– Но ты очень хотел. – Леди Жозефина нерешительно улыбнулась, держа серебряную вилку, которой так и не дотронулась до рыбы на своей тарелке. Она посмотрела на Лору. – Мой деверь, отец Александра, с презрением относился к животным и запрещал держать в доме собак. О, Бланш совершила ужасную ошибку, принеся домой маленького спаниеля…
– Боюсь, мы утомили мисс Браун историями о людях, которых она никогда не знала, – прервал тетю Алекс. – Может быть, дадим ей возможность высказаться? Она могла бы рассказать нам о том, как проводила время в Португалии.
В тусклом свете свечей было заметно напряженное выражение лица Алекса. Испытывая любопытство в связи с тем, что он так встревожился и поспешил отвлечь леди Жозефину от дальнейших воспоминаний, Лора сказала:
– Я тоже хотела бы узнать о вас больше, лорд Копли. Миледи, пожалуйста, продолжайте. Кто такая Бланш?
– Это моя младшая сестра, мать Александра, леди Копли. Моя сестра была взбалмошным, эксцентричным созданием, полной противоположностью своему строгому мужу! Время от времени она совершала импульсивные поступки, не заботясь о последствиях. Меня шокировало то, как они иногда кричали друг на друга! Должна сказать, в то время Александр часто становился свидетелем их многочисленных ссор.
Лора взглянула на Алекса, ожидая подтверждения, однако тот лишь хмуро смотрел в свой бокал, крепко сжимая ножку.
– Я слышала, вы упомянули о спаниеле, миледи? Он был такой же, как Чарли?
– Совершенно верно! Понимаете, Бланш подарила щенка Александру в день рождения, когда ему исполнилось семь лет. Обнаружив собаку, его отец ужасно рассердился и… и пинком сбросил щенка с лестницы, отчего тот сломал заднюю лапу. – Глаза леди Жозефины увлажнились. – Александр пытался остановить отца, но тот ударил его тоже. Я нашла ребенка, съежившегося на лестничной площадке. Он старался защитить собачку от оравшего деверя. – Женщина всхлипнула и коснулась своих глаз уголком салфетки.
Кусочек аппетитной рыбы застрял во рту Лоры, и она отпила немного вина, чтобы проглотить его.
– Я очень сожалею, – сказала она Алексу. – Я не знала об этом.
На лице его промелькнула ироничная улыбка, которая обычно появлялась, когда он хотел прекратить неприятный для него разговор.
– Это было давно, и я едва помню этот случай.
Говорил ли он правду? Или предпочитал не касаться болезненных воспоминаний?
Лора почти ничего не знала о его прошлом, поскольку он всегда избегал разговоров о себе. Десять лет назад Алекс восхищал ее своим остроумием, а она по наивности верила, что они близкие друзья, не имеющие секретов друг от друга. Однако сейчас она поняла, что раньше он намеренно ограничивался лишь поверхностными сведениями о своей жизни.
Может быть, поэтому его измена так шокировала ее. Фактически она ничего не знала о нем.
Лора чувствовала, что надо оставить эту тему, однако ей очень хотелось услышать остальное. От Алекса ничего не добьешься, и поэтому она обратилась к леди Жозефине:
– Вы сказали, что нашли своего племянника, защищавшего раненого щенка. А что произошло потом?
– Я, конечно, сделала все, что могла. Бланш пронзительно кричала, поэтому я отправила Алекса в детскую вместе с гувернанткой. Затем я забрала щеночка к себе домой и лечила его. Его звали… о Боже, совсем забыла. – Нижняя губа дрожала, когда леди Жозефина вопросительно посмотрела на Алекса.
– Кнопка, если не ошибаюсь. – Он посмотрел на тетю с непроницаемым выражением лица. – Пожалуйста, не волнуйтесь так. Все хорошо, что хорошо кончается. Благодаря вам у меня имелась возможность навещать собачку здесь время от времени.
– Должно быть, ужасно быть свидетелем такой сцены, милорд, – сказала Лора, провоцируя реакцию Алекса.
– В жизни каждого из нас происходили такие события, которые мы стараемся как можно скорее забыть. Уверен, вам тоже пришлось пережить неприятности, мисс Браун.
На этот раз Лора не обиделась на его насмешливый выпад. Она искренне переживала за подвергшегося жестокому обращению мальчика. Похоже, с такими безрассудными родителями у Алекса было тяжелое детство. Могло ли это являться причиной отчужденности, которую она часто замечала за его внешней привлекательностью?
Впрочем, это не важно. И все, что связано с ним, не имеет значения. Как только она найдет того, кто на самом деле похитил бриллиант «Голубая луна», она покинет этот дом и навсегда исчезнет из жизни Алекса.
– Хватит на сегодня печальных историй, – твердо сказал Алекс и сделал знак лакею, чтобы тот снова наполнил бокалы вином. Он поднял свой бокал.
– Хочу предложить тост в честь моей любимой тети. Пусть у нее будет еще много счастливых дней рождения.
Леди Жозефина тотчас гордо подняла голову, и все следы печали исчезли с ее морщинистого лица. Алекс попросил ее назвать самые любимые подарки, которые она получила от своего мужа Чарлза, и она начала энергично перечислять наиболее любимые безделушки. Лора внимательно слушала, чтобы не отправить в кладовую то, что дорого ее светлости.
Алекс, казалось, решил оживить застолье, делая забавные замечания, чем вызывал смех у тети. Вначале Лора надеялась, как бы случайно, вставить в разговор несколько вопросов, касающихся определенных членов общества, но теперь отказалась от этого намерения, так как это могло снова расстроить леди Жозефину в день ее рождения.
Лора решила наслаждаться компанией и превосходным обедом. В течение многих лет она ела только простую сельскую пищу, используя при приготовлении свои скромные кулинарные способности. В этот вечер кухарка превзошла саму себя, может быть, для того, чтобы произвести впечатление на графа. Она приготовила несколько дополнительных блюд, включая отбивные котлеты из мяса молодого барашка с горошком, луком и тонко нарезанным золотистым картофелем, а в качестве десерта – пирог с крыжовником и взбитыми сливками. Лакей постоянно наполнял бокалы вином и искрящимся шампанским.
К концу обеда веки леди Жозефины отяжелели. Она попросила свою трость и с помощью племянника нетвердой походкой направилась к двери. Там она остановилась, держась за руку Алекса.
– Я должна взять моего малыша с кухни, – жалобно сказала она. – Ему будет одиноко ночью без мамы.
– Джон принесет его вам, – сказал Алекс, кивнув одному из лакеев, который тут же спешно двинулся по коридору, ведущему к рабочим помещениям на нижнем этаже. Затем Алекс проводил тетю к лестнице.
Лора последовала за ними, держась одной рукой за перила красного дерева, а другой – подхватив юбки. Ее голова немного кружилась от выпитого вина, и она старалась сосредоточиться, чтобы не наступить на край своего платья. Однако сосредоточиться было трудно, так как ее взгляд постоянно блуждал, устремляясь к Алексу, который поднимался на несколько ступенек впереди нее.
Ей ужасно хотелось запустить свои пальцы в его светло-каштановые волосы, которые слегка вились, ниспадая сзади на воротник. Лора помнила, какими густыми и шелковистыми они были, а также помнила твердость его тела, когда он прижимал ее к себе. Она тайно восхищалась шириной его плеч и игрой мускулов ног под облегающими штанами. Каковы бы ни были недостатки его характера – а она не могла вспомнить их в таком одурманенном алкоголем состоянии, – его физические данные были превосходными. Ее пальцы испытывали зуд, требуя блокнот для эскизов и карандаш, чтобы запечатлеть это мускулистое великолепие на бумаге.
А еще более вдохновляющим побуждением было изобразить его в обнаженном виде.
От этой постыдной мысли колени ее ослабели, так что она едва не споткнулась на верхней ступеньке. Ухватившись за стойку перил, Лора мысленно выругала себя. Как могла прийти ей в голову такая шокирующая идея относительно человека, дурной характер которого она едва терпела.
Но так ли он плох на самом деле? Сегодня Алекс проявил себя добрым и заботливым племянником по отношению к своей тете.
Алекс медленно вел опирающуюся на его руку леди Жозефину по освещенному светильниками коридору, стараясь подстроиться под ее нетвердую походку. Лора была уверена, что он любил свою тетю, и это характеризовало его с положительной стороны.
Через несколько минут после их прибытия в спальню леди Жозефины появился лакей со спаниелем, а за ним следом – служанка, чтобы помочь ее светлости приготовиться ко сну. Встреча хозяйки и щенка сопровождалась взаимной радостью, при этом трудно было сказать, кто из них испытал больший восторг. Затем Алекс поцеловал тетю в щеку, пообещав снова заглянуть в скором времени, чтобы проведать собачку.
Он удостоил Лору лишь беглым взглядом и кивком, прежде чем выйти из комнаты.
Пока леди Жозефина несла щенка в гардеробную, Лора, нахмурившись, смотрела на дверь, за которой исчез Алекс. Возможно, он отправился кутить? Несколько тикающих вразнобой часов показывали лишь около половины девятого.
Как ни странно, но она испытывала разочарование. Было еще слишком рано, чтобы ложиться спать. Балы и вечеринки в это время только начинались. Она полагала, что Алекс воспользуется ситуацией и снова попытается соблазнить ее, как это случилось в карете несколько вечеров назад.
По правде говоря, Лора очень хотела этого. Не из романтических побуждений, конечно, а с целью получить ответы на некоторые вопросы, которые вертелись в ее голове.
Что ж! Пусть уходит. Она не доставит ему удовольствия, бросившись вдогонку, как безрассудная дебютантка.
Лора достала сложенное одеяло из ящика в изножье кровати. Наклонившись, чтобы приготовить собаке место для сна в принесенной корзине, она невольно поднесла руку к лицу, намереваясь придержать очки, которые обычно сползали на нос, когда она наклонялась.
Но их там не было. О, черт возьми! Она забыла их на обеденном столе.
Она поняла, что теперь у нее есть благовидный предлог вернуться вниз. Если она вдруг встретит там направляющегося к выходу Алекса, то тем лучше.
Лора без лишних колебаний вышла в коридор и быстро спустилась по лестнице. Она слышала какие-то голоса откуда-то снизу, или, может быть, это биение ее сердца отдавалось в ушах. Столовая располагалась на первом этаже рядом с комнатами для отдыха. Свечи в настенных канделябрах уже погасили слуги, и в центральном холле царил полумрак.
Так как забытые очки не являлись ее главной целью, Лора не свернула в столовую, из которой пробивался мягкий желтоватый свет и доносилось позвякивание посуды. Должно быть, лакеи убирали стол, и это их голоса она слышала раньше.
Лора устремилась на балкон, чтобы посмотреть на центральный вход. Ухватившись за резные перила, она заглянула в нижний холл.
Глаза ее расширились, когда она увидела прямо перед собой темную фигуру. В тот момент, когда с ее языка едва не сорвалось имя Алекс, Лора с грустью поняла, что это были всего лишь рыцарские доспехи.
Сердце ее упало. Значит, Алекс все-таки ушел. Она упустила его.
Впрочем, глупо расстраиваться. Она хотела всего лишь поговорить с ним наедине и не рассчитывала на поцелуи. Ей нужна информация, чтобы выяснить тайну гибели ее отца.
Вздохнув, Лора решила вернуться наверх, чтобы провести остаток вечера в одиночестве, читая при свечах. Вопросы подождут до следующего раза. Она повернулась и замерла на месте.
Позади нее неясно вырисовывалась высокая темная мужская фигура. Она ахнула, и в следующее мгновение отчетливо различила черты знакомого лица.
– Алекс!
Глава 14
Лора выглядела крайне взволнованной в тусклом свете, исходившим из столовой. Одну руку она прижимала к груди, а ее расширенные глаза светились подобно звездам на ночном небе.
Алекс подумал, сознательно ли она назвала его просто по имени. Прошло десять лет с тех пор, когда он последний раз слышал, как эти красивые губы произносили его имя. И в течение десяти лет он часто думал, куда она исчезла. Хотя он постарался выбросить ее из головы, в последнее время Лора нередко возникала в его памяти. Он вспоминал темно-золотистые волосы, веселый смех, а также стройную фигуру в тусклом серо-коричневом наряде служанки в саду его тети.
Последнее не являлось плодом его воображения. Судьбе было угодно, не без помощи леди Милфорд, дать ему еще один шанс. Теперь надо только найти способ, как удержать Лору.
– Ты искала меня? – спросил он намеренно соблазнительным тоном.
– Нет! Просто я… забыла свои очки. На обеденном столе.
– Однако ты не пошла в столовую и направилась прямо к перилам балкона, чтобы заглянуть в переднюю.
Лора приподняла подбородок.
– Мне показалось, что я слышала чей-то разговор внизу, когда спускалась по лестнице. Я хотела узнать, кто там.
– Понятно.
Однако ему было непонятно, искала она его или нет. Хотелось думать, что искала. Черт возьми, ему хотелось верить, что она намеревалась соблазнить его в одной из этих темных комнат и, сняв свое строгое платье с высоким воротом, предоставить ему возможность делать с ней все, что угодно.
Однако он скорее выиграет пари, что бриллиант «Голубая луна» упадет с небес, чем такое случится.
Лора Фолкнер была подобна норовистой лошади, и требовалось терпение, чтобы приручить ее. Попытавшись поцеловать ее в карете, он встретил отпор, и Лора разразилась упреками.
«Ты не слушал меня, когда я умоляла отпустить моего отца. Ты не заботился о том, что причиняешь мне вред. И ты отказался поверить мне, когда я поручилась за отца».
В течение десяти лет она пестовала свои обиды, и ему не удастся преодолеть их за один вечер. Он будет постепенно добиваться благосклонности Лоры и воспламенять в ней страсть, пока не преодолеет ее сопротивления.
– Есть нечто, что нам следует… – начал он.
– Я должна обсудить кое-что… – сказала она одновременно.
Они оба замолчали, глядя друг на друга. Алекс махнул рукой, уступая ей первенство.
– Дамы имеют приоритет.
Лора приоткрыла губы, затем крепко сжала их, как если бы заново обдумывала свои слова. Приняв официальный тон, она сказала:
– Так как вы все еще здесь, милорд, я хотела бы поговорить с вами на приватную тему. Если вы, конечно, не торопитесь уйти.
– Нет, не тороплюсь. Я возьму свечу, и мы можем поговорить в гостиной.
На лице его появилась искренняя улыбка, когда он поспешно двинулся в столовую. Один лакей задержался там, снимая скатерти с длинного стола.
– Вы можете идти, – сказал ему Алекс. – Я сам погашу свечи.
Слуга в белом парике поклонился.
– Да, милорд.
Алекс взял тяжелый серебряный канделябр с тремя свечами. Капля горячего воска упала на тыльную сторону его руки, но он не обратил на это внимания. Он опасался, что Лоры не окажется на месте, когда он вернется. Но она по-прежнему оставалась в холле и, скрестив руки на груди, ходила туда-сюда, погруженная в свои мысли.
Алекс заметил, что она слегка покачивается. Лора выпила довольно много вина в этот вечер. Если она слегка пьяна, то это к лучшему. В таком случае он сможет воспользоваться брешью в ее обороне. Ему потребуется совсем немного усилий, чтобы преодолеть ее сомнения относительно него.
Алекс направился в темную гостиную, прокладывая путь в лабиринте мебели. Лора спустилась вниз не под надуманным предлогом. Она действительно забыла свои очки, которые в настоящий момент лежали в кармане его сюртука. Заметив наверху, что она без очков, он быстро спустился вниз и взял их, чтобы завоевать ее благосклонность.
Обстоятельства сложились лучше, чем он предполагал. Интимная встреча тет-а-тет всегда трогает сердце женщины.
С этой мыслью Алекс направился в дальний угол комнаты, где их не увидели бы из открытого дверного проема. Отодвинув несколько статуэток, он поставил канделябр на столик, затем взял Лору за руку и подвел к небольшой кушетке, на которой могли разместиться только два человека.
– Присядем?
Лора сделала шаг вперед и, бросив на Алекса проницательный взгляд, села на позолоченный стул, расположенный перпендикулярно кушетке. Алекс слегка улыбнулся. Она не так глупа, его Лора.
Собственническое чувство укрепило его решимость. Да, она принадлежит ему, хотя еще не осознала этого. Они принадлежат друг другу, и на этот раз он не позволит ей уйти просто так.
Алекс сел на кушетку и посмотрел на Лору. В золотистом свете свечей она сидела, держа спину прямо, а руки сложила на коленях. У нее был чрезвычайно чопорный вид в этом кружевном чепце и в сером платье с высоким воротом. Она умело скрывала свою страстную натуру за внешностью старой девы. Но Алекс чувствовал, что таится в ее душе, и ждал, когда ее страсть вырвется наружу.
Лора окинула его холодным взглядом.
– Должно быть, вам интересно узнать, почему я попросила вас уделить мне внимание.
– Если я чем-то обидел тебя сегодня, пожалуйста, прости. Это было ненамеренно.
– Обидели? – Лора слегка наморщила гладкий лоб. – Нет, вы были чрезвычайно любезны. И сделали леди Жозефину очень счастливой.
– Таково было мое намерение. – «А также доставить удовольствие тебе», – мысленно добавил он.
– Да, благодаря щенку ее день рождения стал особенно радостным. Я только сожалею, что сама ничего не подарила ей.
– И слава Богу, что не подарили. У моей тети уже столько безделушек, что ими можно заполнить все дома в Мейфэре.
Лора засмеялась, и Алекс тоже просиял. Однако веселье длилось лишь несколько мгновений. Затем Лора слегка опустила ресницы, и лицо ее приняло строгое выражение.
– Итак, – сказала она бесстрастным тоном, – уже довольно поздно, и я не хочу задерживать вас слишком долго, милорд. Надеюсь, вы будете столь любезны и сообщите мне некоторую информацию. Недавно до меня дошел слух, что мой отец оставил значительные долги. Это правда?
Прямой вопрос Лоры застал Алекса врасплох.
– Кто тебе это сказал? Я сомневаюсь, что моя тетя знала что-либо о долгах твоего отца.