Эльфийка не ответила, но парень спохватился и живенько захлопнул рот. Уж очень ему не понравилась промелькнувшая было в этот момент мыслишка, что такая виртуозка замков и ловушек никак не могла погореть на куда менее изощрённых банковских системах охраны. И что-то тут определённо могло крыться.
За дверью оказалось сначало темно и тихо, но когда Ридд присветил туда фонарём, то озадаченная эльфийка рядом тихонько охнула. И в самом деле, просачивавшееся сквозь толщу камня и в волосяной толщины щели старое проклятие навертело тут такого…
Вся комната оказалась заплетена и заткана медленно струившимися полосами и лентами разных цветов, возмущённо полыхавших от одного только направленного на них взгляда.
— Каждое действие и даже намерение предварительно согласовывай со мной, — жёстко приказал Ридд и нехотя добавил, что он обещал себе доставить обратно наверх одну эльфийку живой и здоровой.
Меана мягко прошлась потоком внимания по этой естественной ловушке — вовсе не так, как проделывавший то краем глаза Ридд. Уж маменька всегда на что-то или кого-то предварительно искоса смотрела — некоторые особо нервические от такого прямо в штаны с непривычки и накладывали…
— Что-то я не помню, чтоб ты обещал моему ярлу вернуть меня живой, — прошептала весьма и весьма впечатлённая взломщица, когда заклятья встрепенулись и жадно зашарили по сторонам, пока не в силах ухватить дерзнувшего потревожить их. — Но помню чьё-то обещание в случае чего послать меня вперёд на заклание, в качестве разрядника.
Она тут же ойкнула и скорчила жалобную мордашку, потому что железные пальцы безжалостно ухватили её за ухо и вытащили обратно.
— Впервые слышу, что среди перворождённых дуры встречаются!
Разозлившийся Ридд — это зрелище и впрямь редкое и даже немного устрашающее. Потому что перворождённая трусливо скукожилась на пороге, когда парень выпил пузырёк чуть притупляющего боль зелья и, едва оно жаркой волной разошлось по телу, шагнул вперёд…
Он работал грубо и эффективно. Как в бою, когда уже не до утончённых построений апологетов фехтования. Уж толковый солдат и хороший фехтовальщик это далеко не совсем и то же. Первый хорош в крутой рубке плечом к плечу, в которой второго просто затопчут — зато один-на-один он просто не имеет шансов против изощрённого мастера клинка. Несколько раз он слышал донёсшиеся сзади испуганные или раздосадованные возгласы Меаны. Но охватившая человека холодная ярость это дело такое, перед которым пасует иногда даже и магия.
Словно бог грозы, весь перевитый молниями остаточных разрядов, Ридд распутал последний узел заклятий и позволил магии стечь себе под ноги прямо по подрагивающему от колючей щекотки телу. Оба талисмана на груди разогрелись и уже откровенно попахивали палёным, но пока справлялись…
— Выберемся наверх, я верну тебе твою клятву — по праву рождению я имею такую возможность, — прорычал он в сторону эльфийки, когда в комнатушке стало хоть чуть возможным дышать от магии, а в глазах перестали мельтешить пятна от особо ярких вспышек. — И напоследок отвешу самый искренний пинок под зад сапогом!
Не знаю, как эльфийка, а любопытно заглядывавший в комнату снаружи скелет оказался впечатлён, и весьма. Хоть на гладко срезанной шее и отсутствовал снесённый невесть когда и неизвестно кем череп, но безголовый всё равно весьма резво притащился на шум и грохот, и сейчас бестолково тыкался в проём, не в силах ничего уразуметь.
— Хоть ты, не подглядывай, lusta cas! (пустоголовый — прим. Профессора)
Весьма впечатлённая и изрядно раздосадованная эльфийка смачно отвесила плюху этому, в общем-то, ни в чём и не виноватому неупокоенному. Тот отпрыгнул в тарахтении костей, озадаченно почесал пострадавшее место костяными, ещё помнившими упругость плоти пальцами, и как ни в чём ни бывало уковылял обратно в темноту.
Ох, как же завтра будут болеть руки и особенно пальцы — словно после обморожения, когда холод поселяется, казалось, в самых костях и оттого те ноют, бесконечно ноют и жалуются. Даже горячее вино с добавлением нужных травок плохо помогает от таких недугов, и единственная возможность тут — просто перетерпеть сутки-другие, стискивая зубами так и рвущийся из глотки вой. Но, то будет завтра. А сейчас… не показывать же слабости перед этой!
— Держи, — хмуро приказал он разобиженной на всё и вся эльфийке, и сунул ей в ладонь лилово светящийся кончик последнего заклятья.
Словно диковинная помесь змеи с пауком, древняя магия разлеглась на полках, и особенно жадно оплела здоровенный сундук, в котором сам Ридд непременно хранил бы что-нибудь ценное или просто хорошее. По-гномьи крепкий и внушительный, тот сиротливо возвышался в углу, и с него жадно и настороженно отсвечивала эта дрянь.
А парень принялся деловито снимать слой за слоем, пока оставшееся просто не разметал в призрачные клочья.
— Отпускай! — скомандовал он эльфийке, удерживавшей ключевую нить заклинания и не дававшей тому толком сработать, и скомкал остатки магии в уже просто горящих ладонях.
Меана засуетилась, выдернула из доставшейся ей доли припасов большую круглую ёмкость с мускатом — и вот в это-то горлышко Ридд брезгливо перецедил остатки древней магии из своих рук. Вино просияло было гневным багровым светом, словно обиделось, что к нему подмешали такую отраву. Но эльфийка уже дохнула нежно на поверхность, запечатала тайным словом и тут же проворно вставила пробочку.
— Пометь, чтоб самим ненароком не потравиться, — хмуро распорядился Ридд, а сам тут же вернулся вниманием к освобождённой от ловушек треугольной комнате в глубине гномьих подземелий.
Конечно, за века тут почти всё сгнило и истлело до неузнаваемости. Даже гномьей выделки сталь оказалась бессильной перед сыростью и всепожирающей ржавчиной. Но, но, но… В старых легендах упоминались мастера подгорного народа, чьи изделия презрели само время. Что и как там эти умельцы вытворяли, до сих пор неизвестно, однако их оружие обладало воистину уникальными и неповторимыми свойствами. По слухам, таковое почти невозможно было сломать, а за ночь оно само заращивало царапины и выщербленные места.
Но самое главное, что только эти изделия могли впитывать в себя просто уйму магии, и искусный чародей мог навесить на изделие гномьих мастеров заранее выбранное заклятье. Теперь-то становится, надеюсь, понятным, отчего бородачи резали древних демонов, как хотели — если нужно было драться с ледяными порождениями мрака, то чародейки и бородатые чародеи вдоволь напитывали лезвия своих воинов огнём. Зато против огненных ифритов нет ничего лучше тех же клинков, но уже обработанных строго противоположным, заклятьями из школы льда и мороза.
Молнии, магические яды — многое умело принимать в себя такое оружие. А в саге о Мордевиндах упоминалось даже и о живых клинках, когда чёрная магия сильного некромансера выпивала самоё душу противника и затягивала её в честный меч. И тогда воинское искусство державшей таковое оружие руки приумножалось многократно и многажды — искуснейшие из фехтовальщиков не могли даже и мечтать сравниться с обладателями такового оружия. И великий граф Берен, никем и никогда непобеждённый, почитался одним из таковых счастливчиков…
Вот кое-что из таких изделий Ридд и ощущал в этой прежде недоступной комнате, в которую так и не решался войти. Волшебная шпага отца, когда-то позабытая тем в тайнике баронского охотничьего домика и затем выкраденная оборванцем, в которого к тому времени превратился юный Риддерик, конечно, хороша. Против обычного соперника или даже нежити. Но любая попытка снабдить клинок магией наталкивалась на яростное сопротивление серой стали, секрет изготовления которой считался утерянным ещё в древности.
— Ага, кое-что есть, — Ридд проворно отдёрнул протянутую было вперёд ладонь, когда в груде бесформенной ржавчины что-то гневно затрепетало.
Да уж, неприрученное к новому хозяину оружие могло изрядно покалечить или даже убить. Потому Ридд не мешкая добыл из сумки клещи на длинных ручках и полил их составом из пузырька номер семь — с нарочито остренькой крышечкой, чтобы не путать даже наощупь.
— Чехол, быстрее! — зашипел он.
Напружинившийся в ожидании неприятностей парень осторожно поворошил клещами мусор и тут же стиснул их на просиявшем навстречу сполохе. Ещё одно усилие, одновременно осыпавшее парня морозом и заставившее вспотеть — и в клещах обнаружился кинжал. Да такой, что эльфийка за плечом завистливо вздохнула и едва не выронила свою часть работы. Но столь же быстро она поправила свою оплошность. И вот уже немало торжествующий Ридд опустил трепещущю добычу в лёгкий чехол из плотной, особой выделки буйволовой кожи, смоченной недавно человеческой кровью. Только такое окружение и могло если не обмануть неприрученное оружие, то на время усыпить его бдительность и даже позволить себя переносить.
— Мастер Ридд, когда тебе надоест маяться дурью, возьми контракт у нашего высокородного ярла — пусть он тебе отдаст на разграбление Морнхольде, — проворчала Меана, упаковав добычу в сумку и доставая следующий чехол. — Там, говорят, можно не просто оружие гномов найти, но даже и от Древних.
Если Ридд и не ответил, то только потому, что его обострившееся внимание привлекло ещё одно место, на этот раз уже на противоположной стороне. Но здесь добыча выглядела несколько более сомнительной — несколько арбалетных стрел. Но парень-то прекрасно догадывался, что побывав в ладонях магика, эти безобидные с виду стерженьки могли и дракону устроить такое, что мало не покажется…
Собственно сундук Ридд оставил напоследок. И не прогадал — содержавшийся в нём предмет поднял такую бурю из пыли и тлена, что Меана с чехлом наготове немилосердно расчихалась, за что получила полновесный подзатыльник от парня, который тут же ловко залил зелье из пузырька номер три в возмущённо раскрывшиеся было губы эльфийки.
— Молчи, и работаем быстрее, сейчас сюда сбежится половина яруса, — сердито бросил он и вернулся вниманием к раскрытому сундуку, в котором словно невидимая змея дралась со столь же невоспринимаемым от скорости мангустом.
Здесь оказалась хорошая такая булава, и клещи Ридда жалобно заскрипели от натуги, когда тот наконец изловил взбесившееся от одиночества оружие. И лишь надев сверху второй чехол, оба грабителя сумели заставить утихнуть и смириться строптивое изделие древних мастеров.
— Тихо! — бросил парень и поёжился от нехороших предчувствий миг спустя.
Ибо в раскрытую дверь уже вползали непонятные шорохи и поскрипывания, человека соображающего заставившие бы насторожиться и без сыпанувшего по спине мороза…
Впоследствии Ридд не раз вспоминал эти мгновения. С беспощадной лёгкостью обладателя хорошей зрительной памяти он медленно прокручивал их в воображении, смакуя случившееся и любуясь этой красивой и смертельно опасной кошкой.
Ибо эльфийка классически, с полуразворота и изящно прогнувшись, пяткой неожиданно отвесила ему в подвздошье такой великолепный и стремительный удар, которому поаплодировали бы и обучавшие парня мастера. И уже отлетая в угол в обломках таки рухнувших полок, Ридд некстати подумал, что после такой плюхи в солнечное сплетение он ох как не скоро сумеет не то, что осознанно двигаться, но даже и толком дышать.
Уж анатомию и строение человека он немного изучал — но вовсе не только с целительскими, а и напрочь противными, душегубскими целями…
И одно из последнего, что он успел ухватить стремительно меркнущим сознанием, так это гибкое движение эльфийки, которым она подхватила на плечо сумки, мешочки с добычей и сияющий фонарь.
— Если сумеешь выбраться, мастер Ридд, я буду крепко удивлена!
Перворождённая не мешкая шагнула за порог, пяткой захлопнула за собою каменную дверь. Звонко щёлкнул замок, в захламлённой комнатушке под лестницей воцарилась тишина. Мягко и властно из углов вымахнула темнота, жадно ухватив это отвоёванное было у неё пространство. И легко прозвучавшие над головой шаги туда, наверх — к солнцу и свету — вот то как раз и оказалось последнее, что навалившееся беспамятство позволило почувствовать этому заживо погребённому во тьме…
Над городом уже занялась алеющая заря, когда на пустеющий к вечеру рынок выбрался сухощавый и особо ничем не приметный старичок. С виду вполне себе спокойный и даже безобидный, на самом деле он навевал на стоявших за рядами торговцев мелкую дрожь и заставлял тех говорить неестественно громко, а кланяться и благодарить преувеличенно вежливо. Похоже, нынче у мастера допросных дел выдался не шибко занятый день, раз он выбрался из своих подвалов на свежий воздух и даже прошёлся по овощным рядам.
Никто толком и не приметил (да и вряд ли вообще присматривался, старательно отводя глаза), как возле прилавка полуглухой зеленщицы Брю старый костолом оказался возле дядюшки Флетчера, который нынче тоже самолично шлялся по торговым местам, своей жёлчной въедливостью и стуком деревянной ноги наводя тоску на одних и меланхолию на других…
— Доброго вам вечера, мастер Ден, — негромко проворчал владелец постоялого двора, вертя в руках пучок ранней морковки.
— И вам поздорову, дядюшка Флетчер, — негромко буркнул в ответ баронский палач, и лишь очень намётанный глаз мог бы заметить, как тот насторожился.
— Я к вам по поручению от мастера Ридда, — рослый Флетчер пристально заинтересовался луком и, чуть нагнувшись, принялся осторожно проверять кончики перьев — не плохо ли поливали?
Потому и неудивительно, что дальнейший разговор не смог расслышать никто. Ну, разумеется, кроме нас… а касался он того, что на постоялом дворе остановился вчера такой себе храмовый жрец среднего уровня посвящения. Вроде как приехал затовариться здешним мускатом — да вот только, мастер Ридд, случайно отужинавший за одним столом с тем, не верит тому монаху ни на слово. Да и презренные гильдии тоже что-то обеспокоены…
— Неровен час, против их милости барона удумал что-то, — озабоченно покачав головой, Флетчер оставил в покое лук и принялся ковыряться в листьях салата.
В принципе, ход мыслей отставного сержанта был понятен палачу. В такое время, остаться и без королевской власти, да ещё и без барона — верная погибель. Дикие земли вот они, совсем рядом. А без твёрдой руки и хозяина всё оно прахом пойдёт…
— Я припряг обоих своих внуков проследить, — рассуждал словно сам с собою старый вояка. — На пацанят ведь никто и никогда внимания не обращает.
Из рукава почтенного хозяина постоялого двора в корзинку палача незаметно скользнул плотно скатанный свиток, перевязанный дешёвой тесьмой. А в ухо сообщение, что там записано всё — где тот монашек бывал, что и с кем обсуждал, и даже на что смотрел долго или внимательно.
— Сам-то я в таких делах не очень-то, — добродушно прогудел в усы здоровенный дядюшка Флетчер и с довольной физиономией отложил в сторону пару понравившихся ему кочанов капусты. — Но выходит, что жрец тот нацелился на самый лучший мускат, который у нас только в баронских погребах и содержится.
Дедок-палач, хоть и перекладывал к себе в козинку пупырчастые тугие огурчики, быстро накрыв ими свиток, но заметил вскользь — Храмы никогда в политику не лезут.
— Так-то оно так. Храмы не вмешиваются, а вот их жрецы иногда по своей личной инициативе всё же влезают — и что-то не слыхал я, чтоб тех потом казнили или отлучали от сана. Проверено. Уж это вы в подвалах, всё в заботах. А я всегда на людях, вокруг меня новости так и вьются, как пчёлы вокруг кринки с медовухой.
Дедок степенно покивал сам себе и заметил, что вдумчиво полюбопытствует тем храмовником, но беспокоить их милость барона пока рановато. Да и вообще, пожалуй, не стоит.
— Если что, меры сами примем. Спасибо, дядюшка Флетчер. И да, мастеру Ридду — моё почтение…
Наверное, если бы Ридд слыхал этот разговор, то он немало бы позабавился. И даже припомнил бы весьма поучительное событие из жизнеописания великого короля Вольфганга седьмого. Ах, некоторые уже сообразили сами? Да-да, тот самый, нашумевший некогда случай… отличавшийся широтой взглядов и оригинальностью суждений монарх как-то собрал на своей яхте (между прочим, переделанной из фрегата новейшей конструкции) всех своих баронов и графьёв. А потом, с присущей ему решительностью и приказал капитану отдать швартовы.
Две седмицы король плавал по морям. Поил своих вельмож лучшим вином, услаждал великолепной музыкой и песнями музыкантов, а ночами тех ублажали собранные со всей столицы смазливые девки. Но вот что характерно, по прибытии на берег те дворяне, у которых дела в их отсутствие пришли в упадок, потом как-то незаметно оказались в опале. Так и тут — Ридда нет, но дела кое-как идут…
Постукивание и царапанье в невидимую дверь повторились. Причём с такой силой, что лежавший во тьме человек невольно затаил дыхание. Нет, эти не угомонятся. Сколько веков ждали, подстерегали подходящий случай полакомиться свежатинкой — а она вдруг, подлая, закрылась.
— Ничего, подождёте ещё, — удивительно, однако на грязные и пересохшие губы выплыла улыбка.
Ноющая грудь постепенно унималась. Как бы то ни было, но мерзкая эльфийка не сумела (или не захотела) ударом превратить потроха парня в полопавшийся фарш. Ничего, поболит — и пройдёт. Да и рёбра целы, что ж тут теперь, опечаливаться?
Некоторая бодрость Ридда объяснялась не только тем фактом, что он хоть и заперт в этой каменной клетушке, но всё же цел и невредим. А ещё и некой никому не известной, но весьма похвальной привычке не класть все яйца в одну корзину.
Меана утащила сумку с припасами? Плохо — однако, не смертельно. Не просто так Ридд кое-что рассовал и по карманам дарёного плаща. Пусть тех и оказывалось не в пример меньше, чем у прежнего, нарочито пошитого под старый и потрёпанный вид…