Книга 1. Новая хронология Руси. Русские летописи. - Анатолий Фоменко 6 стр.


Но тетради с 3-й по 28-ю подозрений не вызывают. Они все 8-листовые, то есть полные, и в хорошем состоянии. Судя по фотографиям в [715], все развороты в них целые, то есть не распавшиеся на два отдельных листа.

Что же касается ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ тетрадей, то здесь картина совсем другая. Почти все развороты первых двух тетрадей распались на два листа, то есть, разорваны пополам. Поэтому именно эта часть рукописи вызывает особые подозрения.

Можно ли утверждать, что именно здесь находится непарный лист? Оказывается, можно. Помогает то, что в рукописи, к счастью, сохранились остатки старой нумерации тетрадей, а не только листов. Поясним. В старых книгах часто нумеровали не только листы, но и тетради. На первом листе каждой новой тетради ставили ее номер.

А.А. Шахматов пишет: «Сохранился старинный счет тетрадей, но большая часть отметок, сделанных церковно-славянскими цифрами на нижних полях, СРЕЗАНА при переплете рукописи. Первая сохранившаяся пометка 5 (церковно-славянское „е“ — Авт.) приходится на 32 лист (а по церковно-славянской нумерации — 33-й — Авт.), вторая 9 (церковно-славянская „фита“ — Авт.) — на 64-ой (65-й по церковно-славянской нумерации — Авт.) и так далее. Ясно, что в тетради было по 8 листов» [967], с. 4.

Итак, 33-й лист по церковно-славянской нумерации — это начало 5-й тетради. Лист 65 по церковно-славянской нумерации — это 1-й лист 9-й тетради. И так далее. Отсюда следует, что во всех тетрадях, ВКЛЮЧАЯ ПЕРВУЮ, было когда-то по 8 листов и таким образом последний лист каждой тетради имел церковно-славянский номер, кратный восьми.

Обратимся к рукописи. Листа с церковно-славянским номером 8 в рукописи ПРОСТО НЕТ. Лист с церковно-славянским номером 16 есть, однако он является по счету ПЯТНАДЦАТЫМ листом в рукописи. В то же время, согласно своему номеру, он должен являться последним листом 2-й тетради, то есть ШЕСТНАДЦАТЫМ листом рукописи. Следовательно, в первых двух тетрадях недостает ОДНОГО ЛИСТА.

Но если верить академическому описанию, то в первой тетради содержится ровно 6 листов. Получается, что в ней не хватает ДВУХ листов. Но, как мы видели, в совокупности первой и второй тетрадей не хватает ОДНОГО листа. Означает ли это, что два листа были утрачены и один вставлен? Может быть. В любом случае, мы нашли место рукописи, в котором есть явные следы каких-то переделок. Это — ПЕРВАЯ или ВТОРАЯ тетрадь.

Посмотрим на рукопись. На рис. 1.4 показано состояние арабской и церковно-славянской нумерации в первых двух тетрадях Радзивиловской рукописи. В первой строке показана арабская нумерация, во второй строке — церковно-славянская, в третьей строке — следы потертости или исправлений церковной-славянской нумерации. Если арабского или церковно-славянского номера на данном листе нет, то в соответствующей клетке мы пишем «нет».


Рис. 1.4. Схема переделки нумерации на страницах первой и второй тетрадей Радзивиловской летописи. В первой строке показана арабская нумерация, во второй — церковно-славянская, в третьей отмечены следы потертости или исправлений церковно-славянской нумерации. Если арабского или церковно-славянского номера на данном листе нет, то в соответствующей клетке пишется слово «нет»


При внимательном изучении церковно-славянских цифр первых двух тетрадей, оказывается, что НОМЕРА ТРЕХ ЛИСТОВ: 10-го, 11-го и 12-го по церковно-славянской нумерации, ОЧЕВИДНО КЕМ-ТО ИСПРАВЛЕНЫ. А именно, номера УВЕЛИЧЕНЫ НА ЕДИНИЦУ. Прежние их церковно-славянские номера были 9, 10 и 11. См. фотокопию [715].

На рис. 1.5 мы показываем — как это было сделано. Особенно ярко это видно по листу с церковно-славянским номером 12, рис. 1.6. Чтобы изобразить по-церковно-славянски «двенадцать», нужно написать «вi». Но на соответствующем листе рукописи с начала было написано «аi», то есть «одиннадцать». Кто-то приписал две черточки к церковно-славянскому «а», после чего оно стало похоже на «в». ЭТО ИСПРАВЛЕНИЕ — НАСТОЛЬКО ГРУБОЕ, что его трудно не заметить [715].


Рис. 1.5. Как подделали номера страниц в Радзивиловской летописи


Рис. 1.6. Славянский номер на одиннадцатом листе Радзивиловской летописи. Он означает «двенадцать». Номер ПОДДЕЛАН. Взято из [715]


На рис. 1.7–1.10 мы приводим изображения церковно-славянских цифр — номеров страниц: 7, 9, 10 (переделано из 9), 11 (переделано из 10). ХОРОШО ВИДНО, ЧТО С НОМЕРАМИ СТРАНИЦ ТВОРИЛОСЬ ЧТО-ТО НЕЛАДНОЕ. Их, по-видимому, неоднократно исправляли. Например, на странице с номером 9 ее номер даже проставлен дважды. Явно видны следы каких-то подчисток.


Рис. 1.7. Славянский номер на седьмом листе Радзивиловской летописи. Взято из [715]


Рис. 1.8. Славянский номер на восьмом листе Радзивиловской летописи. Он означает «девять». ПОДДЕЛАН. Взято из [715]


Рис. 1.9. Славянский номер на девятом листе Радзивиловской летописи. Он означает «десять». ПОДДЕЛАН. Взято из [715]


Рис. 1.10. Славянский номер на десятом листе Радзивиловской летописи. Он означает «одиннадцать». ПОДДЕЛАН. Взято из [715]


На первом из этих трех листов церковно-славянский номер «десять», то есть «i», очевидно, «изготовили» из бывшего здесь раньше церковно-славянского номера «девять» = «фита». У «фиты» просто подтерли правый бок. Но ЯВНЫЕ СЛЕДЫ пересекающей ее горизонтальной черты остались, рис. 1.8. С переправкой церковно-славянского номера «десять» на «одиннадцать», на втором листе из трех, никаких трудностей не было. Для этого достаточно было ДОПИСАТЬ букву-цифру «а». Поэтому на листе «одиннадцать» церковно-славянский номер выглядит аккуратно.

Мы видим, что церковно-славянские номера на трех листах кем-то сдвинуты вперед на единицу. ОСВОБОЖДАЯ, тем самым, МЕСТО ДЛЯ ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОГО НОМЕРА «ДЕВЯТЬ». К нему мы вернемся чуть позже.

Но, скажут нам, при таком сдвиге номеров должно было получиться два листа с церковно-славянским номером 12 — «родным» и переправленным из 11. А в рукописи есть только один лист с номером 11, переправленным. Куда делся второй?

«Лишний» лист с «родным» церковно-славянским номером «двенадцать» был, по-видимому, просто вырван. На его месте остался след в виде смыслового разрыва текста. В самом деле, лист с церковно-славянским номером «тринадцать» начинается с киноварной = красной буквы НОВОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. А на предыдущем листе, «двенадцатом» (после переправки, а на самом деле — «одиннадцатом»), ПРЕДЛОЖЕНИЕ НЕ ЗАКОНЧЕНО, оборвано.

Конечно, человек, вырвавший лист, старался, чтобы смысловой разрыв получился как можно слабее. Но добиться, чтобы этот разрыв был совсем незаметен, он не смог. Поэтому современные комментаторы справедливо указывают на это странное место и вынуждены писать, что в начале тринадцатого листа КИНОВАРНАЯ БУКВА ВПИСАНА ПО ОШИБКЕ. «В рукописи… ОШИБОЧНО ВПИСАН ИНИЦИАЛ» [716], с. 18, см. комментарий к началу листа с арабским номером 12, то есть листа с церковно-славянским номером 13.

Задержимся на этом месте. Для начала поясним для читателя, который сейчас захочет сам посмотреть на фотокопию [715], что в Радзивиловской рукописи «точка» означает современную запятую. А современная точка, то есть — конец предложения, изображается, — в подавляющем большинстве случаев, — ТРЕМЯ ТОЧКАМИ в виде треугольничка. Кроме того, начало каждого нового предложения отмечается красной = киноварной буквой.

Посмотрим на страницу с арабским номером 11, где церковно-славянский номер кем-то переправлен на 12.

Текст в конце этой страницы, после которой идет обсуждаемый сейчас РАЗРЫВ СМЫСЛА, обрывается словами: «Леон царствова, сын Васильев, иже Лев прозвася, и брат его Александр, иже царствоваста…» [716], с. 18 и [715], лист с арабским номером 11, оборот. Далее стоит запятая.

Следующий после разрыва арабский лист 12 (= церковно-славянский 13) начинается с перечисления дат: «В лето такое-то, в лето такое-то…».

Видимо, фальсификатору это место показалось удобным для стыковки. Он решил что слово «царстоваста…» может быть состыковано с началом церковно-славянского 13-го листа, где стоит «В лето такое-то». Получилось «царствоваста лет столько-то» — то есть вроде бы осмысленное предложение.

Но для этого пришлось заявить, что первое киноварное «В» вписано ПО ОШИБКЕ. И, вероятно, подтереть какие-то места в тексте. Только такой ценой получалось осмысленное предложение: «царствоваста лет столько-то».

Таким образом, хоть и с грехом пополам, но разорванный смысл удалось связать. Тем более, что фальсификатору не очень важно было — какой именно лист удалить. Единственное требование к удаляемому листу было минимальное нарушение смыслового потока текста. Поэтому он и вырвал именно этот лист.

Таким образом, хоть и с грехом пополам, но разорванный смысл удалось связать. Тем более, что фальсификатору не очень важно было — какой именно лист удалить. Единственное требование к удаляемому листу было минимальное нарушение смыслового потока текста. Поэтому он и вырвал именно этот лист.

Главной же целью подлога было ОСВОБОЖДЕНИЕ МЕСТА для листа с церковно-славянским номером 9. Церковно-славянский номер на прежнем листе 9 был переправлен на церковно-славянское 10. Так освободили место. См. выше.

Итак, мы, по-видимому, нашли место в рукописи, куда был кем-то ДОБАВЛЕН лист. Это — лист с церковно-славянским номером 9 и арабским номером 8.

Отметим, что даже при беглом перелистывании рукописи, этот лист сразу бросается в глаза. Его углы наиболее изодраны. Он совершенно явно является ОТДЕЛЬНЫМ ЛИСТОМ, то есть — не частью целого разворота, рис. 1.11, рис. 1.12.


Рис. 1.11. Восьмой, вставной лист Радзивиловской летописи. Лицевая сторона. Взято из [715], лист 8.


Рис. 1.12. Оборотная сторона восьмого, вставного листа Радзивиловской летописи. Взято из [715], лист 8, оборот


Более того, к одному из оторванных его углов прикреплена поздняя записка с надписью о том, что это не восьмой, а девятый лист. На этой записке приведена ссылка на книгу 1764 года. То есть, записка написана не ранее 1764 года, рис. 1.13.


Рис. 1.13. Надпись, ПОДКЛЕЕННАЯ к оборванному верхнему углу восьмого листа Радзивиловской летописи. Взято из [715]


А теперь прочтем этот восьмой лист. Любопытно, что же на нем написано? Зачем для него освобождали место? Зачем кто-то вклеил его? И стоило ли так долго о нем говорить?


4.5. Кто вклеил лист с «норманской» теорией в Повесть временных лет?

А изложено на нем, ни много ни мало, как ПРИЗВАНИЕ ВАРЯГОВ НА РУСЬ. То есть — основа знаменитой НОРМАНСКОЙ ТЕОРИИ. По сути дела, именно вокруг этого листа и ломали копья западники и славянофилы на протяжении всего XIX века. Если же убрать этот лист из рукописи, то НОРМАНСКАЯ ТЕОРИЯ ИЗ НЕЕ СРАЗУ ПРОПАДАЕТ. РЮРИК СТАНОВИТСЯ ПРОСТО ПЕРВЫМ РУССКИМ КНЯЗЕМ. ПРИЧЕМ, — РОСТОВСКИМ.

ТОЛЬКО ЗДЕСЬ, НА ЭТОМ ВСТАВЛЕННОМ ЛИСТЕ, УПОМИНАЕТСЯ ЛАДОГА, то есть ЛАДОЖСКОЕ ОЗЕРО, услужливо указывающее на местоположение первой столицы Рюрика, якобы где-то в Псковской области, среди болот.

А убрав этот лист, мы увидим ЧИСТО ВОЛЖСКУЮ ГЕОГРАФИЮ РЮРИКА И ЕГО БРАТЬЕВ. А именно, Белоозеро, Ростов, Новгород. Никаких следов Псковской области. Как мы объясним в следующих главах, Новгородом тут назван Ярославль на Волге. Смысл всего этого станет еще прозрачнее из следующих глав настоящей книги.

ВЫВОД. Вклеив лист с церковно-славянским номером 9, то есть с арабским номером 8, фальсификатор ОБОСНОВАЛ СРАЗУ ДВА ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ ПОДЛОГА.

ПОДЛОГ ПЕРВЫЙ: якобы призвание князей с СЕВЕРО-ЗАПАДА. Потом его превратили в якобы современную Скандинавию. Это сделали явно в угоду романовской династии, которая как раз и была северо-западного, псковского, литовского происхождения.

ПОДЛОГ ВТОРОЙ: великий Новгород был, дескать, расположен в Псковской области, у Ладоги. Так, наконец, «обосновали» уже свершившуюся ранее политическую акцию фальшивого переноса исторического волжского Великого Новгорода в Псковскую область. Так подвели «летописный фундамент» под отнятие имени Новгород у Ярославля.

Теперь становится понятно, почему академическое описание Радзивиловской рукописи [715] хранит СТРАННОЕ МОЛЧАНИЕ — В КАКОЙ ИМЕННО ТЕТРАДИ НАХОДИТСЯ НЕПАРНЫЙ ЛИСТ. Потому что это, скорее всего, именно тетрадь с «норманским» листом. Или какой-то непарный лист рядом с «норманским». А следы подтасовок и переделок рядом с «норманским» листом бросают тень подозрения и на него.

В романовскую эпоху, вероятно, всеми силами старались скрыть этот криминальный факт. Вы только представьте себе на мгновение, что славянофилы XIX века узнали бы, что пресловутая норманская теория, в ее романовской версии, против которой они так упорно воевали, вся содержится на каком-то подозрительном, может быть, даже вклеенном в рукопись, листе. Какой шум сразу поднялся бы в научных кругах!

Но как мы уже видели, никто «из посторонних» К ОРИГИНАЛУ РУКОПИСИ ДОПУЩЕН НЕ БЫЛ. Допускали, по-видимому, только «своих». То есть тех, кто готов был молчать. Теперь понятно — откуда такая осторожность.

Здесь уместно еще раз напомнить о странной истории с тяжбой между Академией Наук и археографом А.Н. Олениным — директором Императорской Публичной Библиотеки. Оленин почему-то упорно отказывался возвращать рукопись в Академию. Он якобы «собирался ее издать». И поэтому, как сообщает A.A. Шахматов, «испрашивал 3 тысячи рублей, которые И БЫЛИ ВЫДАНЫ ЕМУ АКАДЕМИЕЙ. Чем кончилось предприятие Оленина, почему ИЗДАНИЕ РАДЗИВИЛОВСКОЙ ЛЕТОПИСИ ОСТАНОВИЛОСЬ, — НЕИЗВЕСТНО… В 1818 году об этом запрашивал конференцию новый президент ее С. Уваров… Конференция отвечала, что… Она никакой не имеет ответственности в ЗАМЕДЛЕНИИ СКОРОГО ИЗДАНИЯ, ПРОИСХОДЯЩЕМ ОТ МНОГОЧИСЛЕННЫХ ЗАНЯТИЙ г. ОЛЕНИНА» [967], с. 15–16.

Мол, очень-очень занят. Времени для объяснений не имеет. Но ведь деньги-то он взял! Как-никак, три тысячи. Почему же все-таки не опубликовал? Что вообще делали с рукописью в это время? Как мы теперь понимаем, скорее всего, тайком вырывали «неправильные» листы и вклеивали «правильные».


4.6. Как «научная» норманская теория была развенчана и названа антинаучной

Уже говорилось, что автором «научной норманской теории» был Байер [797], с. 100. Как мы теперь понимаем, эта «теория» основывалась на грубо неверной интерпретации и помогающей ей грамотной фальсификации реальных исторических фактов. Реальный русский князь-хан Рюрик, он же, по нашей реконструкции, великий князь Георгий Данилович, он же Чингиз-Хан, объединивший Русь и создавший затем огромную Великую = «Монгольскую» Империю, был объявлен выходцем-чужеземцем из современной Скандинавии. Далее, в книге «Начало Ордынской Руси» мы показали, что образ Рюрика впитал в себя также сведения о троянском царе Энее, который покинул горящую Трою = Царь-Град в начале XIII века и прибыл на Русь — родину своих предков.

При этом столица Рюрика, — или точнее, его брата и продолжателя Ивана Калиты = хана Батыя, — Великий Новгород = Ярославль был передвинут (на бумаге) в болотистую глушь Псковской области. Поближе к Скандинавии, откуда Рюрик, якобы «пришел».

Сия «теория», скорее всего, в общих чертах придумана первыми Романовыми. Но чтобы из политической теории она стала «научной», НУЖЕН БЫЛ УЧЕНЫЙ. Который бы ее обосновал на основе «древних документов».

Такой ученый нашелся. Может быть, это и был Байер, как нам сообщает Энциклопедия [797], с. 100. Хотя «научную основу», — а именно, ВКЛЕЙКУ «НОРМАНСКОГО ЛИСТА», — под эту теорию подводил, вероятно, Шлецер, непосредственно работавший с Радзивиловской рукописью. Или кто-то еще чуть раньше.

С тех пор российская романовская академическая наука стояла стеной, отстаивая норманскую теорию. Миллер, Карамзин, Соловьев, Ключевский и т. д. Попытка Ломоносова возразить [493] была забыта. Но после падения дома Романовых, насущная необходимость в этой «теории» исчезла. И потихоньку, как-то незаметно, она из «научной» превратилась в антинаучную. Похоже, что взяли наши историки Радзивиловскую рукопись в руки, посмотрели на нее новыми беспристрастными глазами и вдруг увидели: а ведь лист-то с «норманской теорией» ВКЛЕЕН.

Да и вообще, вся первая тетрадь состоит, оказывается, из сплошных стыков. Как пишет академик Б.А. Рыбаков, «обращает на себя внимание тематическая и ДАЖЕ ГРАММАТИЧЕСКАЯ НЕСОГЛАСОВАННОСТЬ отдельных отрывков (на которые Рыбаков разделил первую тетрадь — Авт.) между собою… Каждый из приведенных выше отрывков, — продолжает Рыбаков, — во-первых, не связан логически с соседним, а во-вторых, не представляет и сам по себе законченного целого. Обращает на себя внимание пестрота терминологии» [753], с. 129–130.

Б.А. Рыбаков обнаружил в первой тетради перебои в тексте, анахронизмы, перестановки и разрывы одного и того же рассказа [753], с. 120. Обо всем этом стало возможным говорить лишь после Романовых.

Но о «методах работы» основоположников русской исторической науки, выписанных Романовыми из Германии в XVIII веке, — о подклейках листов и т. п., — современные комментаторы предпочитают не говорить. Дело не только в «норманской теории». Эти немецкие «основоположники» заложили фундамент вообще ВСЕЙ РУССКОЙ истории в нужном для Романовых духе. Неприглядные факты подлогов бросают тень на всю их деятельность. То есть — на основы всей русской истории.

Назад Дальше