Королевский инженер - Бессонов Алексей Игоревич 6 стр.


Спешившийся Трир что-то прошептал на ухо офицеру, и тот, поклонившись, умчался на корабль. Хадден остался пока на пристани, наблюдая за погрузкой.

– Могу я спросить, чем ты раздосадован? – услышал он голос у себя за спиной и, резко обернувшись, увидел капитана Трира. – Тебе не понравились наши люди?

– Раздосадован? Нет…

Арвел дернул плечом, приказывая Дали подниматься на корабль вместе со своей лошадью, и кривовато улыбнулся:

– Я имею привычку впадать в задумчивость. Тебе придется смириться с этим, Манли.

– Мне кажется, ты чем-то встревожен. Может, нам стоит поговорить об этом?

– Я не люблю отплытие с церемониями. Нас видит куча людей. И еще, – Арвел взял свою лошадь за повод, шагнул к сходням, – нас ждет долгий поход в месяц дождей.

Трир только крякнул в ответ. Его предупреждали, что господин королевский инженер – человек непостижимой фантазии, и благодаря этому свойству дела ему поручают почти невозможные.

Теперь, однако ж, матерый вояка вдруг стал ощущать себя мальчишкой, а как к этому ощущению относиться, он пока не понимал.

Капитан «Милашки», приземистый и широкий в кости, уже почти старик в черном с синим мундире королевского транспортного флота, встретил Хаддена прямо у фальшборта. Глаза у него были любопытные.

– Ладло, – представился он, – капитан Ладло, по воле богов и всех святителей… Как прикажет ваша милость – отходим немедленно или же сперва прикажете завтрак?

– Завтрак потом, – быстро проговорил Арвел, отвечая на рукопожатие. – Завтрак всегда успеют разогреть, а ветер ждать не будет. Где размещены мои люди?

– Вас и госпожу воительницу ждет каюта для особых пассажиров, тут уж мы порядок знаем, а остальные – в специальном кубрике. Помещение общее, но там перегородки, свой гальюн, и еще в их распоряжении вахтенный поваренок – в любое время суток. Они отлично там устроятся, ваша милость. Люди знающие, я ведь вижу. Таким жалобы не к лицу.

– Прекрасно, капитан. Завтракать будем через полчаса.

Пока он болтал с Ладло, Дали проследила за разгрузкой пары тяжеловозов, которые тащили на себе немалое хозяйство Хаддена: железо отнесли в трюм, а тюки с драгоценными химикалиями разместили в специальном помещении рядом с пороховой комнатой. Гро Атвиц и его хмурые парни прониклись к молодой госпоже искренним почтением, так что все ее команды выполняли просто бегом, хотя таскать им выпало немало.

Отказаться от завтрака было невозможно. Переодевшись в каюте – белая сорочка, кожаные штаны и башмаки с бронзовыми звездочками, – Арвел вышел на палубу. Судно быстро скользило к выходу из бухты. Парусов подняли едва на треть, однако скорость «Милашки» заставила Хаддена приподнять в некотором удивлении бровь.

– Ах, Эйно, – произнес он, увидев лейтенанта, меланхолично попыхивающего трубкой у грот-мачты, – хорошо, что ты здесь. Скажи-ка, нашим парням есть что надеть для завтрака у капитана?

– Я не думаю, что они брали с собой парадные мундиры, – выпучил глаза тот. – Кто будет тащить с собой лишнее тряпье?

– Увы, но я подумал о том же, – засмеялся инженер. – Давай вниз, и вели всем готовиться. Отказывать капитану нельзя – не хочешь же ты, чтобы он устроил нам веселую жизнь? До берега мы в его власти…

По случаю прекрасной погоды стол был накрыт не в каюте капитана, а на «верхушке» характерной для северопеллийских судов кормовой надстройки – краллице, то есть «короне» на старом диалекте. Осанистое судно шло, почти не раскачиваясь, однако стол все же оказался довольно специфическим – не только с бортиками по краям, но еще с особыми гнездами для стаканов и тарелок.

Из числа офицеров экипажа присутствовали трое: сам Ладло, его первый помощник, и старший штурман – оба мужчины в годах и с той же характерной усталостью на лицах, что и у капитана. В транспортном флоте платили совсем не так, как на боевых кораблях, а перспектив вырваться ни у кого из них не было. По поводу присутствия за столом трех нижних чинов (которые, к немалому изумлению Хаддена, умудрились привести себя в весьма приличный вид) капитан возражать не стал. Плавал он давно и хорошо понимал, что откуда растет, к тому же долгая война постепенно стирала незыблемые раньше сословные границы.

– Знаете, а ведь мне уже приходилось слышать кое-что о деяниях вашей милости, – заговорил Ладло, когда был выпит первый стакан – за Трон, само собою, – да-да, приходилось. Защитная дамба на Формакале, а? Знающие люди говорят, что это были именно вы, господин Хадден.

– Это была легкая работа, – вежливо улыбнулся в ответ Арвел. – Ночь оказалась темной, бурить шурфы нам долго не пришлось… ничего особенного.

– Но крепость пала, – Ладло с поклоном налил Дали и Хаддену, передал, согласно этикету, кувшин лекарю и вернулся на свое место, – а ведь лучшие авторитеты считали ее неприступной.

– Скоро появится такая артиллерия, – печально вздохнул инженер, – что самые мощные крепости окажутся не более, чем детскими замками из песка. Некоторые пушки уже способны бить на пять лонов, и бить вполне прицельно. А дальше…

– Пять лонов?! – ахнул штурман. – Да как же это?

– Увы, – подтвердил Трир. – Претенденты уже сегодня располагают такой артиллерией.

– Химия, то есть наука о веществах и их связях, развивается сейчас с невероятной скоростью. Война дала толчок поиску новых порохов, – Арвел отрезал кусок гусиной грудки и положил его на тарелку Дали, – а вместе с порохами идут новые взрывчатые смеси, обладающие такой силой, какую раньше и представить было невозможно.

Капитан Ладло вздохнул и с тоской отложил вилку. Говорить о порохах ему не хотелось совершенно.

– Давно ли вам случилось быть в столице? – поинтересовался он, снова берясь за вино.

– Года три как, – вяло отозвался Хадден. – Сейчас мне там делать решительно нечего, ибо чинов я не ищу, а обилие вельмож дурно воздействует на мой желудок. Ужасно, ужасно не люблю терять аппетит, господа. Про меня и так часто говорят, будто я уж слишком худ, так куда ж мне еще и портить пищеварение визитами в столицу!

Ладло искренне расхохотался, и в глазах его появилась симпатия.

– Своего корабельного повара, дорогой господин мой инженер, я подобрал у одного старого храмика, где тот просил милостыню. И знаете, я не ошибся своим выбором. Все те годы, что он ходит со мной по морям, я доволен жизнью, словно кот богатого мельника. Плыть нам сейчас недолго, но от всего сердца прошу вас – заказывайте ему, что хотите. Буквально все, что вам в голову взбредет, ибо судовые запасы позволяют. Вас ждет нелегкий путь – ну так пускай хоть этот его отрезок станет для вас отдыхом. Веселитесь, господа солдаты! Мой винный погреб в вашем полном распоряжении.

3

Несмотря на щедрость капитана, охочих до вина в отряде не нашлось. Кружка к обеду да кувшин за ужином – вот и все; пища тоже была самой обычной – каша с тушеным мясом, свежие овощи, хлеб. Хлеба на корабле пекли много. Ел Хадден вместе со своими людьми, в просторном помещении на второй палубе, где они и спали.

Стояла жара, и кабы не ветер, так кой-кому пришлось бы дурно. Большую часть времени люди отряда проводили на палубе. «Троица» Гро, испросив на то разрешения первого помощника, тренировалась на мачтах, иногда поднимая туда молодого Эйно, который, как понял Хадден, не чурался учиться у нижних чинов. Лекарь Сач полеживал на свернутом в бухту канате с книгой, а Трир, оказавшийся большим любителем гадальных дисков, раскладывал на переносном столике замысловатые спирали, подолгу размышляя над каждой.

– Впереди у нас препятствие, обычными нашими силами непреодолимое, – сообщил он Хаддену на третий день пути, за ужином.

– Как я должен это понимать? – выпучил глаза инженер. – Ты не мог бы выражаться хоть чуть-чуть яснее?

– А вот так и понимать…

Трир поднял взгляд куда-то вверх и негромко присвистнул.

– Надо думать, что у нас появится сила, рассчитывать на которую мы не могли.

Хадден отложил в сторону костяную вилку.

– Знаешь, я не слишком религиозен, – заговорил он тоном терпеливого учителя. – И уж тем более не верю я во всяких колдунов и «силы третьего мира». Да, с нами иногда происходят странные вещи, но все они, в общем-то, имеют то или иное рациональное объяснение…

– А я ни о чем таком и не говорил, – перебил его Трир.

На этом он умолк, и разговор прекратился сам собой.

Следующим утром «Милашка Маллин» вошла в полосу дождя. Дождь этот отнюдь не походил на буйный тропический ливень, как можно было ожидать, – нет, то была всего лишь нудная серая капель, закрывшая собой все вокруг. Поднявшись в каюту капитана, Хадден застал старика Ладло в самом меланхолическом расположении.

– Ветер попутный всю дорогу, – произнес тот, придвигая к гостю бутылку крепкого вина, – такое случается нечасто…

– Ветер попутный всю дорогу, – произнес тот, придвигая к гостю бутылку крепкого вина, – такое случается нечасто…

– Вы ожидаете шторма? – тревожно спросил Хадден.

– Барометр идет вниз, но здесь это нормально. Нет, шторма я не жду. Вопрос в том, что мы подойдем к острову на сутки раньше графика. Каковы будут ваши приказания: встать на якорь и ждать оговоренного времени прибытия или же начинать высадку в порту Альер сразу? Те, кому велено вас встречать, вряд ли окажутся на месте раньше срока…

Хадден в задумчивости откинулся на спинку стула.

– Если мы подойдем к порту ночью, значит, высаживаться будем утром, – решил он. – Если же днем – посмотрим по обстановке. Вам, как я понимаю, желательно покинуть остров Наэр как можно раньше?

– Именно так, – кивнул капитан. – Мне приказано возвращаться без малейшей задержки. Как только вы оставите мое судно, я немедленно разворачиваюсь на обратный курс.

– Ясно. Что ж, будем действовать по обстановке.

Маяк порта Альер показался на шестые сутки, за час до рассвета.

Хаддена поднял юнга, посланный капитаном; через минуту инженер поднимался по трапу кормовой надстройки. Паруса уже убрали, судно болталось в дрейфе. Слабо поскрипывало дерево такелажа. В удивительно ясном небе горели мириады звезд, и Арвел вдруг подумал, что «месяц дождей» решил миновать остров Наэр. Мысль эта выглядела наивно, однако и небо, и далекий белый огонек маяка подогревали ее надеждой.

Ладло встретил его у складного штурманского стола, на котором лежала подробнейшая карта бухты Альер и рядом – линейка-вычислитель. Подле капитана стоял старший штурман. Над головами у них ярко горели четыре масляных фонаря в разборных стеклянных корпусах.

– Нас уже видят, – сообщил капитан. – Думаю, через полчаса подойдет вооруженный баркас – с внешним дозором тут у ребят все в порядке, можете не сомневаться. Дальше – решать вам. До срока встречи больше суток. У меня эти сутки есть, и никто меня ни в чем не упрекнет…

– Будем высаживаться после завтрака, – мотнул головой Хадден. – Опасаться нам нечего, а мне хотелось бы поговорить с людьми в городе, что там да как. Нужно спросить у парней из дозора, сложно ли тут снять на ночь какую-нибудь старую конюшню?

– Такие порты кишат шпионами, – покачал головой Ладло. – Не боитесь ли вы, что о вашем прибытии узнают те, кому знать об этом не следует?

– Нет, – возразил инженер, – это все уже принято в расчет, поверьте мне на слово. Небольшие подразделения, в том числе особые группы королевских саперов, приплывают в этот порт довольно регулярно. Многие из них сразу же отправляются дальше, в глубь острова – а ну, иди, гадай, кто-куда-зачем?

Капитан понимающе улыбнулся. Тем временем с верхушки грот-мачты раздался крик юнги, докладывающего о том, что он видит фонари приближающегося баркаса.

Арвел подошел к ограждению «короны» и, свесившись через перила вниз, выкликнул боцмана, приказывая ему немедленно поднять Трира.

Со стороны берега медленно приближались два огонька – белый и красный. Выполняя приказ Ладло, помощник рулевого поднял на кормовом флагштоке цепочку из трех фонарей с оранжевыми стеклами – особый сигнал транспортных судов королевского флота. Восток уже начинал светлеть тонкой пока, голубоватой полоской, отделившей море от черноты ночного неба. Арвел поднял голову: звезды тускнели. Он вздохнул. Несколько дней вынужденного отдыха закончились, впереди ждала неимоверно тяжелая дорога и – неизвестность.

На палубе появился Трир, застегивающий на ходу кожаную куртку с офицерскими нашивками.

– Береговая стража? – спросил он еще на трапе.

– Именно так, – ответил ему Ландо. – Сейчас подойдут.

Большая восьмивесельная лодка оказалась битком набита морскими пехотинцами. Прежде чем командовавший нарядом молодой офицер взялся за веревочный трап, четверо из них уже были на палубе. Ладло, Трир и Хадден спустились вниз.

– А, Диллвиц! – воскликнул капитан, отвечая на приветствие офицера, рослого парня, облаченного в ослепительно начищенный служебный панцирь с двухцветной лентой, соответствующей его должности. – Что-то вы сам не свой сегодня. Сильно устали? Могу предложить немного вина…

– Рад вас видеть, капитан! – устало улыбнулся офицер. – От подогретого вина я и впрямь не откажусь. У нас тут случилось кое-что… Полоса урагана прошла с юга на север, нас она миновала аккурат перед закатом: у южного бара на скалах разбился посыльный бот, что шел из Налльде. Спасти мы не смогли никого. Комендант порта рвет и мечет, потому что там плыли какие-то важные люди. Он всю ночь не спал.

– Комендант? – нахмурился Ладло.

– Да, комендант у нас новый. Человек хороший, очень образованный, но… не морской, господин мой Ладло, не морской совершенно.

Матрос поднес вино в серебряной кружке. Диллвиц, вздохнув, сделал несколько больших глотков и снова повернулся к капитану.

– Заходите в порт прямо сейчас, не мешкая, – посоветовал он. – Ураган, конечно, не вернется, но мой старик рулевой утверждает, что погода сейчас просто опасна. Может начаться дождь, а за ним – «косая волна», и тогда вам придется ой как несладко.

– Ветер сейчас благоприятствует, – Ладло поднял глаза на Арвела.

Хадден кивнул. Погода действительно могла испортиться в любой момент, а допустить хоть малейшее промедление с высадкой он не мог – хвала богам, «Милашка» домчала их до места раньше срока, – так грехом будет тянуть дела теперь!

– Поднимайте паруса, господин капитан, – произнес он. – Вас же, господин Диллвиц, я попрошу как можно скорее уведомить о нашем прибытии его милость коменданта.

– Это я сделаю сразу же, – козырнул молодой офицер. – Итак, прощайте! Мне пора!..

Как только баркас отвалил от борта корабля, на палубе загремели барабаны, и матросы помчались по вантам, торопясь скорее сделать свою работу: согласно традиции, первые получали добавочную чарку.

– Буди наших ребят, – велел Хадден Триру. – Время еще есть, так что можно успеть позавтракать.

…Чтобы войти в порт, капитану Ладло потребовалось меньше часа. С каменной пристани Альер выглядел почти так же, как все приморские города, хотя кое-какие отличия Хадден все же заметил. Здесь было непривычно много храмов: разнокалиберные шпили торчали над красно-коричневыми крышами так густо, будто их засеяла щедрая рука земледельца.

«А может, – задумчиво сказал себе инженер, – так оно и было».

Пока матросы помогали сводить на берег лошадей, Арвел тепло попрощался со старым капитаном: допив свой бокал с разбавленным вином, Хадден махнул рукой и покинул гостеприимную «Милашку». Отряд ждал его на берегу. Дали сидела на своей кобыле, держа в руке поводья двух тяжеловозов, а Трир стоял возле лошади инженера.

– Куда теперь? – спросил он, щурясь от яркого утреннего солнца.

– К коменданту, – отозвался Хадден, – отныне за нас отвечает он.

Дорогу до резиденции коменданта порта ему подробно описал старший штурман, не раз бывавший в этих краях. Ехать было недолго: обогнув кварталы воняющих смолой и рыбой торговых складов, кавалькада выехала на широкую мощеную улицу, которая заканчивалась трехэтажным зданием с двумя башенками. На шпилях висели вымпелы королевского флота.

Завидев приближающийся отряд, караульные вызвали дежурного офицера. Тот оказался взволнован настолько, что даже не дал договорить Хаддену, решившему представиться по всей форме:

– Его милость ждет… давно ждет вас. Прошу во двор, господа, поскорее. Эй, кто-нибудь! Что вы стоите? Помогайте господам завести лошадей, и… Скорее, умоляю.

– Свихнулись они тут, что ли? – недоуменно посмотрел на Хаддена Трир.

– Что-то случилось, – коротко ответил тот. – Давай живее.

Перепрыгивая через ступеньку, дежурный офицер повел гостей наверх. Он так спешил, что едва не рухнул на площадке второго этажа – его спас меланхоличный Гай, ловко подставив руку. Наконец перед Арвелом распахнулись двустворчатые двери комендантского кабинета.

– Марцел?!

Навстречу ему бежал по серому ковру толстоватый коротышка с гладким, розовым, словно у младенца, лицом, на котором выделялись большущие окуляры в черепаховой оправе. Одет был он в зеленый суконный мундир королевского инженера старшего ранга, который смотрелся на нем откровенно нелепо.

– Никогда бы не подумал, что ты умудришься так облысеть!.. – Арвел отступил назад, с улыбкой рассматривая своего старого университетского друга, с которым не виделся почти пятнадцать лет.

Они обнялись; комендант порта указал гостям на кресла вокруг огромного овального стола и махнул рукой двум слугам, что стояли, почти незаметные, рядом с буфетом. Слуги одновременно распахнули дверцы из гнутого стекла и принялись выставлять на край стола вина и подносы с копченым мясом, сырами и фруктами. Марцел тем временем порылся в своем письменном столе и, подойдя к столу с другой стороны, вывалил несколько папок, в которых, как сразу понял Хадден, находились сложенные карты.

Назад Дальше