Книгоходцы и тайна Механического бога - Милена Завойчинская 13 стр.


— Привет, — улыбнулась я. — А ты не помнишь? Замерзла ночью ужас как, переползла греться об медвежутя.

— Кира-а! — обиделся Карел.

— Ну а чего? Ты уже большой, вырос ведь, и тепленький. А я маленькая, худенькая… — шмыгнула носом, нагнетая драматизма. — С насморком вот, видишь?

— Вижу, — кивнул он. — Дурёха сопливая.

Я посопела, решая, возмутиться или нет. Обидно совершенно не было, наоборот, смешно как-то. Стрельнула глазками на задумчивого друга. Вставать он не спешил, лежал расслабленно, прижимая меня к себе и продолжая согревать своим телом, и смотрел то ли на лес за моей спиной, то ли на небо.

— Поболтаем? — спросила я. — Какие у нас дальнейшие планы?

— Сложно сказать. У нас ведь нет дальнейших указаний. Мы нашли два ключа, но подсказки, где искать то, что ими открывается, пока нет.

— В первой загадке говорилось что-то про деву с сапожком. Как же там? «Двенадцать раз пробьет стрелок, укажет путь мечом. И девы стройной сапожок послужит умному ключом», — процитировала я текст свитка из старой книги.

— Только вот меч-то указал на босую фею на витраже, — отозвался Карел и перевел взгляд на меня.

— Она привела нас к своей сестре, а та, в свою очередь, направила говорить со звездой орков. В итоге у нас два загадочных предмета, но ни одного сапожка, в котором по идее хранится третья подсказка.

— Значит, Кирюшкин, отправляемся обратно к стрелку. Изучим его и проверим, нет ли в часах или в самой бронзовой фигурке отверстия для подвески или скважины для ключика.

— В Дарилью? — просияла я.

— В Дарилью, — согласился напарник. — Аннушка поди уже забыла, как выглядят ее личные ученики.

— Да ладно! — фыркнула я. — Пусть развлечется. Арман Лари очень симпатичный и милый.

— Понравился? — поднял брови Карел и лукаво сверкнул глазами.

— Главное, чтобы он нравился Аннушке! — ткнула я его указательным пальцем в кончик носа. — Давай выдвигаться, а то уйдет наш охотник, как искать дорогу из леса будем?

— Поднимайся, — кивнул он. — А я еще пару минут полежу и тоже встану.

Пожав плечами, я с неохотой выбралась из тепла, попрыгала, размахивая руками, и принялась собирать остатки вещей. Карел задумчиво наблюдал за мной из-под полуопущенных ресниц, не комментируя мои действия, потом глубоко вздохнул и откинул одеяло.

Нелюдимый мрачный проводник нас дождался, исполняя свою часть уговора, так что мы благополучно добрались до деревушки. Нам предстоял долгий путь обратно в столицу Дарколи. Снова верхом на Диане и Мраке, потом на поезде с двумя пересадками, так как прямого рейса в Дарилью из этого отдаленного края не существовало. Впрочем, такое путешествие меня не утомляло. Спишь, ешь, читаешь, смотришь в окно… Стучат колеса, вырывается пар из-под вагонов, гудит паровоз, проносятся мимо города и веси. Я раньше не ездила на поезде на родной Земле, только на электричках или на самолете. И хотя подобное передвижение отнимало много времени, но было в нем что-то душевное и размеренное. Нет, можно было, конечно, воспользоваться дирижаблем, поскольку из города, где делалась вторая пересадка, существовали воздушные рейсы до столицы, но мы с напарником решили, что по земле оно как-то надежнее.


Вокзал Дарильи встретил нас шумом, гамом и толпами пассажиров, прибывших или отбывающих. Сновали роботы-носильщики, следовали за ними хозяева багажа и бдительно следили, чтобы их драгоценное имущество не отрастило вдруг ножки и не сбежало. Мы с напарником путешествовали относительно налегке, так как возить взад-вперед вещи, которые в другом месте не понадобятся, смысла нет. Посему основную часть того, что нужно было в тропиках и на корабле, мы продали старьевщику еще у моря и лишь самое ценное отправили посылкой в особняк. А теплые одеяла, котелки и прочее, использовавшееся в путешествии в холодных лесах, сплавили в городке, в котором сели на поезд. Стоило все это недорого, так что убытки мы практически не понесли.

— На такси? — с предвкушением спросил напарник, отрицательно покачав головой на жест робота-носильщика, подъехавшего к нам.

— Наверное. Хотя можно и на автобусе, они тут прикольные, двухэтажные.

— На автобусе в другой раз! — скомандовал Карел и решительно начал протискиваться сквозь толпу.

Особняк встретил нас тишиной. Открыл дверь управляющий, впустил нас внутрь и сразу же вызвал Ганта.

— Господин Дойс, — поприветствовал его Карел. — А герцогиня у себя?

— Леди Каро оставила вам письмо, — сухо поклонился Андель.

— А давно ее нет? — полюбопытствовала я.

— Четыре дня, госпожа Золя.

В послании, найденном в кабинете, Аннушка в своей привычной предельно сдержанной манере оставила нам распоряжения. От нас требовалось написать подробный отчет о том, что происходило в те недели, пока мы болтались по всей Дарколи. Кроме того, посетить выставку-ярмарку техномагических новинок, которая открылась в центре города. Карелу следовало присмотреться к этим девайсам, особенно к амулетам и артефактам, приобрести что-нибудь на его усмотрение, разобраться и сделать отчет о любом из них для магистра Бонефура. Мне же надлежало навестить салон мадам Фур-Фур, гадалки и прорицательницы. А как только разберемся с этими делами, нужно будет перенестись на остров «с занятными вещичками в сундуке» и отнести добычу по указанному адресу… Книга для этого задания ждала нас в верхнем ящике стола.

Глава 12

О выполнении распоряжений Аннушки,

вторичном визите в часовую башню и новых зашифрованных находках,

а также о внезапном недомогании и о помощи друга


Я закончила читать, повертела листок, желая убедиться, что на другой стороне ничего не написано, сунула его Карелу и крякнула:

— О как!

— Да уж, магистр в своем репертуаре, — хмыкнул он и сложил послание. — А ведь заметь, месяц практики уже давно закончился. У нас сейчас, вообще-то, каникулы.

— Давай начнем с острова? — предложила я. — Хоть погреемся на солнышке, а то я в этих лесах промерзла и отсырела. Чувствую себя древней развалиной после всех этих блужданий по непроходимым зарослям. Вот никогда я не понимала туристов, уезжающих в тайгу за первобытными радостями. Так ведь и в йети можно превратиться…

— А давай! — сверкнул глазами Карел, привычно проигнорировав все непонятные слова. Ребята давно уже перестали со мной бороться и просить говорить яснее или объяснять. — Только лопату нужно найти и переодеться во что-то легкое.

— То-то господин Дойс удивится, если мы попросим лопату в комнату, — прыснула я от смеха.


Пиратский остров выглядел так же, как и в прошлый раз: море, солнце, пальмы, песок. Где скрывались сокровища, мы уже знали, так что быстро отобрали несколько дорогих безделушек для продажи, заперли сундук и закопали его обратно. Точнее, закопал. Эта работа легла полностью на Карела. После чего мы загорали и плавали, подъедая взятые из особняка запасы вкусностей. Управляющему и горничным мы сказали, что устали с дороги, хотим отдохнуть в тишине и одиночестве и беспокоить нас не нужно. Выйдем из спален только к ужину, а пообедаем у себя.

— Кар-е-ел, а ты меня лю-юбишь? — хитро протянула я, лежа на животе, жуя бутерброд с ветчиной и болтая ногами в воздухе.

— Чего тебе, вымогательница? — фыркнул он.

— Напишешь отчет о путешествии? У тебя почерк красивый, и рисовать ты умеешь. Можешь там пририсовать кулон и ключик. А то там так много писать, а я некрасиво корябаю, ты же знаешь. Я по-местному пишу как курица лапой.

— А ты что будешь делать? — поднял он брови, пытаясь не улыбнуться.

Напарник, в общем-то, и не сомневался, что это придется делать ему. Но я же хорошая девочка, мне не жалко попросить.

— Я буду группой поддержки. Девочкой с помпонами.

— Какой-какой девочкой?! — аж подавился и закашлялся он от моей очередной гениальной идеи.

— С помпонами! Вот такой!

Я быстро сделала иллюзии пушистиков, как у девушек из черлидинга. Вскочила, расставила ноги на ширине плеч и попрыгала, размахивая ногами и руками и скандируя:

— Ка-рел чем-пи-он! Ка-рел луч-ший друг! Карел мо-жет все! Ка-рел пишет нам отчет! Вот!

— Ки-ра ба-ла-болка! Ки-ра, ты бал-да! — в тон мне отозвался напарник и захохотал.


Вернувшись в столицу Дарколи, мы отнесли добычу по нужному адресу. Драгоценности у нас приняли и поставили в известность, что деньги переведут на банковский счет, как это было обговорено ранее. Банк так банк, магистру Кариборо виднее, как она договаривалась. Покончив с этим заданием Аннушки, мы занялись собственными делами. А именно — отправились к первоначальному месту, с которого и начались наши похождения по Дарколи. Посовещавшись, решили, что в этот раз наверх к механизму часов отправится Карел, а я буду забалтывать и отвлекать сторожа. У меня было с собой немного зелья для отвода глаз, которое я варила из серебристой полыхании, привезенной год назад с практики в Лаэтре. Вот оно-то и должно было подстраховать напарника, ведь с магией тут все сложно.

Мы прибыли к Ратуше в начале двенадцатого. Издалека убедились, что дежурит уже знакомый мне по прошлому визиту к часам сторож. Поправив шляпку, я взяла из рук друга корзинку с гостинцами и решительно направилась к двери, ведущей в башню.

— Господин Муни! — позвала я.

— Кто это? — вышел из ниши невысокий пузатый мужчина все в той же темно-коричневой форме.

— Добрый вечер, господин Муни. Вы меня помните? — просияла я, весело помахивая своей корзинкой.

— A-а, студентка. Помню-помню, — это было сказано громко, и затем тише, но я все равно услышала: — Такую говорунью забудешь, как же…

— А я зашла вас навестить, господин Муни. Я скоро уезжаю домой, ну и вот. Вы мне позволите еще разочек?.. Одним глазком! Честно-честно! Но не сейчас, а как окончательно стемнеет, и чтобы полночь. Мне очень понравилось!

Сторож несколько раз открыл рот, пытаясь вставить хоть словечко в мой поток речи, но я не давала ему ни малейшего шанса.

— А я вам гостинцы принесла. Где тут у вас можно присесть? Здесь? — ткнула пальцем в нишу рядом с дверью. — Ой нет! Мы там с вами вдвоем не поместимся. А где же нам расположиться?

— Э-э, дамочка…

— А смотрите, сколько у меня тут вкусненького! Я же с пониманием! Вам всю ночь дежурить, а с ужина времени, поди, много прошло. Вы любите свиную рульку? У меня уже даже порезано. И сыр еще. И свежий хлеб, понюхайте, как пахнет! — сунула ему под нос корзинку, из которой действительно благоухало мясом и свежей выпечкой.

— Да я, это… — растерялся от моего напора мужчина.

— О! Смотрите, мы с вами можем присесть вот тут, у фонтана. На бортике наверняка очень удобно, и вам будет все видно, чтобы никто не прошел в башню. А еще я прихватила бутылочку грушевого сидра. Вы любите? Я недавно попробовала и скажу вам, это нечто восхитительное! С такими пузырьками! И легкий совсем, почти как лимонад. Идемте же, что вы медлите? Мясо остынет!

Подцепив жертву под локоток и не давая ей опомниться, я потащила бедолагу к фонтану. Пока мы шли (причем сторож честно пытался упираться), Карел под прикрытием зелья для отвода глаз воспользовался отмычкой и проскользнул внутрь. Дверь тут не скрипела, это я помнила по своему визиту, так что проникновение осталось незамеченным. Да и я трещала, не замолкая ни на секунду, словно беспокойная квочка. Усадила смирившегося господина Муни на бортик фонтана, водрузила рядом с ним корзинку, споро расстелила на коленях мужчины салфетку и начала вытаскивать вкусности.

— Попробуйте, вам точно понравится. Вот еще огурчики, помидоры и зеленый лук

Сунув в руки мужчине огромный бутерброд и огурец, я присела рядом и принялась рассказывать ему о том, как проходило мое лето. Секрета в этом не было, так что я с шутками и прибаутками поведала о том, как нам с однокурсником пришлось прыгать с парашютом, чтобы навестить маркиза Аусверта Дельса. Пояснила, что это было задание от куратора — исследование письменности орков, давно покинувших этот мир.

— И как? — прошамкал мой собеседник набитым ртом.

Мужчина заметно расслабился, слушая мою веселую болтовню и закусывая свежей ароматной едой, так что даже подобрел.

— Ой, все сложно, — махнула я рукой. — Намучились мы с этим маркизом ужасно. Никак он не хотел пускать нас в свою библиотеку. Еле уговорили, правда, пришлось отрабатывать по мелочи. И с оркским языком так сложно, оказывается. Я и не предполагала, что он такой мудреный. Ведь его не используют, я раньше и не видела их рун. А там тако-о-е… — сделала я страшные глаза и помахала руками от избытка чувств.

— Это да, — покивал головой Муни и сделал большой глоток сидра прямо из бутылки. — Видел я их руны. Ничего не понятно, закорючки какие-то.

— Да? — сделала я стойку. — А где вы их видели? Я вроде всю столицу уже осмотрела. Красива-а-ая! Но оркских закорючек, ой, рун, нигде не видела.

— Да на старых южных воротах. От тех ворот одна арка и осталась, город-то разросся. Арки-то делали в стародавние времена. Вот с тех пор на одной из колонн какая-то надпись и сохранилась. Или не на колонне? Запамятовал, давненько я там не бывал, но где-то точно на той каменюке.

— Ух ты! — восхитилась я. — Надо будет посмотреть до отъезда. Интересно ведь.

— Да все одно не понять ничего, — махнул рукой сторож и еще отхлебнул сидра. — Стерто почти все. Ямка какая-то да несколько значков неразборчивых.

— Жалко, — покивала я. — Впрочем, это и понятно. Уж сколько столетий прошло… Да и ладно, не поеду тогда, коли все равно почти ничего не видно.

Почти полчаса я убалтывала собеседника, пичкая вкуснятиной, которую приготовил по моей просьбе повар из особняка, где мы жили. Чтобы господин Муни не сомневался и не заподозрил вдруг, что я пытаюсь его отравить, и сама по крошке отщипывала то от одного блюда, то от другого. Ровно без десяти двенадцать я встала так, чтобы загородить собой вход в башню. Мы с Карелом договорились, что он выберется наружу строго в это время и запрет за собой дверь. Помаячив перед глазами сторожа, я отсчитала три минуты и вернулась на свое место на бортике фонтана.

— Господин Муни, — сложила я перед собой руки в молитвенном жесте, — а можно?.. Скоро полночь…

— Идемте уж, стрекоза. — Сыто рыгнув, он вытер усы и тяжело поднялся. — Уф! Ну и накормила! Только я наверх не пойду, давайте уж сами, дамочка. Вы вон какая шустрая да неугомонная. Дорогу знаете. Только про наушники не забудьте.

— Ой! — пискнула я и тихонько похлопала в ладошки.

Не знаю, нашел там что-нибудь Карел или нет, но для поддержания легенды мне тоже нужно подняться.


Наверху все выглядело так же, как и при моем прошлом визите, что неудивительно. Я заранее надела наушники, чтобы не оглохнуть, когда часы начнут бить. Прошлась, присматриваясь и пытаясь понять, есть ли тут нечто особенное, что я проглядела, будучи сосредоточенной лишь на стрелке и его мече. Ощупала фигурку мужчины, указывающего вдаль своим клинком. Прогулялась мимо всех бронзовых персонажей и замерла рядом с феей. Хм!

— И девы стройной сапожок послужит умному ключом, — пробормотала я, рассматривая сапоги бронзовой девушки.

Как я этого не увидела в прошлый раз? Колесо с фигурами задвигалось, перемещая стрелка, и я бросилась к фее. Натянув на глаза очки и настроив их на максимальное увеличение, принялась ощупывать обувку девушки. Судя по тому, что в ее руках не было ни роз, ни ирисов, лишь какой-то невнятный бутончик, не опознаваемый в темноте, это старшая сестра, Жасмин.

Первый удар часов совпал с тем, что я нащупала какую-то штучку в задней части каблука одного из сапог. Подпрыгнув от неожиданности, я чуть ногти себе не сломала и, выругавшись, принялась действовать быстрее. Вытянула наружу узкую и тонкую металлическую пластинку с едва заметной гравировкой. Времени изучать ее не было, и так как я пришла налегке и сумку с собой не брала, то пришлось спрятать добычу в декольте. Дома разберемся, что там написано. Поправив одежду, метнулась к стрелку и стала смотреть, куда укажет меч и выстрелит заклинание-луч с маяком, которое должен был наложить Карел. Нужно ведь убедиться, что ничего не упустили. Мало ли, магия та еще штучка.

Проследив за лучиком и убедившись, что маяк зацепился за конечную точку, я проверила, чтобы заклинание Карела развеялось без следа, и отправилась вниз. Тепло попрощалась с господином Муни, пожелала ему удачи и забрала пустую корзинку. Ну и аппетит у мужика! Доел все, пока я была наверху. Еще раз помахав сторожу рукой, я отправилась к напарнику, поджидающему меня в условленном месте на краю площади. Эффект от зелья для отвода глаз должен был уже пройти, так что Карел притаился, ожидая меня и контролируя.


— Ну? Ну что? — встретили мы друг друга вопросами.

— Кира, нужно будет еще раз вернуться к часам, — огорошил меня Карел. — Я ничего не нашел на стрелке, хотя ощупал его с головы до пят и рассмотрел в очках. Но меня только сейчас осенило: там ведь есть фигурка феи! И она была в сапогах! Я сразу не сообразил, а пока тебя тут ждал и прокручивал в голове…

— Уже! — расплылась я в улыбке. — Я ее тоже в первый раз не приметила, только сегодня вдруг обратила внимание и проверила.

— И?! Ну что? — подался вперед напарник.

— Есть результат, дома покажу, — похлопала я себя по груди, намекая, что добыча надежно припрятана. — И еще я узнала про одно место, где… тоже дома расскажу.

Спать мы легли довольно поздно. Сначала я рассказала про старые южные ворота, потом показала пластинку, и мы пытались понять, что же на ней написано.

— Всегда тетиву надорви, обоим попусту нюшт, — прочитал Карел выгравированную надпись.

Шрифт оказался старинным, но буквы сохранились четкими, и читалось все легко, несмотря на то что сделана эта гравировка была явно очень давно.

— Бред какой-то, — произнесла я. — А что такое «нюшт»?

Назад Дальше