Источник происхождения: соответствует известным маркам стали второго века Земли из политической эпохи Японии (ручное изготовление мечей во времена расцвета эпохи самураев).
Обработка: лезвие и острие двойной закалки, спинка не закалена.
Оценка длины оригинала: сто двадцать один сантиметр.
Рукоятка: кость, обвитая льняным шнуром и лакированная (анализы прилагаются)».
Мак-Кей взглянул на приложенный листок: «Кость из зуба морского млекопитающего, обработанная с употреблением инструментов неизвестного происхождения, но, предположительно, бронзовых».
Анализы льняного шнура были интересны, потому что он имел сравнительно недавнее происхождение. Интересным был и лак. Он был разведен на летучем растворителе, который можно было идентифицировать как производное угольной смолы, но основой для красителя послужил настой из красных кошенилевых вшей, которые если еще не вымерли, то уже в течение тысячелетий не использовались для получения красителей.
– Вы прочли это? – спросил Тулук.
– Да.
– Что вы теперь думаете о моей теории?
– Я думаю, что она имеет смысл, – пробурчал Мак-Кей. – Что вы теперь намерены делать?
– Этот клинок выкован, – сказал Тулук. – И я реконструирую узор ударов молота.
– Зачем?
– Изготовление мечей такого типа было тщательно охраняемым секретом, – сказал Тулук, не глядя на него. – Он передавался внутри семьи, от отца к сыну, в течение тысячелетий. Неравномерность ударов молота каждого кузнеца образует характерный узор, так что живущий ныне изготовитель может быть идентифицирован. Коллекционеры разработали надежные методы исследования подлинности. Эти методы абсолютно надежны, а данные следы так же индивидуальны, как отпечатки пальцев.
– И какие результаты вы получили? – спросил Мак-Кей.
– Я несколько раз повторил текст, чтобы исключить всякие сомнения, – сказал Тулук. – Хотя лак и шнур указывают, что возраст меча – самое большее восемьдесят лет, стальной клинок был изготовлен за много тысячелетий до этого, мастером Канемурой. Я могу дать индекс хранилища информации, если вы хотите убедиться лично.
Сообщение о родовых знаках паленки ожидало Мак-Кея, когда он вернулся со стратегического совещания из офиса Бильдуна. Он вернулся в полночь, ко в Централи все еще находились служащие, занимающиеся своей работой. Особенно много было охранников.
Кресло-робот Бильдуна подняло подножку и легкими движениями манипуляторов массировало спину директора, когда вошел Мак-Кей. Бильдун открыл свои зеленые фасетчатые глаза и сказал:
– У нас информация о паленке. Раскраска, которую вы видели. Эта информация находится здесь, на моем столе, – он закрыл глаза и вздохнул.
Мак-Кей опустился в одно из кресел-роботов и сказал:
– Я устал от чтения. Что в нем?
– Это знаки зипзонга, – сказал Бильдун. – Идентификация безукоризненна. – Он снова вздохнул. – Я тоже устал, оказались бы вы на моем месте!
– Верю, – зевнул Мак-Кей. Он чуть было не дал своему креслу-роботу знак начать массаж. Наблюдать за тем, как обрабатывался Бильдун, было очень соблазнительно. Но Мак-Кей знал, что может заснуть, если предоставит своему телу это удобство. Охранник, неслышно двигающийся по комнате, должно бить, тоже устал, как и он сам. Они, несомненно, рассердятся на него, если он позволит себе задремать.
– Мы отдали приказ об аресте и арестовали главу рода зипзонгов, – сказал Бильдун. – Он утверждает, что никто из его рода не пропадал.
– Это так?
– Мы попытались проверить, но это очень сложно. У них нет никаких письменных подтверждений – только заверения одного из паленков, а чего они могут стоить?
– Вероятно, он поклялся своей рукой, а?
– Конечно. Но знаки его рода могли быть использованы и незаконно. Итак, мы можем его считать лжецом до получения доказательств.
– Потребуется три-четыре недели, пока паленка отрастит себе новую руку, – сказал Мак-Кей.
– Что ты имеешь в виду?
– У нее в резерве, должно быть, несколько дюжин паленков.
– Она может иметь пару сотен паленков.
– Высказывает ли глава рода досаду или смущение поводу того, что знаки его рода используются неуполномоченными на это паленками?
– Мы не заметили ничего подобного.
– Он лжет, – сказал Мак-Кей.
– Откуда вы знаете?
– По юрисдикции жителей планеты Говахин фальсификация родовых знаков относится к восьми самым тяжким преступлениям, которые могут совершить паленки. И говахинцы должны об этом знать, потому что они первыми провозгласили неписаные законы паленков. Кроме того, они в течение тысячелетий являются защитниками паленков.
– Что вы предлагаете? – спросил Бильдун.
– Я хочу, чтобы мне разрешили допросить главу рода паленков.
– Не возражаю. Но что вы хотите у него узнать?
– Я хочу оказать на него грубое давление и в случае необходимости выжать из него показания.
– Как?
– Вы имеете представление о том, как важно сокровенное значение руки для паленки?
– Да, представляю. Почему вы спрашиваете?
– В прежние времена товарищи по виду вынуждали преступника-паленку съедать собственную руку. Сразу же после этого рану прижигали, чтобы воспрепятствовать росту новой руки. Это самая большая потеря для паленки, несмываемый позор для остальных.
– Не предлагаете ли вы всерьез…
– Конечно, нет.
Бильдун ужаснулся.
– Вы, люди, кровожадная натура. Иногда я сомневаюсь, что понимаю людей так же, как и вы.
– Где находится паленка? – спросил Мак-Кей.
– Что вы хотите с ним сделать?
– Допросить от! Что еще по-вашему?
– После того, что вы только что сказали, я вам не верю.
– Не бойтесь. Эй, вы, двое, – Мак-Кей сделал знак двум охранникам, которые стояли у двери. – Приведите сюда паленку!
Охранники вопросительно взглянули на Бильдуна.
– Выполняйте, – сказал Бильдун.
Десятью минутами позже глава рода паленков был доставлен в офис Бильдуна. Мак-Кей узнал рисунок на блестящем панцире и кивнул сам себе: тот был идентичен рисункам на панцирях, которые он видел.
Паленка остановился в двух метрах от Мак-Кея. Бронированное жабье лицо выжидающе глядело на него.
– Вы действительно хотите заставить меня съесть мою руку? – спросил он.
Мак-Кей бросил на конвоира укоризненный взгляд.
– Он спросил меня, какой тип людей вы представляете, – объяснил охранник, врайвер с нашивками лейтенанта.
– Я рад, что вы дали точное описание, – мрачно сказал Мак-Кей. Потом повернулся к паленке. – Что вы думаете об этом?
– Я думаю, что это невозможно. Такое варварство больше не позволяется совершать. – Существо с бронированной жабьей головой произнесло эти слова совершенно равнодушным тоном, однако свисающая с шейного сустава рука слабо, но нервно покачивалась из стороны в сторону.
– Я могу доставить вам кое-какие неприятности, – сказал Мак-Кей.
– Что за неприятности? – спросил паленка.
– Хотите узнать? Вы сказали, что можете поручиться за каждого члена вашего рода. Это так?
– Верно.
– Вы лжете, – сказал Мак-Кей. – Ваше родовое имя?
– Оно только для моих братьев по роду и соплеменников.
– И для говахинцев, – сказал Мак-Кей.
– Вы не говахинец.
Скрипучими и хрюкающими звуками говахинского языка Мак-Кей начал ругать предков паленки, описывать его вредные привычки и расписал возможное наказание за его поведение. Он закончил идентификационным сигналом говахинцев, эмоциональным всхлипыванием о том, что он сделает и о чем переговорит с говахинским начальством.
После наступившей паузы паленка сказал:
– Вы один из тех, кто пользуется гражданскими правами говахинцев.
– Ваше родовое имя? – настаивал Мак-Кей.
– Ладно. Меня зовут Байредх из Анка, – сказал паленка; в его голосе, казалось, появились нотки отчаяния.
– Байредх из Анка, вы лжец, – твердо сказал Мак-Кей.
– Нет! – рука вздрогнула.
– Вы повинны в тяжелейших преступлениях.
– Нет! Нет! – запротестовал паленка, но он потерял уверенность и был напуган.
Мак-Кей заметил, что охранники теперь подошли ближе и образовали кольцо вокруг него и паленки, заинтересованные этим допросом.
– Эй, вы! – обратился он к лейтенанту. – Приделайте вашим людям ноги!
– Ноги?
– Да! Вы должны наблюдать за каждым углом этой комнаты и быть готовыми к нападению. Вы хотите, чтобы Эбнис устранила нашего свидетеля?
Пристыженный лейтенант откупил на шаг назад и отдал приказ своим людям, но это было излишне: охранники уже снова стали наблюдать за помещением. Лейтенант-врайвер гневно подвигал челюстями и умолк.
Мак-Кей сказал:
– Что ж, Байредх из Анка, я задам вам пару вопросов. На некоторые из них я уже знаю ответы. Если вы солжете хоть раз, я вынужден буду возродить методы варваров. На карту поставлено слишком многое. Вы меня поняли?
– Мой господин, вы не поверите, что…
– Скольких из вашего рода вы продали в рабство к Млисс Эбнис?
– Рабство – тяжелейшее преступление! – прохрипел паленка.
– Я же сказал, что вы виновны в тягчайших преступлениях, – сказал Мак-Кей. – Отвечайте на вопрос.
– Вы требуете, чтобы я осудил сам себя?
– Сколько она вам заплатила?
– Кто мне должен заплатить?
– Сколько вам заплатила Эбнис?
– За что?
– За ваших братьев по роду?
– Каких братьев по роду?
– Это вопрос, – сказал Мак-Кей. – Я хочу знать, сколько паленков вы продали, сколько денег вы получили и куда Эбнис дела проданных.
– Этого не может быть!
– Наша беседа протоколируется, – сказал Мак-Кей. – Я воспроизведу эту запись Совету Объединенных Племен, и ваши люди решат, как с вами поступить.
– Вы смеетесь! Какие доказательства вы можете представить?
– У меня есть запись вашего собственного виноватого голоса, – сказал Мак-Кей. – Мы проделали анализы тона вашего голоса и вместе со снимками отошлем Совету Племен.
– Анализы тона? Что это такое?
– Это метод анализа тонких различий в интонациях и произношении, используемый для того, чтобы определить, какие слова истинны, а какие лживы.
– Я никогда не слышал о таком методе!
– Только немногие знают все инструменты, используемые Бюро, – сказал Мак-Кей. – Я дам вам еще один шанс. Сколько членов вашего рода вы продлили.
– Почему вы давите на меня? Что в Эбнис такого важного, что вы пренебрегаете всеми правилами интернациональной вежливости, угрожаете мне и отказываете в праве, которое мне…
– Я пытаюсь спасти вам жизнь, – сказал Мак-Кей.
– Кто же теперь лжет?
– Если мы не найдем Эбнис, не обезвредим ее, – сказал Мак-Кей, – то большинство разумных существ в нашей Вселенной в самом скором времени погибнет. Точнее говоря, все, кто хоть раз пользовался прыжковой дверью. Я клянусь вам, что это правда.
– Это торжественная клятва?
– Клянусь Яйцом моей руки, – сказал Мак-Кей.
Паленка фыркнул.
– Вы даже что-то знаете о Яйце?
– Так как я произнес ваше имя, вы должны дать торжественную клятву, – сказал Мак-Кей.
– Я клянусь моей рукой!
– Нет, клянитесь Яйцом вашей руки.
Паленка опустил голову, его рука извивалась.
– Сколько своих сородичей вы продали? – снова спросил Мак-Кей.
– Только сорок пять.
– Только сорок пять?
– Это все! Я клянусь вам! – маслянистая жидкость, признак страха, брызнула из глаз паленки. – Она предложила мне много дающего свободный выбор. Эбнис обещала неограниченное откладывание яиц!
– Неограниченное размножение? – спросил Мак-Кей. – Как это возможно?
Паленка бросил опасливый взгляд на Бильдуна, который, нахмурясь, сидел за письменным столом.
– Она не объяснила, – наконец сказал паленка. – Она только сказала, что нашла новые миры вне сферы влияния Объединения Разумных.
– Где эти миры? – спросил Мак-Кей.
– Не знаю! Я клянусь Яйцом моей руки!
– Как велась продажа?
– Посредником был один пан спехи.
– Каковы были его действия?
– Он предложил нам несколько уютных миров за службу в течение десяти нормальных лет.
Кто-то позади Мак-Кея свистнул.
– Когда и где проходила эта транспортировка? – спросил Мак-Кей.
– Несколько лет назад, на родине моих яиц.
– Выигрыш в десять лет! – пробормотал Мак-Кей. – Щедрое предложение и одновременно великолепная торговая операция. У вас и вашего рода едва ли останется время на то, чтобы воспользоваться приобретенным, если план Эбнис исполнится.
– Я этого не знал! Что она планирует?
Мак-Кей игнорировал его вопрос. Он сказал:
– Есть ли у вас хотя бы одно предположение, где находятся ее миры?
– Нет. Проделайте анализ моих интонаций. Вы убедитесь, что я говорю правду.
– С представителями вашей расы такой анализ невозможен.
Паленка на мгновение уставился на него, потом сказал:
– Да протухнет ваше Яйцо!
– Опишите пан спехи, который заключал с вами сделку, – сказал Мак-Кей.
– Я отказываюсь от всякого дальнейшего сотрудничества!
– Вы уже глубоко увязли, – сказал Мак-Кей, – и мое предложение – единственное, что у вас осталось.
– Предложение?
– Если вы будете с нами сотрудничать, каждый из присутствующих здесь забудет о вашей вине.
– Грандиозный обман! – проворчал паленка. – Чудовищный обман!
Мак-Кей взглянул на Бильдуна и сказал:
– Думаю, лучше созвать родовой Совет Племен и дать им полную информацию.
– Я тоже так думаю, – сказал Бильдун.
Паленка фыркнул.
– Как я могу знать, можно ли вам доверять?
– Никак, – сказал Мак-Кей.
– Но у меня нет выбора, вы это хотите сказать?
– Да, я хочу сказать именно это.
– Да протухнет ваше Яйцо, если вы меня обманете!
– Ну, ладно, – согласился Мак-Кей. – Опишите пан спехи.
– У него удален эго-орган. Я видел его шрам, но он убедил меня, что я могу ему доверять.
– У него было имя?
– Он называл себя Чео.
Мак-Кей взглянул на Бильдуна.
Бильдун сказал:
– Это имя придает новое значение старой идее. Это сокращение одного древнего диалекта. Очевидно, псевдоним.
Мак-Кей снова сосредоточился на паленке. Он спросил:
– Заключил ли этот Чео с вами договор дал ли он вам гарантии? Как он обязался расплатиться с вами?
– Он назначил двух членов моего рода по моему выбору губернаторами двух вышеуказанных миров.
– Очень умно, – сказал Мак-Кей, нахмурив брови. – Кто может возразить против такой сделки или что-то доказать?
Мак-Кей спроектировал голограмму, которую сделал охранник через прыжковую дверь. Лицо пан спехи появилось в воздухе перед паленкой.
– Это Чео? – спросил Мак-Кей.
– Шрам на месте, – ответил паленка. – Да, это он самый.
– Идентификация сделана по закону, – сказал Мак-Кей, бросив взгляд на Бильдуна.
– Чем это может нам помочь? – спросил Бильдун.
– Кажется, я знаю, чем, – ответил Мак-Кей.
Мак-Кей и Тулук аргументировали теорию регенерации времени, так они окрестили свое открытие, не обращая внимания на толпу охранников, которые, со своей стороны, проявляли мало интереса к разговору своих подопечных.
Между тем, примерно через шесть часов после допроса паленки эта теория стуча предметом разговоров во всех отделах Централи Бюро. У нее было примерно столько же противников, сколько и сторонников.
По настоянию Мак-Кея они для оценки данных перешли в рабочий кабинет и попытались перевести теорию Тулука в математическую модель, с помощью которой Мак-Кей хотел попытаться обнаружить убежище Эбнис.
– Это должно дать какой-нибудь вектор в нашем измерении, – сказал Тулук. – Вопрос только в том, достаточно ли у нас данных для верных выводов?
– Даже если выводы будут верными, как мы сможем их использовать? – спросил Мак-Кей. – Она не в нашем измерении. Мы должны снова отправиться к калебану…
– Вы же слышали Бильдуна. Вы никуда не пойдете. Предоставим шар калебана нашим охранникам и постараемся найти теоретическое решение проблемы. Только так мы действительно сможем ее разрешить.
– Но калебан – единственный источник новых данных.
Бильдун вышел вперед и освободил Тулука от ответа.
– Снаружи полно репортеров, – прогремел он. – Я не знаю, кто им рассказал обо всем, но нам подложили огромную свинью. Они могут сделать заключение: «Калебан хочет вызвать конец Вселенной». Мак-Кей, можете вы что-нибудь сделать?
– Я – нет, но Эбнис может, – сказал Мак-Кей, бросив взгляд на замысловатые каракули, которые машинально выводил.
– Но она же сумасшедшая!
– Я никогда не говорил, что она нормальная. Вы же знаете, сколько она контролирует телеграфных пунктов, радио и телестанций и других средств массовой информации.
– Ну… знаю, но…
– Кто-то сообщил им об угрозе?
– Нет, но…
– Вы не находите это странным?
– Мы знаем, что эти люди…
– Как вы хотите скрыть от них планы Эбнис относительно калебана? – снова спросил Мак-Кей. Он встал и пошел к двери.
– Подождите, – остановил его Бильдун. – Куда вы направляетесь?
– Я хочу рассказать этим людям об Эбнис.
– Вы сошли с ума? Чтобы ее юристы заткнули нам рот, только этого не хватало – клеветы и вульгарных сплетен!
– Мы сможем потребовать от нее личной явки в суд, если она выступит против нас, – сказал Мак-Кей. – Мы должны были подумать об этом раньше. Истинность наших обвинений – превосходная защита.
Бильдун догнал его, и они направились к двери, со всех сторон окруженные охранниками. Тулук пристроился сзади.
– Мак-Кей, – крикнул Тулук. – Вы заметили, что мыслительные процессы затруднены?
– Погодите, пока я не обсужу вашу идею с математическим отделом, – сказал Бильдун. – Мак-Кей, может быть, ваше предложение верно, но…
– Мак-Кей, – повторил Тулук. – Вы…