Два лика января - Патриция Хайсмит 9 стр.


— Добрый вечер, — поздоровался Райдел.

Колетта уже успела переодеться после того, как они виделись в последний раз. На ней было светло-серое, почти белое, твидовое платье. Она стояла возле длинного низкого комода, положив руку на бедро.

— Что будете пить, Райдел? — спросила Колетта. — У нас сегодня есть узо.

— Да, только что принесли бутылку, — добавил Честер.

— Хорошо. Можно узо, — согласился Райдел. — Спасибо.

У них оказалось также и ведерко со льдом.

— Я вижу, вы принесли газеты, — заметил Честер.

Райдел снял пальто и бросил его на спинку стула. Он взял греческую газету, но затем отложил, вспомнив, что Честер не сможет ее прочитать.

— Здесь сказано, что, по мнению полиции, вы все еще находитесь на территории Греции, — сказал он, понизив голос. — В качестве возможных мест, где вас следует искать, названы Корфу, Родос и Крит.

Честер насторожился.

— Что это значит?

— Ну, вообще-то в газете конкретно не сказано, что именно собирается предпринять полиция.

Райдел чувствовал себя не в своей тарелке. Он бросил взгляд на Колетту. Она готовила ему узо с водой и льдом и поглядывала на него весело и непринужденно.

— Я не знаю, каковы ваши дальнейшие планы, — продолжал Райдел, обращаясь к Честеру. — Думаю, здесь, на Крите, для вас будет безопаснее переехать в какой-нибудь маленький городок. Или попытаться уехать из страны по новым паспортам. Но для этого нужно вернуться в Афины. Отсюда самолеты за границу не летают. Во всяком случае, в это время года.

— М-да… — Честер задумчиво глядел в пол. В одной руке у него был бокал, другой он тер подбородок.

— Борода вам поможет, — добавил Райдел. — Но чтобы ее отрастить, нужно время.

— Ну, для моей бороды много времени не потребуется, — хихикнул Честер, но не очень весело. — Я отношусь к тем людям, которым приходится бриться дважды в день.

— Хорошо. В Афинах вам нужно будет вклеить в паспорт фотографию с бородой. Вы можете снова воспользоваться услугами Нико.

— Да-да. Я уже думал об этом, — кивнул Честер.

— Терпеть не могу бородатых, — улыбнулась Колетта, направляясь к Райделу с его бокалом. — Отвратительно, не правда ли?

Честер бросил на нее рассеянный взгляд, очевидно думая о чем-то своем.

— Ну, ну…

Райдел взял бокал, стараясь не глядеть на Колетту, и почувствовал прикосновение ее пальцев.

— Если я не сильно смахиваю на бродягу, которого давно не брили, мы можем вернуться в Афины уже завтра. Как ты думаешь, дорогая?

Колетта посмотрела на него, но по ее виду было ясно, что она не настроена ничего решать.

Райдел провел ладонью по лбу.

— Я тоже собирался завтра лететь. Но утром мне хотелось бы осмотреть Кносский дворец. Мы успеем на дневной рейс.

Он говорил об этом как о чем-то уже решенном или, по крайней мере, ему хотелось, чтобы это было так.

— Хм… И я думал съездить завтра в Кносс. Поездка туда на автобусе займет не более получаса. Так мне сказали. Я справлялся у портье несколько минут назад. Мы можем выехать около десяти, проведем там час или около… — Честер посмотрел на жену. — Тебе это интересно, дорогая?

— А что такое Кносс? Я не помню.

— Это там, где Лабиринт, — пояснил Райдел, — дворец царя Миноса.

Он мог бы продолжать и дальше. Память сохранила все сказки о Кносском дворце, которые заставлял его зубрить отец, когда Райдел был маленьким. Он отхлебнул узо.

— Лабиринт? Я думала, что это всего лишь миф, — проговорила Колетта. Она сидела на краю большой двуспальной кровати и покачивала бокал, играя кубиками льда.

Райдел не ответил.

— Нет, это не миф. Миф возник из-за уникальности дворца, — объяснил Честер. — Можешь почитать об этом в путеводителе. — Он направился к ванной комнате. — Я только надену рубашку. — И закрыл за собой дверь.

Колетта посмотрела на Райдела. Она больше не улыбалась. Теперь у нее был выжидательный вид заговорщицы.

«Чего она ждет от меня? — подумал Райдел. — Поцелуя украдкой, пока Честер не вернулся?»

Он закурил сигарету. Колетта приблизилась к нему, поднялась на цыпочках, прежде чем Райдел успел отстраниться, положила руку ему на плечо и поцеловала в уголок рта. Райдел нахмурился, прошел к зеркалу, висевшему возле комода, и проверил, не осталось ли следов помады.

— Не дури, — сказал он сухо.

Колетта пожала плечами.

— Ты мне нравишься, — прошептала она тихим высоким голоском, точно мышонок.

Вернулся Честер, завязывая на ходу узел галстука. Он задержался перед зеркалом.

— Присядьте, Райдел. Как вы насчет того, чтобы повторить?

Они решили поужинать в том же большом ночном клубе-ресторане на берегу моря, в котором провели большую часть вчерашнего вечера. Это была идея Колетты. «Видимо, ей хочется потанцевать», — подумал Райдел.

Официант порекомендовал им шиш-кебаб. Они заказали также вино, узо, а Честер — виски. Он танцевал с Колеттой на маленькой танцплощадке в другом конце зала, в окружении греческих пар, среди пышнотелых девушек в крестьянских блузах с глубоким вырезом и худосочных молодых людей в темных костюмах. Потом с Колеттой танцевал Райдел. Она прижималась к нему, обхватив его шею. Честер сидел слишком далеко и не мог их видеть. Райдел наслаждался близостью Колетты и думал о том, что уже завтра вечером он будет свободен. В таком большом городе, как Афины, легко затеряться. Он снова встретит своих знакомых в тавернах. Если захочет, займет прежний номер в гостинице «Мельхиор кондилис». Старина «Кондилис» вдруг показался ему родным домом. Когда оркестр закончил играть, Райдел уже собирался вернуться к столику, но Колетта удержала его за руку.

— Кажется, начинается следующий танец.

И действительно, кларнет взял несколько неуверенных нот, за ним вступил альт, и оркестр снова заиграл. Играл он ужасно. Райдел и Колетта потанцевали еще немного.

— Я увижу тебя в Афинах? — выдохнула Колетта ему на ухо.

— Не знаю… Я собираюсь вернуться через пару дней в Штаты.

Оба замолчали.

Райдел всматривался в другой конец зала, пытаясь найти серый костюм Честера. Внезапно он остановился.

— Давай вернемся.

— Что случилось?

— Кто-то разговаривает с твоим мужем.

Двое незнакомых мужчин что-то говорили Честеру, и даже издалека было видно, как он нервничает.

— Иди медленно. Не торопись. — Райдел тоже замедлил шаг.

Один из мужчин — молодой, на вид около тридцати, в рубашке без пиджака — был явно навеселе. Другой — светловолосый, крепкого телосложения, с отвислой нижней губой — был одет лучше и казался трезвее. Увидев Райдела и Колетту, Честер натянуто хихикнул:

— В толк не возьму, чего они от меня хотят. Лопочут о чем-то по-гречески. Может, вы поймете?

Райдел посадил Колетту и тоже сел.

— Что вам угодно? — спросил он вежливо.

— Этот человек, — начал подвыпивший, показывая на Честера, — сильно смахивает на того парня, Мак-фар-ланда, — выговорил он с трудом. — Мой друг такого же мнения. Поэтому мы и спросили, как его зовут.

— Это же Билл. — Райдел улыбнулся и похлопал Честера по плечу, притворяясь, что и сам немного навеселе. — Билл Чемберлен. А это его жена Мэри Элен. Очень приятно познакомиться. А вас как?

Оба незнакомца переглянулись. Затем подвыпивший посмотрел на Колетту и сказал своему другу:

— И жена блондинка.

— Рыжая, — возразил тот.

Подвыпивший пожал плечами. Он оперся большими руками о стол.

— Что-нибудь еще? — спросил Райдел.

— Откуда вы знаете греческий? На вид вы американец.

Райдел заметил, что они уклонились от лобовой атаки.

— Я живу здесь уже несколько месяцев. Я учусь.

— Где? На Крите?

— Нет, это я сейчас на Крите. Если не ошибаюсь.

Оба незнакомца пошептались между собой. Из-за шума голосов и громкой музыки Райдел не мог разобрать, о чем они говорили. Наконец мужчина с отвислой нижней губой сказал:

— Спроси. Спроси его.

— У вас есть какие-нибудь документы, мистер? — обратился к Честеру подвыпивший.

— Он хочет посмотреть документы, — объяснил Райдел Честеру и снисходительно улыбнулся, как бы приглашая его посмеяться над назойливостью этих двоих. — У вас с собой паспорт? Покажите им. Пусть успокоятся.

— Хорошо.

Бросив на обоих хмурый взгляд, Честер достал паспорт, открыл на странице с фотографией и показал. Светловолосый хотел взять паспорт, но Честер отвел руку.

— А вот моя фамилия, — сказал он, показывая предыдущую страницу, на которой было крупно и разборчиво выведено Уильям Джеймс Чемберлен, и торжествующе хихикнул.

Парень в рубашке без пиджака кивнул.

— О’кей. — И вяло махнул рукой на прощание.

Его спутник последовал за ним.

— Будь осторожен. Ты очень похож на убийцу, — бросил он шутливо.

— Будь осторожен. Ты очень похож на убийцу, — бросил он шутливо.

Честер, хотя и не понял его, рассмеялся. Затем опустил глаза и тупо уставился на стол. Его плечи обмякли. Казалось, он хотел сжаться, стать незаметным. На лбу у него выступили капли пота.

— Вы держались молодцом, — подбодрил его Райдел.

Он огляделся по сторонам. К счастью, их разговор не привлек ничьего внимания. В ресторане по-прежнему было оживленно, между столиками постоянно ходили люди.

— Я хочу выпить. — Голос Честера чуть дрогнул.

— Правильно, вы заслужили бокал, — улыбнулся Райдел, хотя и видел, что Честер подавлен.

Райдел щелкнул пальцами, подзывая официанта. Лицо Колетты выглядело озабоченным.

— Не будьте такими унылыми, — сказал Райдел. — Те двое наверняка все еще смотрят в нашу сторону. Я не знаю, где они. Но не оглядывайтесь. — И, обращаясь к официанту, добавил: — Еще виски. «Деварс». Двойной.

— Все хорошо, дорогой, — проговорила Колетта, когда официант ушел. — Видишь, все обошлось.

Райдел испытующе глядел на нее сквозь клубы сигаретного дыма. Искренна ли Колетта в своей заботе о Честере или всего лишь оберегает залог своего благополучия? Видимо, ему так и не суждено ее понять. Для этого нужно время, которого у него нет. А может, в ее сердце достаточно места одновременно для нескольких мужчин? Любвеобильная натура. «Моя любовь жадна и ненасытна…» Райделу захотелось напеть эту мелодию. Его вдруг охватила странная веселость. Он посмотрел на Честера.

Честер покосился на него.

— Я вот подумал: что было бы, не окажись вы рядом и не поговори с ними на греческом?

— Чепуха, — улыбнулся Райдел. — Было бы то же самое. Ведь вы поняли, что они интересовались вашим именем? Так ведь? И вы бы тоже показали им свой паспорт.

Честер кивнул.

— Возможно.

Принесли виски.

Как только официант поставил бокал, Честер схватил его и осушил. Другой рукой он держался за край стола.

— Пожалуй, вы правы, — пробормотал Честер. — Нам следует перебраться в более тихий городок. Хотя бы на пару дней… Пока у меня не отрастет борода и я перестану попадать в ситуации, подобные этой.

Райдел вздохнул, не зная, с чего начать. Он должен дать им несколько советов.

— У вас нет другой, более старой одежды?

— Здесь? Нет, — ответил Честер. — Вы полагаете, мне следует сменить этот костюм?

— Не в этом дело. Просто вы одеваетесь слишком богато для Греции. Ваша одежда бросается в глаза. Вам следует по возможности избегать этого. — Райдел перевел взгляд на Колетту. — Спрячьте на время ваше меховое манто. — И, обращаясь к Честеру, добавил: — Не чистите обувь, посадите пару жирных пятен на шляпу.

Райдел допил узо. Все это сильно смахивало на второсортный детектив.

— Какие еще города есть на Крите? — спросил Честер. — Я смотрел на карте, но не помню.

— Дальше на запад расположен Ханья. Это порт на северном побережье, как и Ираклион. Других городов я не знаю. Да и вряд ли вы захотите отправиться в захолустье. Там вы будете на виду.

Они оставались в ресторане и после полуночи. Честер сильно захмелел. И все еще не мог прийти в себя после случившегося. Он бессвязно объяснял Райделу, какая опасность грозит его бизнесу в Штатах. Его болтовня надоела Райделу. Колетта пыталась увести Честера танцевать, но он грубо от нее отмахнулся.

— Дорогая, иногда голова мужчины занята более важными вещами, чем танцы. Потанцуй с Райделом, если хочешь. — И его голубые глаза сверкнули на раскрасневшемся лице.

Райдел ушел танцевать с Колеттой, лишь бы отвязаться от Честера.

— Что за проблемы у Честера в Штатах? — спросил он, стараясь попасть в темп быстрого вальса.

— Наверное, это связано с акциями, — уклончиво ответила Колетта.

Разговаривать среди шума было нелегко, но молчание тяготило Райдела.

— Мне показалось, он не пользуется фамилией Макфарланд в Штатах.

— Да. Но это его настоящая фамилия, в отличие от других. Он взял ее перед отъездом.

— И много у него фамилий?

— Ах, черт! Куда лезет этот вол? Неужели нельзя танцевать нормально?

— Простите. Я постараюсь вести вас осторожнее.

Высокий плотный мужчина и его маленькая партнерша описывали вокруг них беспорядочные круги, как ни пытался Райдел увернуться.

— Вообще-то Честеру необходимо иметь несколько фамилий. Он занимает одновременно несколько постов в своей компании, точнее в компаниях. Например, в двух из них он, кроме всего прочего, исполняет обязанности казначея и подписывает чеки именем С. Хайта.

— И конечно, получает жалованье за этого Хайта?

— О, за двоих или троих! — рассмеялась Колетта. — Наверное, это незаконно, но всем подписчикам его акций регулярно выплачиваются дивиденды. А что еще нужно?

Судя по всему, это масштабная афера с дутыми акциями, подумал Райдел. Чтобы она работала без сбоев, Честеру необходимо постоянно опережать самого себя. Чарльзу Понзи удавалось проделывать такое достаточно долгое время, но не всю жизнь.

— В настоящее время у Честера есть партнеры, чтобы продолжать этот бизнес?

— Как таковых партнеров у него нет. Есть помощники, которые продают акции. Четверо или пятеро. Одна из его компаний обещает быть очень прибыльной.

— Какая?

— «Юниверсал ки». Производство магнитных ключей к магнитным замкам. В общем, все целиком на магнитах. — Она внезапно замолчала. Несмотря на ее уверенный тон, было ясно, что больше ей ничего не известно.

— Они продаются?

— Акции? Пока нет.

— Я имел в виду магнитные ключи.

— Нет. Они еще разрабатываются, то есть они разработаны и теперь уже должны производиться.

— Понятно.

Колетта танцевала, прижавшись к Райделу. Со стороны могло показаться, что они влюбленная парочка.

— Всю ночь бы так танцевала!

Райдел поцеловал ее в лоб. Она была так близко, что он лишь слегка наклонил голову. Глаза его были закрыты.

— Я люблю тебя, — проговорила Колетта. — Ты не возражаешь?

— Нет, — ответил Райдел. Он действительно сейчас был не против.

Открыв глаза, он увидел Честера, сидевшего за столиком всего лишь в десяти футах и следившего за ними. Райдел вздрогнул от неожиданности и чуть отодвинулся от Колетты.

— Что случилось? — спросила она, посмотрев на него.

— Честер… Честер следит за нами. Он пересел за ближний столик.

Колетта посмотрела на мужа, улыбнулась и помахала ему рукой.

— Он неважно выглядит, не правда ли? У него был тяжелый вечер.

— Да. А теперь вернемся, и вы с ним потанцуете.

Танец уже заканчивался. Райдел пропустил Колетту вперед, и они направились к столику, за которым сидел Макфарланд.

Перед Честером стоял бокал. Либо он захватил его, когда пересаживался, либо ему успели принести новый. Их пальто были сданы в гардероб. Честер явно ревновал, однако выдавил слабую улыбку.

— Пришлось перебазироваться. Те двое все еще следят за мной.

— В самом деле? — Райдел усадил Колетту и тоже сел. — Может, нам лучше уйти? Уже поздно. Скоро час.

— Прежде я хочу потанцевать со своей женой.

Честер поднялся. Лицо его залилось краской. Он протянул Колетте руку жестом, не терпящим возражений, и они направились на танцевальную площадку.

Райдел усмехнулся, вспомнив свой внезапный испуг, когда поймал на себе взгляд Честера на танцплощадке. Он чувствовал себя так, будто его застали с поличным. Колетта должна была испытать то же самое, но она держалась невозмутимо. Честер, конечно, видел, как он поцеловал Колетту в лоб. Райдел достал сигарету и закурил. Откинувшись на спинку стула, он принялся оглядывать толпу, но его глаза вновь и вновь возвращались к Макфарландам. Честер что-то говорил, и по выражению его лица нетрудно было догадаться, что именно. Возможно, подобные объяснения случались и прежде.

Вернувшись с Колеттой, Честер заказал себе виски и спросил у Райдела, что будет пить он. Райделу пить уже не хотелось, но Честер все-таки заказал бутылку пива.

— Я вижу, вы больше не хотите, — сказала Колетта. — Можете поделиться со мной. Только мне нужен бокал.

Райдел кивнул.

— Принесите два бокала, пожалуйста, — попросил он официанта.

Честер был молчалив и угрюм. Он оставил без внимания замечание Колетты о выносливости некоторых греческих пар, не пропустивших за весь вечер ни одного танца. Наконец в час тридцать пять они встали из-за стола и, взяв такси, вернулись в гостиницу. Честер слегка пошатывался.

— Э… Райдел, мне нужно с вами поговорить. Могу я зайти к вам? — спросил Честер в коридоре, когда тот уже собирался с ними попрощаться.

— Пожалуйста, — пригласил его Райдел.

Фраза Честера и особенно тон, которым это было сказано, столь живо напомнили ему отца, что он даже на какой-то миг растерялся. Этой фразой отец начал с ним разговор об Агнес. Обиднее и больнее всего, что ему пришлось тогда выслушать, было то, что отец сказал в суде, когда просил направить Райдела в исправительную школу. «Мне нужно с тобой кое о чем поговорить. Зайди ко мне в кабинет». Насмешка судьбы, подумал Райдел, его будут отчитывать за Агнес во второй раз.

Назад Дальше