— Я здесь уже целую вечность, а они не предложили мне ничего, кроме воды, — говорит Ди.
— Что же, старлетки должны привыкать к голоду. Наверно.
Появляется визажист, даже не пытаясь скрыть раздражения.
— Теперь мне нужно поправить твою помаду и посмотреть, не застряло ли что-нибудь в зубах.
— Для этого есть фотошоп, — говорю я, и девушка одаривает меня выразительным взглядом, прежде чем проверить зубы Ди. Прям как на собачьей выставке.
Позади нас появляется Мэт, облачённый в костюм цвета хаки и модный галстук, подобранный под цвет платья Ди. Это слишком вычурно для выпускного, но он выглядит классно. По крайней мере, он выглядит классно до тех пор, пока помощник не вешает ему на грудь ленточку с надписью «Король». А ассистент водружает ему на голову пластмассовую корону. Я не могу сдержаться. Прикрываю рот рукой, но мой смех уже не скрыть.
Мэт поднимается на трибуны, пока на Ди одевают ленту и корону.
— Эй, они над нами издеваются? — Он показывает на новые аксессуары.
Ди пожимает плечами, стряхивая с рук соль. Стилист выглядит так, будто смотрит ужастик.
— Просто забей, — советует Ди. — И мы сможем поехать домой.
Дом — это тур-автобус, который ждёт нас в Тусоне с другими автобусами группы. Мэт улыбается своей фирменной улыбкой знаменитости.
— Очаровательно, — говорю я ему.
— Эй, — отвечает Мэт, его рот растянут в неестественной улыбке. — Я сделаю всё, чтобы выбраться отсюда.
Пока мы с Пич наблюдаем за происходящим, фотографы расставляют Ди и Мэта по местам. Они стоят на трибуне с регалиями царской власти и притворяются, будто машут своим поклонникам.
— Вы можете поцеловаться? — кричит им фотограф.
— Нет! — В унисон отзываются Ди и Мэт с теми же фальшивыми улыбками на лицах.
Но всё же они держатся за руки, приоткрывая тайну, о которой весь мир только подозревает. Я точно знаю, какой снимок они опубликуют в журнале — именно этот. Сейчас связь между Мэтом и Ди настоящая. Их взгляды показывают то, как они относятся друг к другу, демонстрируют их дружбу и взаимное восхищение, как артистами. Я знаю это как никто другой. Но выражение обожания на их лицах так правдоподобно, что я вынуждена отвернуться. По той же причине, по которой папа не пойдёт на ужин с тем, кто закажет пиво. Чертовски тяжело смотреть, как кто-то получает то, что ты так хочешь заполучить.
А про себя я снова и снова повторяю слова Мэта: «Вытащите меня отсюда».
Глава 11. Из Шривпорта в Джексон
Чтобы добраться до штата Техас, где запланированы следующие концерты, мы едем через всю Аризону. После Остина, из-за постоянного недосыпа, Ди поймала ужасную простуду. Чтобы оправиться, у неё есть только два дня: сегодня и завтра, когда все будут отмечать День независимости. Лайла Монтгомери ни разу в жизни не отменяла концерт, и мысль о том, что она расстроит своих поклонников, её пугает. Она честно придерживается назначений врача, пьёт лекарства, витамины и общается только с помощью доски для записей, которую принесла Пич — чтобы не напрягать связки.
Пич, дабы не заболеть, поехала в автобусе музыкантов, но я не оставлю Ди. Она может вести себя как профессионал на деловых встречах, но всё же остаётся ребёнком, когда болеет. И я действительно имею в виду ребёнка. Но она заботилась обо мне во время моих бесчисленных похмелий — своей особенной любовью с толикой укора — поэтому я беру её на поруки. О, и ещё потому, что я ни при каких обстоятельствах не поеду в одном автобусе с Мэтом Финчем.
После поездки в Лос-Анджелес я кое-что сделала. Что-то настолько жалкое, что от одной только мысли об этом я начинаю себя ненавидеть. Я даже не знаю, что заставило меня это совершить. Но я это сделала… Нездоровый интерес, мой инстинкт конкурента или пассивно-агрессивная ревность — выбирайте сами.
Я искала в интернете фотографии бывших девушек Мэта.
Я явно не из тех, у кого не хватает смелости подойти вживую и кто будет в сети искать информацию о понравившемся парне. Я сразу же очистила историю браузера, пытаясь представить себе, что этого не было. Но теперь я знаю, что девушка, с которой он встречался во времена группы «Финч Фор», была длинноволосой брюнеткой. Я не могу отрицать того, что она симпатичная — но это непривлекательная красота. Средний рост, тощая, без выдающихся черт лица. Симпатичная, но легко забываемая. К тому же, основываясь на том факте, что она продала историю их расставания таблоидам, я полагаю, что она отвратительна как личность.
Ещё я нашла несколько фотографий с мероприятий, на которых он был с девушкой по имени Корин. Она невысокого роста, с фигурой, похожей на гитару, веснушками и доброй улыбкой — она мила, но не в голливудской манере. Она больше похожа на лучшую подругу из романтических комедий.
В общем-то, всё, что хочу сказать — я могла бы посоревноваться с этими девушками. Если бы была заинтересована в Мэте. Но это не так. С учётом моих поисков в стиле подружки-сталкерши, я признаю, что близость к Мэту делает меня жалкой. Но на этом всё, спасибо. Старая Рейган посмеивается над тем, как новая Рейган падает в кроличью нору неудачников.
Ди сидит напротив меня и сильно кашляет. Мне больно даже это слышать. Я встаю с дивана и достаю из холодильника бутылку воды.
Садясь к ней на диван, я говорю:
— Выпей. Доктор сказал тебе пить много воды.
Игнорируя меня, она начинает писать на доске. Когда Ди поднимает её, там написано: «Прекрати возмущаться и поезжай с Мэтом».
— Нет. — Я сажусь обратно на диван и сосредотачиваюсь на экране ноутбука, чтобы не смотреть на её доску.
— Рейган, я чувствую себя не очень хорошо, — говорит Ди хриплым голосом. — Если ты заболеешь, мне станет совсем паршиво.
— Не говори. А то точно станет хуже.
Ди смотрит на меня, но я не могу воспринимать это серьёзно. Её озлобленное лицо похоже на лицо десятилетнего ребёнка, чья мама не покупает ему мячик.
— Я не оставлю тебя одну в автобусе, пока ты кашляешь как девяностосемилетняя старуха, которая выкуривает по шесть пачек сигарет в день.
Автобус притормаживает на заправке, и Ди поднимается с дивана, будто планирует выбежать из автобуса и потянуть меня за собой.
— Ди, оставайся здесь. Если ты выйдешь, на улице начнётся кошмар. — Люди уже заинтересовались тур-автобусами, выстроившимися в ряд. Поместить на них фотографии Ди было не слишком удачной идеей.
С преувеличенным вздохом она шлёпается обратно на диван, но двери автобуса всё равно открываются. Заходит Мэт, как всегда с милым и весёлым видом. Конечно, ведь он не ехал в автобусе с человеческой версией Оскара Ворчуна из «Улицы Сезам».
— Привет больному. — Он улыбается Ди. — Ты как?
Она морщит нос и скрещивает руки на груди, всем видом показывая раздражение.
— Не принимай её милое выражение лица близко к сердцу, — советую я Мэту. — Она всегда невыносимо упрямая, когда болеет.
Будто доказывая мою правоту, Ди хлопает меня по руке. Мэт начинает смеяться над такой разницей, по сравнению с её обычным поведением. В ответ она что-то пишет на доске.
«Перестаньте смеяться, — гласит надпись. — Я пью много таблеток».
Это правда. Её зрачки расширены, и она выглядит немного сумасшедшей. Ди вытирает написанное ладонью и снова что-то пишет.
Она повернула доску к Мэту, но я всё равно могу прочитать, что там написано: «Забери её с собой. Она меня нервирует». И стрелка, направленная в мою сторону.
Предательница.
— Ты готова спихнуть меня любому, да?
Она закатывает глаза и выдавливает из себя:
— Она заболеет. Заставь её уйти.
— Что я говорила тебе о разговорах? — требовательно произношу я. Потом, глядя на Мэта, говорю: — Кто-то должен за ней приглядывать.
— Ты уверена, что Рейган нельзя остаться? — спрашивает Мэт. — Я надеялся побыть тут с вами, ребята, потому что мне чертовски одиноко.
Ди раздумывает, а потом пишет на доске: «Хочешь написать что-то вместе?»
— Хмм, — посмеиваясь, говорит Мэт. — Я планировал ничего не делать и просто потусить с вами. Но мы можем и поработать.
Когда автобус отъезжает от заправки, Мэт уже сидит на полу между креслами, скрестив ноги. Ди с гитарой в руках уселась на диван и наигрывает аккорды, на которых они остановились. Мэт подпевает, подглядывая в блокнот.
— О, слушай. — Мэт забирает гитару себе. — У меня есть идея для перехода.
Вместо того, чтобы бренчать, пальцы Мэта наигрывают отдельные аккорды. Ноты разносятся из гитары, как невесомые семена одуванчика. Ди с энтузиазмом кивает и показывает ему доску, а когда он соглашается, тут же строчит что-то другое. На моём телефоне срабатывает будильник.
— Время лекарств, — поднимаясь, объявляю я.
Ди встаёт на ноги и хрипит в ответ:
— Я и сама могу их принять. Я больная, а не беспомощная.
— Прекрати разговаривать. — Я смотрю на неё. — Пич оставила всё на твоём комоде.
— Прекрати разговаривать. — Я смотрю на неё. — Пич оставила всё на твоём комоде.
Ди направляется в комнату, но перед этим закатывает глаза.
Мэт по-прежнему играет, и я вслушиваюсь в то, как одна нота переходит в другую. Он прав. Это отличная идея для перехода.
— Мне нравится.
— Да, — соглашается он. — Но, боюсь, это слишком похоже на эту мелодию.
Мэт начинает играть одну из своих песен с простым названием «С тобой» или «Для тебя» или что-то вроде этого. В моей голове появляется образ его бывшей, и я не могу не спросить:
— Итак, — произношу я, — для кого эта песня?
Мелодия прерывается. Мэт смотрит на меня.
— Это несправедливо.
— Что именно?
— Ты собираешься задать личные вопросы, опираясь на мои песни.
— Тебе не обязательно отвечать, если стесняешься.
— Я не стесняюсь. — Он снова начинает наигрывать. — Я просто хотел отметить, что у тебя есть несправедливое преимущество.
— Так кто она?
Он улыбается.
— Эми.
— И?
— И мы долго встречались, — говорит он, глядя на струны, когда они прогибаются под его пальцами. Наверное, это занудно красивая брюнетка с фотографий. — Потом она заболела звёздной болезнью.
— Как ты определил?
— Она больше не хотела сидеть дома, всегда желая куда-нибудь сходить. Хотела, чтобы её видели.
— И ты с ней расстался?
— Нет. — Перебирая струны, он молча качает головой. — Она сама меня бросила. Когда я вернулся в школу на выпускной год. Она не хотела встречаться с обычным парнем.
— Я бы не сказала, что ты обычный.
Мэт снова поднимает голову, будто чувствует лесть.
— Да ладно?
— Я имею в виду, ты совершеннолетний, но для тебя обычное дело поглощать клубничное молоко с тонной «Твизлерс». Однако, это не совсем обычно для меня.
— Мне ужасно нравится то, что ты милая.
Я действительно стараюсь быть милой.
— Я думаю, что ты поступил правильно, вернувшись в школу.
— Правда?
Я киваю.
— Я, конечно же, понимаю, почему Ди сдала экзамены раньше и покончила с этим. Но ты ведь никогда не сможешь повернуть время вспять и вернуться обратно в старшую школу. Это крутой опыт, даже если школа сама по себе — полная фигня.
На несколько секунд Мэт задумался.
— Наверное, без Ди там совсем паршиво.
Он даже не знает насколько. Я пытаюсь изо всех сил не думать о том, что проведу следующий год с одноклассниками. Меня всегда приглашали на вечеринки — частично потому, что я, как всем известно, шумно отрывалась, и частично потому, что я лучшая подруга Лайлы Монтгомери. Но теперь у меня нет никакого желания на них ходить. Мне нужно найти хобби на выходные. Может быть, займусь вязанием или буду смотреть документальные фильмы.
— Это действительно так.
Мне не нравится то, что теперь мы обсуждаем меня и затрагиваем больные темы.
— А «Всё равно ты впустишь меня» тоже для Эми?
— Нет. — Мэт улыбается. — Эта для Корин.
— Поклонница? Девушка на одну ночь? — спрашиваю я, хотя почти уверена, что это та милашка с фотографий. С ней он выглядел расслабленно и искренне улыбался.
— Наоборот. — Он начинает наигрывать эту песню. — Мой самый лучший друг на свете.
— Вы встречались?
— Я хотел. — Он говорит это так открыто, что мой желудок наполняется кислотой ревности. — Я знаю её всю свою жизнь — буквально соседская девчонка.
— Ты не в её вкусе?
— Наверное, — отвечает Мэт. — Кроме того, она с одиннадцатого класса встречается с одним парнем и поехала с ним в колледж в Огайо и всё такое.
— Ого, — говорю я, примеряя слова песни к полученной информации.
Я хочу быть с тобой,
Ведь ты смеяться заставляешь.
Я хочу быть с тобой,
Ведь ты меня так понимаешь.
Но раз этому не бывать,
То я буду любить тебя так,
Как ты мне это позволяешь.
— Ты всё ещё любишь её?
— Блин, — прерывается Мэт, глядя мне в глаза. — Что у тебя сегодня за вопросы?
— Я пытаюсь тебя узнать.
— Разве ты не можешь узнать меня, просто спросив, как зовут моих братьев или кого я люблю больше: кошек или собак? Тебе нужно спросить, люблю ли я девушку, которой посвятил песню?
— Именно так. — Потому что я знаю, как зовут его братьев и что он любит собак.
— Хорошо. — Он начинает играть громче, будто не хочет отвечать. — Она мой лучший друг, и, конечно же, я её люблю. Но только как друга. Она счастлива, и это всё, чего бы мне хотелось.
— Она знает, что на самом деле ты не встречаешься с Ди?
— Конечно. Сначала она думала, что это плохая идея, но Ди ей нравится.
— А кому она может не нравиться? — На мгновение я чувствую прилив благодарности к Мэту, чьё присутствие изменило наше лето. — Спасибо за то, что ты делаешь для неё.
— Для Ди?
— Да. — Я смотрю в его глаза, стараясь, чтобы он понял, насколько для меня это важно. Он освободил мою лучшую подругу из зыбучих песков слухов и сплетен, и сделал это грациозно и с юмором. — До тебя всё было совсем плохо.
Мэт улыбается в ответ, без доли его обычного озорства.
— Это не трудно. То есть я имею в виду, ездить всё лето по стране с двумя крутыми девушками и играть музыку — не слишком большая жертва.
Ди наконец возвращается к нам и садится на диван. Она поднимает доску и показывает Мэту написанное: «Уверена, ты имел в виду с крутыми и красивыми».
Волосы Ди подобраны наверх в смешной пучок, она одета в растянутый свитер и у неё красный нос от постоянного использования салфеток.
И всё же Мэт отвечает без доли сарказма:
— Да, именно это я и имел в виду.
В течение следующих нескольких часов пути до Джексона, музыкой и смехом Мэт поднимает Ди настроение. Звуки гитарных аккордов, его низкий голос и её хриплое хихиканье делают эту песню саундтреком лета, который я буду слушать, даже когда мы вернёмся, когда буду чувствовать, что счастье совсем далеко и до него не добраться. Но если у вас есть лучший друг, с которым можно посмеяться, и несколько хороших песен, то будьте уверены — до счастья не так уж и далеко.
Глава 12. Джексон
На следующий день Ди почувствовала себя лучше. Она всё ещё не может говорить и пьёт чашку за чашкой горячий чай с мёдом. Но её взгляд уже почти прояснился. Сегодня мы ничего не делали, только смотрели телевизор на отельных диванчиках. Ди лежит под одеялом, просматривая комментарии на сайте. Я развалилась на куче подушек на другом диване, читая толстый справочник по поступлению в колледж.
Сегодня День независимости — официальный выходной для всех, и Ди об этом позаботилась ещё до начала гастролей. Все, кому больше двадцати одного, включая и Пич, утром отправились в ресторан на реке. Я слышала, что там будет много напитков, и я им более чем завидую.
— Привеееет, — доносится из-за двери голос, сопровождаемый фирменным стуком Мэта.
— Я впущу его, — говорю я Ди, которая сильнее укутывается в одеяло.
Открыв дверь, я только собираюсь поздороваться, но Мэт не даёт мне сказать ни слова.
— Мне так скучно, — громко объявляет он, проходя в комнату. Я отпускаю ручку, и дверь закрывается сама. — Так скучно. Вы должны меня развлечь.
— Тогда, надеюсь, тебе нравятся реалити-шоу.
Мэт садится возле Ди, и она улыбается ему.
— Как ты себя чувствуешь, маленькая леди? — спрашивает он.
Подхватив справочник, я опускаюсь на второй диван.
— Лучше, — шепчет в ответ Ди. — Но, думаю, я всё ещё заразная.
Поняв намёк, Мэт встаёт с дивана. Я ожидала, что он сядет на стул. Но вместо этого он садится на край моего дивана, пододвинув мои ноги. До того как я успеваю отреагировать, они уже лежат на его коленях. Это ненормально. Я могу так сидеть с Ди, но не с парнем, о котором пытаюсь не думать перед сном. Подтянув колени к себе, я кладу на них книгу.
Ди берёт носовые платки и поднимается.
— Куда ты собралась? — спрашиваю я, глядя на неё.
Она краснеет, и это не из-за простуды.
— В ванную, высморкаться.
Я стараюсь сдержать смех.
— Эм… Почему?
— Я не собираюсь это делать перед Мэтом! Это так противно!
У неё заложен нос и простуженный голос. Я сидела с ней всё утро и могу сказать, что звук, который она издает, когда сморкается — не самый приятный в мире.
Мэт громко смеётся, пока Ди идёт в ванную.
— Ты шутишь, Монтгомери?
Она закрывает дверь и хрипло кричит:
— Не слушайте!
Теперь мы с Мэтом смеёмся вдвоём. Я качаю головой и говорю:
— Она такая леди.
— Она милая.
Это обычное замечание, и более того, общепринятый факт — моя лучшая подруга, Лайла Монтгомери, милая. Но всё же услышав, как он это говорит, я вздрагиваю. Мэт смотрит на меня и спрашивает:
— Что читаешь?
Я выглядываю из-за книги. Медленно приподнимаю её, чтобы он мог прочитать название: «Справляемся с поступлением в колледж: справочник по лучшим колледжам, стратегиям и требованиям».