– Хочешь, чтобы он убил нас всех, как Стивена и остальных?!
– Никого я не убивал! – взвизгнул Дэйвид, понимая, что если сейчас не оставит это место, то завтрашний день для него может не наступить.
Жители города приближались к нему. Напряжение сгущалось. Воздух стал плотным, словно вода. Мужчины и женщины, выбравшиеся из палаток, смотрели на Дилона. Лица их выглядели больными и обессиленными, но в глазах была уверенность. Ситуация вышла из-под контроля. Взрывы, монстры, болезнь, близость смерти – все это превращало их в напуганную стаю, которая лает и готова наброситься на любого, кто не такой же, как и они.
– Дилон, пожалуйста, – взмолился Дэйвид.
Арки вскинул ружье. Приклад уперся ему в плечо. На мгновение ствол отклонился в сторону, выпустив из прицела Дэйвида. Остальное сделал инстинкт самосохранения и страх. Дэйвид метнулся вперед, ударил Дилона в грудь, сбив с ног, побежал прочь, расталкивая не успевших оправиться после болезни людей. Дилон Арки схватил выпавшее ружье, встал на колено.
Последний раз он стрелял из него, когда был еще мальчишкой. Отец взял его на охоту, и Дилон подстрелил лисицу. Кровь била из пробитого дробью брюха, заливая рыжую шерсть. Дилон расплакался, получив от отца затрещину, и следующие две недели не мог спать, каждый раз видя перед глазами свою жертву.
Сейчас ему предстояло стрелять не в лисицу, а в человека. Но был ли это все еще человек?
– Ну же! – заорала на него Ширли. Дилон прицелился и нажал на курок.
Дэйвид услышал, как громыхнул выстрел. Боль обожгла плечо. Дробь просвистела где-то рядом с ухом – еще один разъяренный пчелиный рой. Дэйвид вскрикнул, пошатнулся, но заставил себя продолжать бег. Если он остановится, если позволит поймать себя, то это будет конец. Конец всего! Страх придал сил, и Дэйвид побежал еще быстрее. Кровь из раны стекала по руке, капала на землю, оставляя за ним кровавый след.
– Убей его! Убей! Убей! – верещала где-то далеко Ширли Джекоби. Ее страхи прятались, сбегали, спасались, и она понимала, что если сейчас этот монстр выживет, то ей никогда не удастся заснуть, чувствуя себя в безопасности. Мысли путались, но единственное, в чем была уверена Ширли, – этой твари не место в их городе, не место на всем земном шаре. – Убей его! Убей! Убей! – ее голос утонул во втором выстреле.
Дилон выругался, понимая, что промахнулся. Стрелять в монстров оказалось не так страшно, как в лисиц. Лисицы были беззащитными и невинными, а это… Дилон чувствовал разочарование от промаха. На мгновение ему показалось, что усопший отец стоит рядом и сокрушенно качает головой, словно та первая и последняя лисица, которую подстрелил сын, должна была быть преумножена как минимум сотней других подстреленных лисиц, приближая его ко дню, когда потребуются все полученные навыки, чтобы избавить город от того, кого здесь быть не должно.
– Господи! – Дэйвид поднял голову к чистому осеннему небу, благодаря Всевышнего за спасение.
Гнев и ненависть ушли, оставив страх. Пустынные улицы вселяли какой-то необъяснимый трепет. Дэйвид шел по ним, вглядываясь в темные окна. Каждый раз, когда вздрагивала занавеска, он ожидал, что кто-то выскочит из дома и набросится на него, стремясь избавиться от непонятной уродливой твари. Он и сам бы так поступил – пристрелил монстра, и дело с концом. Но сейчас он и был тем монстром. Напуганным, истекающим кровью монстром.
Дэйвид зажал кровоточащую рану рукой. Кровь заструилась меж пальцев. «Мне конец! – подумал Дэйвид. – Если меня не убьют бывшие друзья, то я умру от кровопотери». Он сильнее сжал рану и вскрикнул от полоснувшей сознание боли. Нужно было идти, прятаться.
– Ну уж нет! – настырно сказал Дэйвид. – Мы еще посмотрим, кто кого, – слова эти предназначались не жителям Форестривер, которые едва не лишили его жизни. Слова эти предназначались тем, кто превратил его в монстра, забрал его сестру.
Какая-то женщина, бледная и непричесанная, вышла на крыльцо, увидела Дэйвида и, закричав, шумно захлопнула входную дверь, скрывшись в спасительной темноте своего дома. В окне появился силуэт ее мужа. Дэйвид увидел возле гаража старый голубой «Бьюик», который неоднократно реанимировал после остановки его изношенного железного сердца. Если хозяин «Бьюика» сейчас выйдет с топором или бензопилой и попытается избавить город от уродливой твари, напугавшей его жену, то глупо, наверное, будет говорить ему, что этот монстр ремонтировал его машину.
Дэйвид опустил голову и попытался снова побежать. Город оживал, но оживал медленно. Скоро люди выйдут на улицы, и ему будет не скрыться. Они найдут его, вытащат из дома или из любой другой норы, где он спрячется, и закончат то, что не смог закончить Дилон Арки. Дэйвид заметался по улице, увидев, что из окна на него смотрит мальчишка. Рыжий, с широко раскрытыми голубыми глазами. Дэйвид не слышал его, но видел, как открывается его рот: «Мама!» Сейчас вся семья соберется у окна и придется молить Бога, чтобы у них не оказалось ружья. И никто не сможет помочь ему. Даже если полиция начнет патрулировать улицы, то, скорее всего, примет сторону горожан.
В голове Дэйвида надеждой мелькнула далекая мысль. Шериф! Данинджер ведь объяснил ему, что происходит. Если удастся добраться до шерифа, то, возможно, он сможет сделать ему перевязку и спасти от напуганных жителей города. Дэйвид почувствовал, как от потери крови начала кружиться голова, и сильнее зажал рукой рану. Боль была далекой и призрачной. «Главное – не потерять сознание!» – сказал себе Дэйвид.
Он шел по улице, едва переставляя ноги, и с каждым новым перекрестком сил в нем оставалось все меньше и меньше. «Если сил не останется, чтобы идти, то можно будет встать на четвереньки и ползти», – решил Дэйвид. Желая отвлечься, он стал считать от ста в обратном порядке, сбился, начал заново, снова сбился, забыл, зачем начал считать. Забыл вообще, что случилось. Осталось лишь тупое желание добраться до шерифа.
Джо Хоган – сосед родителей Кевина Лордса – увидел идущего по дороге монстра и побежал во двор, намереваясь спустить на него собаку, если это чудовище приблизится к его дому. Сил после болезни почти не было, но страх заставлял двигаться, придавал решимости. Страх не за свою жизнь, а за жизнь двоих сыновей, которые едва могли открыть глаза, обессиленные перенесенной болезнью.
Джо вышел во двор и позвал своего пса. Из конуры никто не вышел, не подал голос. Он подошел ближе, заглянул внутрь. Собаки нигде не было. Ни разу за три года своей жизни она еще не срывалась с цепи, но сегодня на память о верном псе остался лишь разорванный ошейник. Джо выругался и опасливо посмотрел на улицу. Монстр прошел мимо его дома, свернул с дороги и поднялся по ступеням к дому шерифа.
– Шериф Бригс! – позвал Дэйвид и осторожно постучал в дверь. Он чувствовал на своей спине взгляд Джо Хогана, но не мог позволить себе запаниковать и войти в дом шерифа без разрешения. В прошлый раз это закончилось стрельбой, и кто сказал, что шериф не попытается пристрелить его и в этот раз? – Шериф Бригс, это Дэйвид! Мне нужна помощь. Я ранен и истекаю кровью, – он повысил голос, сообщая о своем ранении, надеясь, что долг служить и защищать возьмет верх над страхами шерифа. – Шериф Бригс!
Дэйвид прислушался. Ничего. Он обернулся и увидел, что Джо Хоган направляется в сарай. Походка у него была тяжелая. Голова опущена. В сарае Хоган взял с полки топор, взвесил его в руках. Он не думал о том, откуда взялся этот монстр, стучащийся в дверь шерифа, – только о своих сыновьях, которых нужно защитить и оградить от ужасов этого мира.
– Шериф Бригс! – позвал Дэйвид, увидев, как Джо Хоган выходит из сарая с топором в руках. – Шериф Бригс, вы обязаны впустить меня! – паника поднималась от живота, сбивала дыхание, мешала думать. Топор в руках Джо Хогана выглядел жутко, но еще страшнее выглядели его руки: сильные, мускулистые.
Дэйвид забарабанил в дверь так громко, как только мог, схватился за ручку, повернул ее, споткнулся о порог и упал в темноту. На мгновение ему показалось, что он потерял сознание, лежит на пороге шерифа, а Джо Хоган заносит над ним свой топор, готовясь расчленить тело чудовища.
– Не надо! – застонал Дэйвид. – Не убивайте меня! – он попытался подняться, оперся на раненую руку и снова упал. – Господи! – где-то рядом кто-то презрительно хмыкнул.
– Бен! – позвала из глубины дома жена шерифа. – Бен, что там происходит? – она подняла голову и попыталась подняться с кровати. Силы возвращались медленно, но тревога заставляла превозмогать недомогание.
Донна спустила ноги с кровати. Холодный пол обжог ступни. Ночная рубашка была мокрой от пота и прилипала к располневшему телу. Донна встала и, пошатываясь, постояла так несколько секунд, словно матрос после долгого плавания, затем вышла из комнаты, увидела покривившуюся репродукцию на стене и машинально поправила ее.
– Бен! – собственный голос показался далеким и чужим. Перед глазами потемнело. – Бен, скажи мне, что происходит! – Донна уперлась рукой в стену, боясь, что сейчас потеряет сознание. Головокружение прошло. Где-то в памяти возник образ дочери. Еще совсем юная, она опаздывает в школу, и вокруг нее, как всегда, витает аура хаоса и беспорядка. Донна останавливает ее, поправляет пушистые праздничные банты, провожает до двери и смотрит, как отец увозит дочь на патрульной машине. – Бенжамин Бригс! – в голосе Донны появились металлические ноты. – Немедленно скажи мне, что происходит! – сейчас Донна вела себя так, как ведет встревоженная мать, увидев, как ее ребенок упал и едва не разбил себе голову. Она любит его и заботится о нем. Но она отшлепает его за разодранные брюки, сделает это не из-за того, что она строгая мать, приучающая ребенка к бережливости, а просто потому что любит этого ребенка. – Бен? – Донна вспомнила выстрелы, которые пару часов назад громыхали в ее доме. Вспомнила недавний стук в дверь. «Да что же за день такой сегодня?!» – подумала она и заставила себя собраться.
– Бен! – собственный голос показался далеким и чужим. Перед глазами потемнело. – Бен, скажи мне, что происходит! – Донна уперлась рукой в стену, боясь, что сейчас потеряет сознание. Головокружение прошло. Где-то в памяти возник образ дочери. Еще совсем юная, она опаздывает в школу, и вокруг нее, как всегда, витает аура хаоса и беспорядка. Донна останавливает ее, поправляет пушистые праздничные банты, провожает до двери и смотрит, как отец увозит дочь на патрульной машине. – Бенжамин Бригс! – в голосе Донны появились металлические ноты. – Немедленно скажи мне, что происходит! – сейчас Донна вела себя так, как ведет встревоженная мать, увидев, как ее ребенок упал и едва не разбил себе голову. Она любит его и заботится о нем. Но она отшлепает его за разодранные брюки, сделает это не из-за того, что она строгая мать, приучающая ребенка к бережливости, а просто потому что любит этого ребенка. – Бен? – Донна вспомнила выстрелы, которые пару часов назад громыхали в ее доме. Вспомнила недавний стук в дверь. «Да что же за день такой сегодня?!» – подумала она и заставила себя собраться.
Ноги обрели твердость, позволив сделать еще несколько шагов. Донна вышла на кухню. Увидела разбитую люстру, блестящую на полу осколками, подумала, что ее все равно нужно было давно менять, повернулась, увидела мужа, неподвижно застывшего с оружием в руках возле незваного гостя, опустила глаза к лицу незнакомца, прищурилась. Дикий крик застрял у нее в горле. Никогда прежде она не испытывала такой страх и не видела ничего подобного.
Дэйвид Маккоун поднял голову, словно специально позволяя ей разглядеть свое уродство. Донна открыла рот, попыталась сделать вздох, вскрикнула, поняла, что задыхается, и отчаянно замахала руками, пытаясь отыскать в сгущающейся темноте опору, за которую можно ухватиться и устоять на ногах. Чудовищная тварь на полу издала какой-то растянутый, нечеловеческий звук. Донна поморщилась, не желая слушать, не желая понимать.
– Не бойтесь! – сказал Дэйвид Маккоун. Он поднял голову, заглянул в черное дуло кольта. – Я ранен. Пожалуйста, помогите мне. Вы же знаете, что происходит!
– Бен! – рот Донны открывался, как у рыбы, выброшенной на берег. – Что все это значит, Бен?!
– Если бы я знал, – шериф, не моргая, наблюдал за гостем.
Кровь из простреленной руки Дэйвида капала на пол. «Служить и защищать». Шериф недовольно хмыкнул. Убирать кольт не хотелось, но рассказ агента ФБР по фамилии Данинджер возвращал здравый смысл, какой бы дикой ни казалась реальность. Кем бы ни было это странное существо в его доме, которое называет себя Дэйвидом Маккоуном, но ему определенно нужна помощь. Он не может ни пристрелить его, ни выбросить умирать на улицу. «Так что там говорил гость из Вашингтона? – подумал шериф Бригс. – Если весь город заражен вирусом, то вряд ли в больнице что-то иначе». Последняя мысль показалась ему крайне забавной – врач, который не может вылечить самого себя. Что ждет их дальше? Шериф оторвал взгляд от Дэйвида и посмотрел на жену. Она выглядела бледной, обессиленной и напуганной.
– Принеси мне аптечку и пару полотенец, – сказал шериф. Не очень хорошо было заставлять ее ходить по дому, когда она только что смогла подняться с кровати, но оставлять ее один на один с этим монстром было еще хуже.
– Но… – Донна запнулась, увидела кровь, капающую на пол, подумала, что ковер теперь точно придется менять, как и люстру, пошатнулась и неуверенно пошла в ванную.
Джо Хоган, сжал крепче рукоять топора и пересек улицу. Шериф не был его другом, но и врагами они никогда не были. Хоган прислушался, вглядываясь в зашторенные окна дома шерифа. Что сейчас делает там эта тварь? Воображение нарисовало пару ужасных картин, увиденных когда-то давно в фильмах ужасов. Как потом объяснять жене, что ее подруга Донна Бригс была убита чудовищным монстром, в то время как он, Хоган, стоял и смотрел, что будет дальше.
Скрежет когтей за спиной заставил его вздрогнуть и обернуться. Он замахнулся топором и едва не опустил его на голову своего сбежавшего пса. Мистер Блэк зарычал, оскалился, обогнул хозяина и устремился к дому шерифа Бригса, опустив голову к земле. Хоган позвал его, но пес не обратил внимания. Взбежав по деревянным ступеням, он начал скрестись в дверь шерифа, как делал это когда-то давно, просясь в дом своих хозяев.
– Пошел прочь! – крикнул ему Джо Хоган. – Уходи оттуда! – он приближался к питомцу медленно.
Мистер Блэк обернулся, посмотрел на хозяина и, запрокинув голову, завыл. Белая пена появилась в уголках его пасти. «Надеюсь, это не чума или бешенство, – подумал Хоган, – и не придется потом объяснять сыновьям, почему пришлось пристрелить их любимого Мистера Блэка». Он подошел ближе, приглядываясь к псу.
– Что это? – насторожился шериф, услышав собачий вой.
Он посмотрел на Дэйвида, готовый обвинить уродливую тварь во всех смертных грехах.
За дверью завыл мистер Блэк. Джо Хоган приближался к нему, пытаясь вспомнить все прививки, которые сделал своему питомцу. Пены изо рта пса становилось все больше и больше. Хоган подумал, что если дать сейчас мистеру Блэку уйти, то он может наброситься на кого-нибудь, искусать. А если это будет ребенок? Или женщина? Ладони вспотели, но Хоган не собирался останавливаться. Какая разница, что заберет у пса жизнь: ружье или топор? Результат все равно будет один.
Мистер Блэк завыл громче. Хоган услышал странный звук, приближающийся к нему со спины. Десятки когтистых лап скрежетали об асфальт. Пять собак бежали на зов своего сородича. Мистер Блэк увидел их, радостно тявкнул. Хоган отскочил в сторону, готовый в любой момент обрушить топор на голову любого питомца, который попытается схватить его за ногу, но собаки пробежали мимо, забрались на крыльцо и начали скрестись в дверь шерифа.
– Какого черта?! – шериф Бригс вскинул кольт, целясь в Дэйвида. – Это еще что такое?
– Я не знаю! – Дэйвид подумал, что сейчас терпение шерифа лопнет и он все-таки пристрелит его. – Пожалуйста! Мне просто нужна помощь! – он сжался, закрыл здоровой рукой голову.
Собаки за дверью завыли. Вой вышел таким диким и горьким, что у шерифа защемило сердце. Происходящее снова начало напоминать безумный сон.
– Убирайтесь! – крикнул он собакам.
Хоган услышал его голос. Представил, что случится, если шериф сейчас откроет дверь, представил, как собаки набросятся на него.
– Не открывайте дверь! – заорал он шерифу. – Чтобы вы ни делали, но не открывайте дверь! Здесь собаки, и у всех, кажется, бешенство!
Хоган понимал, как глупо звучат его слова, но других подобрать не мог. Не спуская глаз с Дэйвида Маккоуна, шериф подошел к разбитому окну. Растрескавшаяся паутина расползалась от места, куда попала выпущенная им ранее пуля. Хоган увидел его и замахал руками, пытаясь привлечь к себе внимание.
– На вашем крыльце собаки, Бригс! Не знаю, что они хотят, но лучше вам не открывать дверь!
Скрежет когтей усилился. Одна из собак вцепилась зубами в коврик, на котором остались капли крови Дэйвида Маккоуна. Тут же сородичи подхватили эту затею. Мгновение – и они разорвали коврик на части. Кольт шерифа снова нацелился Дэйвиду в грудь. Он любил собак, а вот этот монстр не вселял в него ничего, кроме отвращения.
– Поднимайся! – велел он Дэйвиду. – Поднимайся и иди на кухню! – он дождался, пока Дэйвид, стоная и морщась от боли, выполнит приказ.
Собачий вой стих. Хоган видел, как мистер Блэк тихо зарычал, принюхался, сбежал с крыльца и устремился к окну кухни шерифа.
Бригс отодвинул шторы и выглянул на улицу в тот самый момент, когда мистер Блэк подпрыгнул, пытаясь заглянуть в дом. На мгновение лицо шерифа и собачья морда оказались на одном уровне. Остальные собаки выстроились у окна и снова завыли.
– Да какого черта на них нашло?! – липкие, холодные пальцы страха пробрались шерифу под рубашку. Он увидел жену с аптечкой в руках, и страх усилился. Страх за себя, страх за мать своей дочери. Страх, катившийся с огромной снежной вершины, нарастая с каждым мгновением.
Мистер Блэк отошел от окна, разбежался. Хоган понял, что задумал питомец, слишком поздно, но все-таки попытался крикнуть и предупредить шерифа. Бригс обернулся к окну в тот самый момент, когда собака, разбив стекло, влетела в окно. Ее тело ударило его в грудь, сбив с ног. Мистер Блэк упал на бок. Из порезанной морды потекла кровь. Хоган увидел, как еще одна собака с купированными хвостом и ушами собирается повторить маневр его питомца. Он наблюдал за происходящим в какой-то прострации, не в силах принять решение, что ему делать дальше.
Мистер Блэк зарычал, попробовал подняться. Его порезанная морда находилась рядом с лицом шерифа. От падения шериф прокусил губу. Мистер Блэк увидел кровь на подбородке человека и осторожно лизнул его в щеку. Шериф отпрянул, нацелил дуло кольта в живот мистера Блэка, но собака не лаяла и не рычала на него. Мистер Блэк отвернулся, устремляя взгляд на Дэйвида. Вот теперь шериф услышал его грозный рык. Купированная собака приземлилась рядом с шерифом. Жена Бригса вскрикнула, выронила аптечку. Зубы собаки лязгнули, схватили Дэйвида за ногу. Он увернулся. В пасти пса остался клок его брюк. Шериф выстрелил. Пуля попала собаке живот, перебив позвоночник. Мистер Блэк увидел, как умирает его сородич, и жалобно завыл.