47
К концу 80-х годов ситуация смениалась на прямо противоположную в связи с падением курса доллара. – Прим. ред.
48
Базисная учетная ставка по ссудам первоклассных заемщиков. – Прим. пер.
49
Подразумевается так называемое «бостонское чаепитие» – один из эпизодов борьбы североамериканских колоний за независимость. В декабре 1773 года с английских кораблей, беспошлинно ввозивших чай в колонии, большая партия чая была сброшена в воду в Бостонском порту. – Прим. пер.
50
Солдат американской армии периода войны за независимость, повешен англичанами как шпион. – Прим. ред.
51
Государственный деятель, активный участник американской революции, известный своими яркими выступлениями против британского империализма. – Прим. ред.
52
Пришел, увидел, победил. (лат.) – Прим. пер.
53
Район в Калифорнии, где сосредоточено производство электронной техники. – Прим. пер.
54
Президент США в 1861–1865 гг. – Прим. ред.
55
В Гражданской войне в США в 1861–1865 годах был главнокомандующим армии Севера – Прим. ред.
56
На острове Эллис действовал карантинный центр для иммигрантов