пауза. — Не обо всем в данный момент я могу говорить: кое-что является коммерческой тайной. К примеру, одни акции выпущены под изобретение, которое еще недоработано. Это «Юниверсал ки». В основе изобретения лежит принцип магнетизма. — Теперь его голос звучал увереннее. Он смотрел Райделу прямо в глаза.
Было видно, что Честер оседлал своего конька, и Райдел мог теперь ясно представить, как тот действовал. Несомненно, он был жуликом, и жуликом весьма талантливым. Из тех, кто, убеждая других, начинает верить в собственную ложь. Честер явно жил в придуманном им самим мире. Неудивительно, что столкновение с реальностью выбило его из седла.
— К сожалению, я не могу позволить себе покупать акции, — сказал Райдел.
— Ну что ж. — Честер слабо улыбнулся. — Я как раз собирался поговорить с вами о… о небольшом вознаграждении за ваши хлопоты с нашими паспортами. Может быть, вы…
— Я не имел в виду финансовую сторону, — улыбнулся Райдел. — Просто я хотел сказать, что не интересуюсь акциями, и среди моих знакомых нет никого, кто мог бы просветить меня в этой области.
Разговор о вознаграждении, несомненно, был трудным для Макфарланда. Он нервничал. Ему хотелось поскорее выяснить: собираются его шантажировать или нет. Райдел вздохнул, допил кофе и посмотрел на наручные часы. Нико должен вернуться через пять минут.
— И все же что касается вознаграждения. Может, вы сами назовете сумму, которая вам кажется справедливой. Мне бы хотелось отблагодарить вас. Или… Может, вы в доле с Нико?
— Нет, — ответил Райдел сухо. — Благодарю вас, но никаких денег я не возьму.
— Ну что ж, нет так нет. Я не хотел вас обидеть… Но, конечно… — Он был похож на человека, который недоволен тем, что ему не дают заплатить, хотя в действительности был этому рад.
Райдел покачал головой.
— Благодарю.
Он сделал знак официанту, что они уходят, и полез за деньгами, чтобы расплатиться за кофе.
— В таких делах не надо торопиться. Вы еще не видели, как сделаны новые паспорта. Пока моя заслуга лишь в том, что я лишил вас и вашу жену документов и пяти тысяч долларов.
— О! — Честер натянуто улыбнулся. — Позвольте, оплачу я. Вы заплатили за такси. — Он положил деньги, добавив двойные чаевые. — Кстати, вы оказали мне еще одну услугу, — Честер понизил голос, — сегодня в гостинице, когда пообещали в случае необходимости обеспечить мое алиби. — Он замолчал, глядя на пепельницу, затем поднял глаза на Райдела. — Если вы согласитесь поехать с нами на Крит, я с удовольствием возьму на себя все расходы. Это самое меньшее, что я могу сделать для вас, особенно если вы по-прежнему готовы подтвердить мою невиновность. — Он говорил медленно, с трудом подбирая слова, и под конец смахнул с рыжеватых бровей капли пота.
Райдел задумался. Он и так вскоре собирался на Крит. Впрочем, это еще не причина, чтобы принять предложение Честера. Доводы «против» были очевидны, но вместе с тем Райдел смутно чувствовал, что есть и доводы «за». Его тянуло к Честеру, хотя лишь единственно из-за необычной внешней схожести с отцом. Определенную симпатию вызывала у него и жена Честера, хотя Райдел и не собирался за ней волочиться. Путешествие с Макфарландами могло оказаться рискованным. Но только ли интерес к ним обоим двигал Райделом? Он давно искал какого-нибудь приключения, притаившегося в сизых сумерках Афин или в розовом мареве рассвета, обволакивающего Акрополь, но безрезультатно. Так, может, Райделу суждено найти его в розовощеком проспиртованном лице мошенника, который так удивительно похож на его отца? Он улыбнулся.
— Может, вам нужно время, чтобы подумать? — спросил Честер.
— Нет, не надо. Я сам собирался на Крит, и я в состоянии оплатить поездку.
— Хорошо. Так вы поедете с нами завтра утром?
Райдел молча кивнул, словно боясь выразить свое согласие вслух.
— Нам пора. Нико уже вернулся.
Глава 5
Честер вернулся в «Дарданеллы» в начале двенадцатого и застал жену в постели. Она лежала на боку, лицом к двери, подперев голову рукой. Рядом с кроватью горел ночник. Глаза у Колетты были влажны от слез.
— Что с тобой, дорогая? — Честер опустился возле нее на колени.
— Не знаю, — ответила она срывающимся, по-детски высоким голосом, появлявшимся у нее, когда она плакала. — Просто… Все это так внезапно обрушилось на меня… на нас.
— Что ты имеешь в виду?
Она торопливо смахнула накатившуюся слезу.
— Он мертв? Это правда?
— Думаю, да. То, что произошло, конечно, ужасно, но, с другой стороны, этот… несчастный случай — это ведь действительно несчастный случай — помог нам. Если бы тот тип очнулся, у нас было бы куда больше неприятностей. Так что…
— Не понимаю, как ты можешь спокойно говорить об этом, — вспыхнула Колетта.
— Дорогая, мне тоже нелегко, но я обязан сохранять спокойствие, если хочу… если мы хотим выпутаться из этой истории. Ты ведь не хочешь, чтобы я потерял самообладание?
— Нет, — всхлипнула Колетта, словно ребенок, от которого требуют послушания.
— Ну вот и умница. Я делаю все, что в моих силах. В четверг на Крите мы получим новые паспорта. Я встречусь с тем парнем в аэропорту, как только он сойдет с самолета. А теперь посмотри, что я тебе принес.
Он поднялся, достал из кармана пиджака жемчужный браслет и поднес к свету, чтобы ей было лучше видно.
Какое-то время она смотрела, затем протянула руку и повернула браслет на ладони.
— Красивый, — проговорила Колетта и убрала руку обратно под одеяло.
— Дорогая… — Честер на мгновение растерялся. — Настоящий жемчуг и почти даром. Всего пятьсот баксов. Ну же, улыбнись. — Он взял ее за теплый круглый подбородок.
Прежде она улыбалась и охотно подставляла губы для поцелуя. Теперь же в ее глазах застыла тревога.
— Это будет тянуться за тобой до конца дней. Ведь так?
— Что именно?
— Смерть грека.
Честер понял, что она имеет в виду, и присел на кровать.
— Не совсем. Это будет тянуться за Честером Макфарландом. Но теперь Макфарланд не имеет ко мне никакого отношения. — И посмотрел на нее с таким видом, словно изрек прописную истину. — Короче, в четверг у нас обоих будут новые имена.
Он подождал, что скажет жена, но она молчала. Тогда он поднялся и начал снимать пальто.
— Честер, мне страшно, — всхлипнула Колетта, совсем как ребенок, который не хочет, чтобы папочка уходил.
— Я знаю, что ты сейчас испытываешь, дорогая. Но завтра, вот увидишь, все будет позади. Обещаю. Райдел купит нам билеты, я дал ему денег. От нас требуется лишь одно: быть в десять часов в аэропорту.
Колетта молчала и по-прежнему глядела перед собой невидящими глазами. Честер надел пижаму. Он уже принял перед ужином ванну и теперь брился своей бритвой на батарейках. У него была густая щетина, и сегодня вечером это досаждало ему вдвойне. Он бодро проговорил:
— Кстати, этот молодой человек поедет с нами. Что ты об этом думаешь? По-моему, он нам может пригодиться.
— На Крит? — Колетта оживилась и впервые за весь разговор подняла голову.
— Да. Я предложил ему поехать с нами. Он не хочет брать за свои услуги ни цента. Во всяком случае, так он сказал. Может, ему перепадет что-нибудь из той тысячи, которую получит от меня Нико. Но главное, он едет, и это нам выгодно, — добавил Честер, понизив голос и продолжая вытирать руки полотенцем. Он приблизился к Колетте. — В случае чего Райдел подтвердит, что был с нами весь день и что мы не видели того грека. Впрочем… — Честер осекся. Только сейчас он сообразил, что после четверга, когда они уже не будут Макфарландами и у них появятся другие паспорта, отпадет необходимость в алиби.