Хакстер тихо выругался. Сколько времени он пролежал без сознания? Пять минут? Пять часов? За это время Дэйвид мог сделать все что угодно. Нужно предупредить, что он сбежал. Хакстер увидел открытые ворота, попробовал закрыть их, но взрыв в лаборатории нарушил электроснабжение. Тумблер щелкнул, но ворота даже не вздрогнули. Хакстер снова выругался. Остается лишь предупредить о побеге Дэйвида Маккоуна. Он подошел ко входной двери, машинально протянул к ручке сломанную руку, застонал.
Шериф остановился, посмотрел на Данинджера, на своего напарника. Стон в проходной повторился. Что это: человек, животное?
– Вы слышали? – спросил шериф, взявшись за разряженный кольт. Его волнение передалось и помощнику.
Карвер расстегнул кобуру, впился взглядом в дверь проходной. Ручка повернулась. В темноте за ней появился черный силуэт. Солнечный свет мешал разглядеть детали. Карвер прищурился.
Хакстер увидел Данинджера и облегченно вздохнул, радуясь, что не придется пересекать весь двор.
– Простите, но я упустил задержанного, – он вышел на свет.
Его лицо – лицо монстра – предстало перед шерифом, Данинджером и Карвером. Мышцы шерифа напряглись. Как бы там ни было, что бы ни говорил ему Данинджер, но привыкнуть к подобному невозможно. За его спиной послышалось грубое ругательство. Холод пробежал по спине Карвера. Никогда прежде он не испытывал подобный страх. Может быть, в детстве, но и тогда страхи были не настолько плотскими, скорее вымышленные тени, ожившие в углах детской комнаты. А здесь… Все кошмары сгустились, обрели плоть, предстали перед ним в своем чудовищном получеловеческом обличии. Карвер выхватил кольт и нацелился появившемуся монстру в голову. Хакстер сделал еще один шаг вперед, увидел черное дуло кольта, остановился.
– Нет, Ричи! Нет! – закричал Данинджер, надеясь, что правильно запомнил имя помощника шерифа. Подобное обычно действовало исправно – людям всегда льстит, если вы запоминаете их имена, но сейчас ситуация была совершенно другой, нежели те, в которых была проверена подобная теория. – Он не причинит тебе зла, Ричи! Скажите ему, шериф Бригс!
– Что, черт возьми, это за тварь?! – голос Карвера задрожал, ладони вспотели, указательный палец, казалось, начал жить своей собственной жизнью, мечтая лишь о том, чтобы нажать на курок.
– Шериф! – крикнул Данинджер, понимая, что если сейчас Бригс ничего не сделает, то придется встать между его помощником и Хакстером, оказаться на линии огня. – Шериф, черт возьми!
– Опусти оружие, сынок, – шериф обернулся к помощнику. Взгляд его стал настолько тяжелым, что Карвер невольно сжался. Рука с кольтом опустилась. Однако взгляд остался прикованным к Хакстеру.
– Что это за тварь? – повторил помощник свой вопрос шипящим голосом. Слова с трудом проскальзывали сквозь сжатые губы. Сердце бешено подпрыгивало в груди.
– Не смотри на него, – посоветовал Данинджер, стараясь говорить как можно спокойнее. Он смотрел то на Карвера, то на охранника. С одной стороны стоял самый обыкновенной человек, с другой – жуткий, отвратительный монстр. – Постарайся не смотреть на него, – осторожно повторил Данинджер.
– Ну уж нет! – Карвер что есть силы сжал кольт, готовый в любой момент вскинуть его и прострелить монстру голову. Он не промахнется, не испугается. Он сделает это с удовольствием. Один выстрел – и все страхи закончатся.
– Убери оружие! – рявкнул на него шериф.
Карвер вздрогнул, глянул на своего начальника. Шериф выглядел спокойным, и это спокойствие подчиняло и гипнотизировало, как змея мышь. Карвер тяжело вздохнул и убрал кольт в кобуру. Монстр все еще стоял перед ним, пугая его.
– Что это за тварь? – голос Карвера дрожал так сильно, что слова вибрировали и искажались.
Данинджер сделал шаг вперед, отмечая, что кобура помощника шерифа расстегнута. Он подошел к Хакстеру, заставляя себя не обращать внимание на то, что видит. Монстр стоял перед ним, вызывая отвращение. Одно дело было видеть тени, другое – нечто конкретное и материальное. Мысли устремились к Луизе. Неужели она жила с этим последние дни? Данинджер поднял руку и осторожно коснулся лица охранника.
– То, что ты видишь, – это лишь иллюзия, – сказал он Карверу. – Все это только у нас в голове. Не знаю, каким образом, но вирус, которым мы все переболели, заставляет нас видеть это, – Данинджер посмотрел на помощника шерифа, пытаясь понять, слушает ли он его, понимает ли то, о чем он говорит. – Я сам прошел через это. Сейчас доктор Макговерн пытается разобраться в этом отклонении. Он изучает сестру Дэйвида Маккоуна. Не знаю, как далеко ему удалось продвинуться, но у нас есть теория, что монстрами мы видим только тех, кто принимал вакцину. Кто поборол вирус самостоятельно, выглядят нормальными.
– Так Луиза выглядит так же, как этот… – Карвер кивнул в сторону охранника. – Как эта тварь? – решил он не выбирать слова.
– Она такая же, как ты и я, – Данинджер заставлял себя быть терпеливым. – Да и эта тварь, как ты назвал Дугана Хакстера, ничем не отличается от нас. Только…
– Только я почему-то вам не верю, – перебил его Карвер.
Охранник покачнулся, сделал шаг вперед. Боль и слабость взорвали мир яркой вспышкой. Он почувствовал, что снова теряет сознание. Попытался собраться. Сжал кулаки. Сломанная рука заныла так сильно, что он вскрикнул. Его голос долетел до ушей Карвера искаженным набором звуков. Охранник взмахнул здоровой рукой, пытаясь устоять на ногах, схватился за плечо Данинджера.
– А ну отойди от него! – заорал Карвер, снова вытаскивая кольт, но охранник не услышал его.
Ноги подогнулись, и он упал. Данинджер увернулся от его руки и не стал придерживать его, не желая искушать помощника шерифа нажать на курок. Хакстер упал лицом вниз, застыл.
– Он умер? – глуповато спросил Карвер не то Данинджера, не то шерифа. Теперь его кольт, потеряв прежнюю цель, целился в грудь Данинджера. Шериф заметил это, кашлянул, указывая помощнику на оружие в его руках. – Извините, – Карвер смутился, убрал оружие. Напряжение спало.
– Если вы не против, то я бы снова встретился с вашим доктором и услышал объяснение происходящего от него, – сказал Данинджеру шериф. Хакстер тихо застонал. Помощник шерифа посмотрел на него, но прежнего напряжения не было. Теперь он знал, что монстр страшен лишь внешне, внутри он слаб и беспомощен. Не нужен ему кольт, чтобы справиться с этой тварью.
– Если ваш помощник пообещает не направлять оружие в каждого сотрудника фабрики, кто принимал вакцину, то думаю, я смогу устроить вам встречу с доктором, – сказал шерифу Данинджер, искоса поглядывая на Карвера. Помощник шерифа смутился. Теперь ему показалось, что Данинджер упрекнул его в трусости. Щеки его залил румянец. Скулы сжались.
– Я просто не ожидал, что увижу… – начал было он, но шериф прервал его.
– Он обещает, – сказал шериф Данинджеру.
Они прошли в жилой комплекс, где Макговерн спешно пытался устроить новую палату помощи для тех, кто пострадал от взрыва или не смог оправиться после вспышки вируса. Карвер шел, вглядываясь в лица каждого встречающегося ему человека-монстра, но страх, принизывавший его до самых костей, принципиально старался скрывать. Данинджер остановил одного из этих монстров и сказал, что у проходной находится нуждающийся в помощи Дуган Хакстер.
– И попытайтесь закрыть ворота! – крикнул он вдогонку.
Они вошли в помещение, большую часть которого составляли расставленные рядами койки с пострадавшими рабочими. В основном это были те, кто находился в комнате отдыха недалеко от лаборатории. У большинства из них были легкие контузии. Один рабочий, предпринявший попытку выбраться, когда начался пожар, получил ряд незначительных ожогов. Самого Макговерна нигде не было.
Раздав необходимые указания, он спустился в подвал, в центр очистки, где были закрыты проникшие на фабрику чужаки. Рядом с ним шла Луиза Маккоун. Идея встретиться с друзьями брата и попытаться объяснить им, что происходит, пришлась ей по душе. Да и кому как не ей говорить им об этом?! Ведь она такая же, как и они.
Если бы Луиза знала, что в тот самый момент, когда она спускается в подвал, ее брат лежит мертвый на заднем дворе шерифа, то, возможно, уверенность ее пошатнулась бы, но она не знала. К тому же в подвале было достаточно холодно, чтобы полученные ожоги перестали ныть. Луиза подошла к закрытой двери и заглянула в небольшое окошко.
Стивен Крамп и Кевин Лордс сидели на ящиках с засыпкой для фильтров систем очистки. Эдди Блуноут мерил свою импровизированную камеру размашистыми шагами. Винсент Дилено стоял возле двери, не оставляя попыток взломать замок или скрутить петли. Он увидел Луизу, и в глазах его вспыхнула надежда, затем увидел Макговерна и попятился.
– Не бойся! – сказала Луиза и попыталась улыбнуться. Ее голос привлек внимание Стивена Крампа и Кевина Лордса. Эдди Блуноут остановился, обернулся, увидел Луизу, и лицо его засветилось надеждой. Он не знал, как этой девчонке удалось пробраться сюда, но хотел верить, что она здесь, чтобы освободить их. – Мне нужно поговорить с тобой, Эдди.
– Не бойся! – сказала Луиза и попыталась улыбнуться. Ее голос привлек внимание Стивена Крампа и Кевина Лордса. Эдди Блуноут остановился, обернулся, увидел Луизу, и лицо его засветилось надеждой. Он не знал, как этой девчонке удалось пробраться сюда, но хотел верить, что она здесь, чтобы освободить их. – Мне нужно поговорить с тобой, Эдди.
– Поговорить? – он недоверчиво приблизился к двери, чувствуя подвох. – Я думал… – Блуноут замолчал. Лицо человека-монстра приковало к себе его взгляд.
– Это доктор Макговерн, – представила монстра Луиза, – он может помочь нам, может объяснить, что происходит с нами, почему мы видим монстров, и… – Луиза нервно облизнула губы. – И возможно, он может вылечить нас, – последние слова прозвучали с такой надеждой, что Блуноут невольно нахмурился и перевел взгляд с человека-монстра на Луизу. Как непредсказуемо порой работает человеческий мозг! Вокруг может рушиться весь мир, а человек смотрит на красивую девушку и думает, как странно, что эта девочка выросла и превратилась в сочную женщину, а он даже не заметил этого.
– Могу я узнать, где Рег? – спросил Блуноут, стараясь не обращать внимания на монстра, которого Луиза называла Макговерном.
– С ним все в порядке, – Луиза снова улыбнулась. На этот раз у нее это вышло более естественно. – Легкая контузия после взрыва, устроенного моим братом, но в остальном все нормально.
– Больше никто не пострадал? – спросил смущенно Блуноут.
– Охранник спас меня и женщину из ФБР. – Луиза неосознанно прикоснулась к горящему ожогу на плече. – Если бы не он, то мы бы сгорели в лаборатории. – Только сейчас Блуноут заметил небольшие ожоги на лице Луизы.
– Это… Это все из-за Дэйвида? – спросил он. Луиза кивнула.
За последние сутки лицо Блуноута было третьим нормальным лицом из всех, которые она видела. Данинджер был неплох, но к нему она уже привыкла. Даяна была по-своему красива и, возможно, могла очаровать многих мужчин, но она приняла вакцину и скоро должна была измениться. Блуноут же выглядел чем-то новым, способным развеять однообразие. Луиза заглянула за его плечо. Лордс, Крамп и Дилено были такими же обыкновенными, как и Блуноут.
– Что скажешь, если я предложу тебе прогуляться по фабрике и посмотреть, что к чему? – предложила она. – Сейчас мы выпустим тебя, если ты, конечно, обещаешь, что не будешь вести себя глупо, – Луиза подалась вперед. – Ну как?
– Как? – Блуноут обернулся, посмотрел на своих друзей. Они молчали, хмурые, настороженные. – Думаю, я согласен, – Блуноут пожал плечами.
Звякнули ключи. Дверь открылась. Стивен Крамп и Кевин Лордс подались вперед, но так же синхронно остановились. Блуноут вышел из комнаты-клетки. В проеме на мгновение мелькнула уродливая голова того, кого Луиза называла доктором Макговерном. «На что способны эти монстры?» – думал Крамп и, искоса поглядывая на Лордса, понимал, что он думает о том же. Дверь закрылась. Блуноут опасливо посмотрел на Макговерна.
– Знаешь, что находится над этим подвалом? – спросила Луиза. Блуноут покачал головой. – Жилой комплекс, – ее взгляд устремился к принесенным канистрам. – Попытайся представить, сколько погибло бы людей, если бы ваша затея удалась, – она выдержала паузу, ожидая ответа, но Блуноут так и не нашелся, что сказать. – Ладно, – Луиза взяла его под руку. – Будем считать, что ты все понял. – Ее полная грудь скользнула по его руке. Человек-монстр встал по другую руку от Луизы, позволив Блуноуту облегченно выдохнуть. Что бы там ему ни говорили, а находиться рядом с этими монстрами он еще был не готов.
Они вышли во двор, поднялись по лестнице на жилой этаж. Двери были открыты, и Луиза познакомила Блуноута практически с каждым рабочим. Десятки уродливых лиц примелькались и перестали пугать. Блуноут даже научился понимать, что они говорят. Растянутые, искаженные голоса были далекими, но стоило лишь отбросить страх и удивление, и отдельные звуки начинали складываться в слова, а слова в предложения.
– Даже не верится, что все это не более чем обман зрения, – признался Блуноут.
– Дай Тони немного времени, чтобы восстановить лабораторию, и обещаю, он покажет тебе, в чем причина видений, – заверила его Луиза. Ее грудь снова прижалась к руке Блуноута, но на этот раз не отстранилась. Блуноут встретился с ней взглядом. В глазах Луизы вспыхнули бесовские огоньки. – Хочешь поговорить с Регом? – спросила она. – Уверена, он будет рад встретиться с тобой. – Ее глаза продолжали гореть, но очарование момента прошло.
Рег. Рег Белинджер. Друг Блуноута. Парень Луизы. Блуноут отчитал себя за то, что проглядел эту девочку, когда она только вернулась в город. А сейчас… было уже поздно. Предавать друзей он не имел ни привычки, ни желания и не собирался что-то менять.
Они прошли в наспех сооруженную медицинскую палату.
– Эдди! – прокричал Рег, устремляясь навстречу другу. Блуноут напрягся, недоверчиво посмотрел на Луизу. Лицо друга было уродливым, как у самого дьявола. Но… Эдди почему-то знал, что это Рег. Одежда, жесты, интонации – все это не могло принадлежать кому-то другому. – Эдди, дружище! – Рег сгреб своего друга в охапку. Странно, но этот жест сломал последние барьеры, продолжавшие рождать сомнения. Все рухнуло. Друг снова стал другом, и неважно, что он до отвращения уродлив. Крики привлекли внимание шерифа и его помощника. Высокий, крупный монстр сдавил в объятиях человека. Карвер тревожно шагнул вперед.
– Эдди! – узнал он несчастного, и рука непроизвольно потянулась к кобуре. – Эдди Блуноут? Тебе нужна помощь?
– Помощь? – Эдди, улыбаясь, высвободился из медвежьих объятий Рега Белинджера. Эта улыбка смутила Карвера. – Ричи? – Блуноут растерянно хлопнул глазами. – А ты что тут делаешь?! – его радость вызывала у Карвера раздражение.
– Что делаю? – он презрительно скривил губы. – Ты знаешь, что сделал Дэйвид? – Карвер отметил смущение, мелькнувшее на лице Блуноута.
– Я не имею к этому никакого отношения.
– Надеюсь, – Карвер перевел взгляд на Луизу. Она улыбалась, и ему отчаянно захотелось стянуть с ее лица эту беззаботную маску. – Ты знаешь, что твой брат умер? – выпалил он не задумываясь единственное, что пришло в голову. Луиза вздрогнула, словно получила пощечину. – Лежит сейчас на заднем дворе шерифа с разорванным горлом, в то время как ты веселишься здесь. – Карвер замолчал. Глаза Луизы метались от него к шерифу, а от шерифа к Данинджеру и снова к нему.
– Это… Это… Это неправда, – выдавила она и настырно замотала головой, не желая ничего слушать в ответ. – Он… Он…
Неожиданно в голове что-то лопнуло. Боль прошла. Плечи Луизы опустились. А чего она еще ждала? Он вел себя так странно, совершал такие поступки, что удивительно, как он вообще умудрялся выжить прежде. Может быть, он даже обезумел. Сжечь лабораторию, оставить сестру умирать в огне, пытаться сжечь заживо Макговерна, спасшего ему жизнь – разве все это стал бы делать тот Дэйвид, которого она знала и любила?
– Как он умер? – тихо спросила Луиза, глядя в пустоту перед собой.
– Собаки, – решил взять на себя инициативу в разговоре шериф Бригс. Да и кому как не ему рассказывать об этом. Ведь Карвера там даже не было.
– Но почему он был ранен? – спросила бесцветным голосом Луиза, когда рассказ шерифа подошел к концу. Она не прервала его ни разу. Не удивилась. Не заплакала. – Вы сказали, что у него было огнестрельное ранение.
– Это мог сделать кто угодно, – шериф развел руками, посмотрел на помощника, вспоминая, как он едва не пристрелил охранника, вспоминая, как сам едва не пристрелил Дэйвида Маккоуна, когда тот появился в его доме утром. – Люди в городе не знают, что происходит. Они напуганы и готовы стрелять в каждого, кто отличается от них, кто не похож на них, кого они не знают. – Он увидел, как Луиза отрешенно кивнула.
– А охранник, которого избил мой брат? Дуган Хакстер. Он сильно пострадал?
– Сильно ли он пострадал? – Карвер едва смог сдержать раздражение. – Твой брат умер, разорван собаками, а ты заботишься о каком-то охраннике?
– Он спас мне жизнь, – Луиза безразлично пожала плечами. – Дэйвид бросил меня умирать, а Дуган вернулся и, рискуя своей жизнью, вынес из огня меня и Даяну Кросс. Разве я не должна быть благодарна ему за это? – она смерила помощника шерифа тяжелым взглядом. – Разве не должна? – он скривился и демонстративно отвернулся. – Разве не должна? – повторила Луиза, глядя на шерифа.
Шериф тяжело вздохнул и нехотя кивнул. В отличие от брата, Луиза была самой обыкновенной, и это невольно располагало к себе. К тому же Дэйвид действительно поступил опрометчиво, подвергнув опасности жизни десятков рабочих на фабрике. Что если бы взрыв оказался чуть сильнее? Шериф устремил свой взгляд на Рега Белинджера, на монстра, которого он должен был считать Регом Белинджером. Может быть, собаки не ошибаются? Может быть, они что-то чувствуют? Ведь для них внешний вид не имеет значения. Они узнают хозяев по запаху, по голосу. Почему же тогда они набросились на Дэйвида Маккоуна. Бешенство? Безумие? Но будь так, то Мистер Блэк обязательно вцепился бы ему, шерифу, в лицо, вместо того, чтобы дружелюбно лизнуть.