Впрочем, долго мучиться такими мыслями Алексу не пришлось. За очередным барханом показалась короткая серая змея пехоты, ползущая по их следам. Передние ряды вскинули было винтовки, но опознав своих, опустили их. Лейтенант рванул клапан кобуры и, достав "гранд", выстрелил вверх, давая понять, что за ними гоняться. Его поняли правильно, рота развернулась и ощетинилась штыками.
Алекс взял чуть левее, чтобы не попасть под огонь от своих же. Они уже почти доехали до роты, когда следом через гребень перевалили преследователи. Увидев готовых к бою руоссийских солдат, передние ряды начали притормаживать, задние нажали… В эту свалку и пришелся первый залп. Крики раненых, долетели даже сюда. Едва рассеялся пороховой дым, как дружно грохнул второй залп. Третьего уже не потребовалось, противник с позором бежал.
Лейтенант Магу подъехал к верблюду, на котором сидел Катасонов. Видно было, что штаб-капитану плохо, и он с трудом держится в седле.
— Докладывайте, лейтенант!
— Место сбора противника обнаружено! Численность — около трех сотен. Теперь уже меньше. Незаметно подойти не удалось — встретили противника, пришлось ввязаться в перестрелку.
— Что полагаете делать дальше?
— Продолжать выполнять задачу. Я со своей группой выдвинусь вперед, чтобы обнаружить засаду, если таковая будет!
— Хорошо, лейтенант, действуйте.
— Слушаюсь, господин штаб-капитан!
В этой стычке гохарцы потеряли не меньше полутора десятка только убитыми. Рота, на удивление, обошлась одним только раненым. Следующая атака началась где-то четверть часа спустя.
Верховые гохарцы появились слева. Количество атаковавших лейтенант оценил в две сотни. Момент ими был выбран удачно — часть роты уже перевалила через гребень бархана, а оставшиеся продолжали подъем по противоположному склону, увязая в песке. Поэтому, сразу смогли открыть огонь около четырех десятков стрелков, остальные постепенно присоединялись к ним по мере подъема на гребень.
У атаковавших были все шансы разгромить роту, если бы не одно "но" — в руках у руоссийских солдат уже были скорострельные казнозарядные винтовки. Выстраивать роту времени не было, Катасонов скомандовал только.
— Пачками!
Затрещали вразнобой выстрелы. Эффект далеко не тот, что от единого, слитного залпа, но чтобы остановить гохарцев хватило и этого. Они попытались вести ответный огонь, среди руоссийских солдат появились первые убитые и раненые. Катасонов догадался отдать приказ залечь и вести огонь лежа. Потеряв до полусотни людей и вдвое больше ни в чем неповинных верблюдов, гохарцы отступили.
В начале перестрелки лейтенант Магу и его команда находились впереди ротной колонны почти на полверсты. Когда позади вспыхнула перестрелка, они повернули назад, но на расстояние прицельного выстрела подошли к самому концу. Выпустив три пули, Алекс опустил винтовку.
— Прекратить огонь!
Атаку неприятеля отбили, пусть и не без потерь, но теперь встал вопрос, что делать дальше? Идти в прежнем направлении смысла не было. Преследовать отступивших? Или удовлетвориться достигнутым и вернуться обратно в караван-сарай? Гохарцы уже потеряли не меньше четверти от того, что у них осталось после штурма. А у роты тоже есть потери, о своих раненых надо позаботиться. Чужими займется безводная пустыня.
Сомнения лейтенанта разрешил посыльный от штаб-капитана Катасонова. Приказ был простым и коротким — найти и доложить. В том, как этот приказ выполнить лейтенанту предоставлялась полная свобода. Отправив в ствол патрон, Алекс закрыл затвор и решительно приказал.
— Выступаем!
На обратном склоне бархана обнаружилось еще несколько тел. Еще живых и уже нет. Лейтенант обратил внимание, что на некоторых были раны от холодного оружия. Видимо, гвардейцы эмира делили оставшихся верблюдов, и хватило не всем.
Следов гохарцы оставили множество, и пройти по ним труда не составляло, но буквально через три сотни саженей они расходились. Алекс повернулся к Шохаду, но тот отрицательно покачал головой, он мог бы отследить одну группу, но не все сразу. Пришлось возвращаться обратно.
Выслушав лейтенанта, ротный командир принял решение.
— Возвращаемся, в пустыне нам их не догнать. А вы, лейтенант, езжайте вперед. Опасаюсь я, как бы они нас не обошли, да к караван-сараю не кинулись.
Лейтенант опасался того же самого, а потому, двинулся в обратный путь весьма поспешно. Внезапно ехавший впереди солдат куда-то выстрелил и, спешно развернув своего верблюда, погнал его назад. Гребень одного из барханов вспух клубами порохового дыма, верблюд и всадник рухнули на песок. Фелонов тут же скатился с седла. Алекс последовал его примеру, и очень вовремя, едва его сапоги коснулись песка, как по уши резанул крик раненого животного. Лейтенант растянулся на песке, пережидая свист пуль над головой. Воспользовавшись паузой между выстрелами, Алекс в два прыжка добрался до своего упавшего верблюда и укрылся за ней.
Сплюнув набившийся в рот песок, Алекс попробовал выглянуть, чтобы оценить обстановку, но тут же был вынужден упасть обратно. Верблюжья туша дрогнула от попавших в нее пуль. Единственное, что оставалось — ждать подхода роты в надежде, здесь его пули не достанут. Оглянувшись по сторонам, лейтенант никого не увидел. Одного убили. Фелонов, будем надеяться, успел укрыться. А где остальные? Перестрелка между тем продолжалась, причем стреляли с двух сторон. Значит, кто-то уцелел и не все еще потеряно. Однако высовываться и смотреть, кто и откуда палит, желания не было.
Очередная пуля взбила песок в опасной близости от лейтенантского сапога. Ноги Алекс поджал, но этот выстрел показал, что его начали обходить справа. Рука сама потянулась к кобуре, но тронув застежку, лейтенант передумал — на таком расстоянии даже от длинноствольного "гранда" толку мало, только бесполезный расход пороха. Еще одна попала в верблюда, похоже, один приличный стрелок, на беду Алекса, среди гохарцев все-таки отыскался. Ситуация становилась совсем нехорошей, а на подход роты в течение нескольких ближайших рассчитывать не приходилось.
Мысли лихорадочно метались в поисках выхода, но он никак не находился. Алекс постарался плотнее прижаться к еще теплому верблюжьему трупу, в подсумке звякнули винтовочные патроны. Винтовка! К счастью, верблюд упал на левый бок, и до оружия в седельной кобуре можно было дотянуться.
Первая попытка закончилась неудачно. Заметив шевеление, гохарские стрелки ускорили стрельбу. Пришлось пару минут выждать, не забывая о стрелке, заходящем справа. Вторая попытка оказалась более удачной, удалось дотянуться до шейки приклада и даже выдернуть оружие из кобуры. Свистнувшая над головой пуля заставила нырнуть вниз, винтовка осталась на верблюде. Молясь, чтобы от случайного толчка "тартини" не свалилась на противоположную от него сторону, Алекс нащупал приклад и подтянул винтовку к себе.
Тяжесть оружия в руках вселила в лейтенанта некоторую уверенность. Зарядив винтовку, Алекс выставил ствол наружу в поисках цели. Ну, где эта сволочь? Голова стрелка появилась правее, чем он ожидал. Торопливо переведя прицел, он нажал на спуск. Выстрел! Ответная пуля просвистела выше, противник тоже поторопился. Скобу вниз, патрон в патронник, скобу вверх. Голова гохарца на мгновение выглянула и тут же исчезла, похоже, его спугнула чья-то пуля. Лейтенант навел винтовку в то место, где появлялся враг. Догадается гад сменить позицию или нет? Догадается или не догадается? Догадается или… Выстрел! Когда рассеялся дым, на гребне никого не было видно, но Алекс почему-то был уверен в том, что попал.
— Лейтенант, жив?
О, Фелонов отыскался!
— Живой, вроде.
Унтер упал рядом с лейтенантом.
— Подвинься.
— Ага, сейчас! Ты бы поосторожнее, гохарцы палят, как бешеные.
— Уже не палят. Ушли, похоже, только этот один оставался.
Только сейчас Алекс заметил, что перестрелка стихла. Ушли, значит… Как ушли? Куда? Лейтенант подскочил, забыв об осторожности.
— Все сюда! Бегом!
Собрались семеро. Одного убили, еще один был серьезно ранен и в дальнейшем бою участия принять не мог. Третьего пуля только слегка зацепила, и его уже перевязали. Кроме верблюда Шохада уцелели еще два.
— Ивасов, Фелонов со мной! Возьмите патроны, все, какие есть! Шохад, мне нужен твой верблюд!
Неожиданная реакция лейтенанта на отход противника удивила солдат.
— Осмелюсь спросить, господин лейтенант, а куда вы так спешите?
В отличие от солдат, караванщик все понял правильно. Передал повод и только попросил.
— Постарайся, чтобы он уцелел.
— Я постараюсь, — пообещал Алекс.
Отдаленный треск выстрелов донесся, едва они тронулись в путь.
— Быстрее, быстрее, — торопил унтеров лейтенант, — эти сволочи напали на караван-сарай, а там только раненые!
— Постарайся, чтобы он уцелел.
— Я постараюсь, — пообещал Алекс.
Отдаленный треск выстрелов донесся, едва они тронулись в путь.
— Быстрее, быстрее, — торопил унтеров лейтенант, — эти сволочи напали на караван-сарай, а там только раненые!
Однако их верблюды не могли идти так же быстро, как верблюд Шохада. К караван-сараю они вышли в самый разгар перестрелки. Алекс достал бинокль, и оценил обстановку. Со стен палили с такой скоростью, что создавалось впечатление, будто там обороняется не полтора десятка раненых, а вдвое больше солдат. Ветер не успевал относить дым от сгоревшего пороха.
Судя по бьющимся перед стеной двум раненым верблюдам, атака сходу гохарцам не удалась, и сейчас они засев на ближайших барханах пытались выбить оборонявшихся ружейным огнем, чтобы потом повторить штурм.
— Зайдем им с тыла, — принял решение лейтенант, — верблюдов оставим здесь.
Маневр удался лишь частично. Командир гохарцев дураком не был, подход помощи к оборонявшимся он предусмотрел. Лейтенанта и обоих унтеров спасло то, что они вовремя свернули в сторону, а сидевшие в засаде ожидали увидеть всадников.
Ивасов первым заметил торчащую над барханом голову, видимо, наблюдателя, и шлепнулся на песок.
— Гохарцы!
Лейтенант упал рядом с ним, Фелонов чуть дальше.
— Где они?
Взглянув в направлении унтерского пальца, Алекс приказал.
— Отходим.
Пришлось, теряя время, ползти назад, потом закладывать крюк, обходя засаду. Зато, с новой позиции враг был виден прекрасно. Стрелков в засаде было только пятеро, больше сил для этой задачи противник выделить не смог.
— Того, кто первым выстрелом промажет, на гауптвахте сгною! Огонь!
То ли обещание офицера подействовало, то ли удача была на их стороне, но первым же залпом удалось выбить троих. Один из оставшихся, мгновенно сообразил, откуда исходит опасность, перескочил через гребень бархана и скрылся из вида. Второй замешкался, и пуля Фелонова сшибла его, когда он, наконец, сообразил последовать примеру первого.
— Вперед!
Перестрелка у караван-сарая не стихала, хотя, вроде, немного ослабела. Значит, раненые еще держатся.
На этот раз затея лейтенанта удалась. В шуме винтовочной трескотни с обеих сторон, на короткую перестрелку в тылу гохарцы не обратили внимания. А когда некоторые их стрелки вдруг оказались, выбиты в течение пары минут, не сразу сообразили, что пули летят с противоположной от караван-сарая стороны.
В течение нескольких следующих минут троих руоссийских стрелков должны были обойти с флангов и перестрелять, как куропаток. Вместо этого, гохарцы неожиданно разделились на две группы, и отошли в пустыню. Такой маневр противника очень удивил лейтенант.
— Почему они ушли?
— Да какая разница? Ушли, и ушли. Чем дальше, тем лучше.
Фелонов перевернулся на спину и блаженно вытянулся.
— А я уж думал все, отбегался.
Ивасов стянул с головы кепи, рукавом шинели стер пот со лба. Опираясь на винтовку, Алекс поднялся на ноги.
— Хватит валяться! Придется сегодня еще немного прогуляться.
Прогулка едва не закончилась печально. Как только их заметили из караван-сарая, его стены окрасились белым дымом, а вокруг засвистели пули. К счастью, стрелки на стенах делали ставку на скорость стрельбы, а не на ее точность, поэтому, обошлось без потерь. Затем несколько минут пришлось, напрягая глотки, объяснять оборонявшимся их ошибку. В конце концов, им поверили и разрешили подойти к воротам.
— Прощения прошу, господин лейтенант.
Командовавший обороной караван-сарая саперный унтер был сильно смущен произошедшей ошибкой. Опираясь на самодельный костыль, он лихо скакал по двору, попутно раздавая приказы.
— Потери большие?
— Четверых насмерть, господин лейтенант. Еще двух поранило, обоих тяжело, боюсь, до ночи не доживут.
— И как же вы гохарцев удержали?
— Да их и было-то всего с полсотни, — пренебрежительно скривился унтер. — Я больше боялся, как бы шальная пуля в патронный ящик не попала.
— А как вам удавалось поддерживать столь высокий темп стрельбы? — поинтересовался Алекс.
— Очень просто, господин лейтенант, кто мог — стрелял, кто не мог — винтовки заряжал. А патронов у нас много. Правда, винтовки сильно грелись, приходилось остужать.
Теперь кое-что начинало проясняться. Столкнувшись с такой отчаянной пальбой, гохарцы решили, что в караван-сарае гораздо больше защитников, чем их было на самом деле, и просто не смогли решиться на атаку. Оставалось только узнать, почему и куда они отошли.
— Фелонов!
— Я, господин лейтенант!
— Возьми с собой Ивасова и найди живого гохарца пригодного для допроса. Желательно чином повыше.
— Слушаюсь, господин лейтенант!
— Да, и поосторожнее там.
Самому же оставалось только дождаться их возвращения. Но раньше унтеров появился Шохад. И не один, а в компании нескольких верблюдов. Своего нашел, и нескольких гохарских в плен взял.
— Как ты сумел его найти Шохад?
— Я его не искал, он сам меня нашел.
— А где вся рота?
— Идет. Скоро будет здесь.
— Хорошо. А ты далеко не уходи, скоро потребуешься.
Вскоре унтеры приволокли раненого гохарца в испачканном кровью халате.
— Вот, халат приличный и камешки на сабле, видимо, из командиров.
— Его хоть допросить-то можно?
— Можно. Нога у него перебита, а язык целый. Сейчас он нам все выложит.
Пленник явно героем не был, за кружку воды выложил все, хотя знал немного, так как был всего лишь десятником эмирской гвардии. Информация тела тонким, но непрерывным ручейком Шохад еле успевал переводить.
Да, шли из Зафара. Да, три сотни эмирской гвардии и приблизительно столько же воинов-кочевников. Проводник обещал вывести прямо к Серву, но сбился с пути. Да, вода закончилась сутки назад. Гохарцы совсем было упали духом, но тут один из высланных на разведку десятков наткнулся на натоптанную тропу и по ней вышел к Серву. Потом им пришлось долго обходить Серв, чтобы соединиться с основными силами.
— Теперь понятно, почему мы не заметили их разведку — секреты стояли с южного направления, а они пришли с севера. Продолжай.
Да, узнав о воде, кочевники кинулись к Серву, не слушая приказов, потому и атака получилась такой неорганизованной. Нет, проводника после этой атаки он не видел, может, погиб, а может, ушел в пески. Командовавший гвардейцами полутысячник был ранен, когда они уже были готовы выступить для повторной атаки. Трусливые кочевники тут же разбежались, и гвардейцам пришлось атаковать одним. Командовал атакой сотник первой сотни, тогда же и был убит.
— Дайте ему еще воды.
Выдув вторую кружку, десятник продолжил. После атаки между оставшимися сотниками возникла свара кому командовать и что делать дальше. Их полусотник предложил обойти руоссийцев и напасть на караван-сарай. Его не послушали, сказали, что руоссийцы не такие дураки, чтобы выходить из-под защиты стен, не оставив за ними сильного гарнизона. Поскольку к единому мнению прийти не удалось, остатки гвардейцев разделились на несколько отрядов, командиры которых решили действовать по своему усмотрению. Их полусотник решил все-таки напасть на караван-сарай, и они пошли за ним.
— Подожди, спроси у него, кто устроил засаду на пути к караван-сараю.
Да, засаду устроили гвардейцы из их полусотни, чтобы задержать возвращавшихся руоссийцев. Нет, этих гвардейцев он больше не видел. Нет, их полусотник ошибся, в караван-сарае был достаточно сильный гарнизон, чтобы отбить атаку и выдержать последующую перестрелку. Полусотник был убит, когда руоссийцы обошли их с тыла, а сам десятник тогда же ранен. Остальные, потеряв командира, разбежались, бросив раненых, но он их понимает — раненые в пустыне все равно не выживет, а у здоровых есть шансы, хоть и очень маленькие.
— Он спрашивает, вы убьете его?
— Посмотрим, — уклонился от прямого ответа лейтенант. — Дайте ему воды, сколько влезет, может еще пригодится живым.
Как раз под конец допроса в ворота караван-сарая въехал верблюд Катасонова, следом потянулись измотанные маршем солдаты. Раненых несли на импровизированных носилках из винтовок и солдатских шинелей. Штаб-капитана осторожно спустили с седла, Алекс поспешил к нему с докладом.
Выслушав лейтенанта, командир роты задал только один вопрос.
— Что дальше делать будем?
А, в самом деле, что? После секундного размышления лейтенант выдал вполне очевидное предложение.
— Послать в Аринбург гонца за помощью.
Катасонов вытряс из своей фляги последние капли.
— Воды принесите! Гонца-то пошлем, но раньше, чем через десять-двенадцать дней из Аринбурга помощи не будет.
— Так раньше и не надо! Гохарцев мы по пустыне разогнали, еще раз организованно атаковать они вряд ли смогут, а если и попытаются, авось, отобьемся. Через три четыре дня караван из Аринбурга придет, а там и помощь подоспеет. Надо только гонца быстрее послать, пока они опять к караван-сараю не сползлись. Без воды в пустыню мало кто рискнет уйти.