Книжные лавки упомянутого поселка были забиты книгами по скалолазанию и восхождению на стеклянные горы. Здесь были исторические книги, мемуары и воспоминания специалистов по теории и практике скалолазания, путеводители. В нескольких лавочках не торговали ничем, кроме шипов и кошек для обуви всех мыслимых и немыслимых типов и конструкций, в том числе с алмазными остриями.
Среди жителей поселка не было единодушия по одной из важнейших проблем: обязательно ли взбираться на стеклянные горы верхом на лошади? Очевидно, что лошади намного сложнее совершить восхождение на любую стеклянную гору, чем человеку, ибо у лошадей ноги устроены совсем иначе. Спору нет, лошадь — благородное животное, незаменимое на равнине и в прериях, легко преодолевающее леса и даже джунгли, если они не слишком густые, но стеклянные горы для лошади — почти непреодолимое препятствие. Именно по этой причине возник обычай взбираться на горы верхом на козле.
Для почитателей традиций сама мысль о возможности сесть на козла была абсолютно неприемлемой. Они считали само собой разумеющимся, что любой прекрасный принц должен взбираться на любую стеклянную гору не иначе как верхом на лошади. Так изображали поднимающихся на стеклянную гору всадников художники-иллюстраторы многих поколений, а ведь большинство из них утверждали, что их изображения согласованы с высшими духовными силами. В то же время в ученых кругах бытовало мнение, что, даже если лошадь все-таки взберется на гору, всадник при этом непременно повредится умом и ослабнет духом. И вместе с тем мысль о козлах как средстве передвижения по стеклянным горам решительно не нравилась.
В этом смысле наш Прекрасный принц не был исключением.
— Вы издеваетесь? — сказал он, выслушав предложение сесть на козла. — Никогда и ни за что!
— Тогда, — возразили ему, — вам придется надеть на сапоги шипы или кошки и попытаться одолеть гору одному.
— Мне? Надеть шипы? Не хватает еще когтей и копыт! — возмутился принц. Как и большинство людей, он испытывал суеверный страх перед этими полезными приспособлениями.
— Их надевают все скалолазы.
— Благодарю покорно. Как-нибудь обойдусь без этих штучек.
— Но тогда вы никогда не доберетесь до вершины. Гора-то стеклянная. Скользкая.
Подобно большинству молодых людей того времени, Прекрасный принц испытывал недоверие и к козлам, и к шипам. Однако в конце концов, тяжело вздохнув, он выбрал то, что ему казалось меньшим из двух зол:
— Ладно, седлайте мне козла!
Но даже все козлы на свете еще не гарантируют успешное восхождение на Стеклянную гору. Это должны понимать все, кто думает, что достаточно найти козла — и принцесса твоя. Нет, на самом деле козел — это всего лишь необходимое условие, чтобы получить шанс на победу. А уж коли одержишь победу и захочешь сменить козла на коня, например, для запечатления на портрете в достойном виде, то пожалуйста: кто же станет спорить, что конь лучше козла?
Как бы там ни было, в конце концов Прекрасный принц водрузился на козла, взобрался на гору и без особых приключений оказался у входа в большой замок с высокими зубчатыми стенами — прямо перед ступеньками. На железном столбе был прикреплен кусок картона, а на нем крупными буквами написано: «ТЫ ПРИБЫЛ В ЗАКОЛДОВАННЫЙ ЗАМОК. СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА НАХОДИТСЯ В ПЕРВОЙ КОМНАТЕ СПРАВА ОТ ЛЕСТНИЦЫ. ПОЗДРАВЛЯЮ». Принц понял, что он до-брался именно туда, куда хотел. С дрожью в коленях он преодолевал последние препятствия: карабкался на навесную башню и плыл через ров с ледяной водой. Вымокший до нитки, он спустился по галерее, миновал коридоры башенок, передние залы, где дремали зачарованные слуги, и наконец подошел к невероятно крутой спиральной лестнице, которая вела к спальне принцессы.
Принц распахнул дверь, сделал два шага и остановился. В центре спальни под пологом на четырех столбиках стояла высокая кровать. На кровати лежала с закрытыми глазами самая прекрасная женщина на свете — по меньшей мере самая прекрасная для принца. Эту принцессу он впервые увидел на миниатюрном портрете и сразу же страстно полюбил. Но наяву она была несравненно прекраснее.
Глава 8Красоту принцессы Скарлет мог не заметить разве что слепой. Но проницательные глаза дракона, которыми теперь смотрел принц, разглядели и нечто другое: коварный план Аззи и приготовленную им ловушку. Глаза дракона сказали принцу, что он, Прекрасный принц, наделен ненавистным принцессе лицом соблазнителя. Что сделает она, когда увидит это лицо? Глаза дракона предвидели кровавую развязку. И все же Прекрасный принц пренебрег сомнениями и наклонился над спящей принцессой. Приближался момент, ради которого и был задуман весь хитроумный план Аззи.
Поцелуй! Фатальный поцелуй!
Аззи уже положил под руку принцессе, на небольшую тумбочку, отравленный кинжал. Когда Скарлет откроет глаза и увидит, кто ее поцеловал — презренный соблазнитель! — она должна пустить в ход этот кинжал. Аззи удобно устроился за занавеской и оттуда обратился к огромной, хотя и невидимой аудитории, внимательно наблюдавшей за кульминацией драмы:
— Леди и джентльмены, существа света и тьмы, мои коллеги демоны, мои соперники ангелы! Я представляю вам новый финал древнейшей и поучительнейшей драмы о Прекрасном принце и Спящей красавице. Внимание! Сейчас вы увидите пробуждающий поцелуй и его последствия.
Только Аззи успел произнести эти слова, как заговорил Прекрасный принц, глазами дракона все яснее видевший план Аззи и все его коварство.
— Ага, — рассуждал принц, — сдается мне, что в этой игре я всего лишь пешка, собранная из разных частей человеческих и нечеловеческих тел, а мой так называемый дядюшка Аззи, несмотря на его располагающую внешность, — самый обыкновенный демон, и этот демон, конструируя меня, дал мне лицо соблазнителя принцессы. Когда я ее разбужу, она узнает это лицо и убьет меня. Что ж, чему быть, того не миновать. Убей меня, прекрасная принцесса, если ты этого захочешь. Хотя я и пешка, собранная из разных отбросов и оживленная врагом рода человеческого, но в моей груди бьется настоящее сердце, и это сердце может сказать только одно: «Принцесса, я твой, делай со мной все, что захочешь».
Принцесса почувствовала прикосновение чьих-то губ. Ее глаза широко раскрылись, но сначала она ничего не поняла, потому что лицо целующего ее молодого человека было слишком близко. Первая мысль, которая пришла в голову принцессе, была примерно такой: «Наконец-то я проснулась! Какое блаженство!» Потом она увидела это лицо. Его она узнала сразу. О боги! Это было лицо человека, который сначала соблазнил ее, а потом бросил.
Ее глаза расширились. Прижатая к груди белая рука затрепетала, как заблудившийся голубь Геры. Он! Конечно, это он! Другой рукой принцесса нащупала рукоятку кинжала, лежавшего на маленькой тумбочке. Она подняла кинжал… Эту сцену Аззи просчитал очень тщательно. Он заранее знал, что кинжал как бы сам собой скользнет в руку принцессы. Невидимая, но от того не менее реальная аудитория подастся вперед. Члены комитета по премиям увидят, как рука Скарлет отойдет в сторону, потом вонзит кинжал принцу в спину, глубоко, до самого сердца! А потом, когда принц испустит последний вздох, в спальне появится Аззи. «Увы, моя несчастная принцесса, — скажет он (эта речь репетировалась не раз), — ты убила единственного человека, которого могла полюбить, в котором было твое спасение!» По мысли Аззи наилучшим финалом было бы, если бы затем Скарлет этим же кинжалом убила себя, тем самым обрекая свою душу на вечные муки в глубочайшей преисподней ада. Аззи рассматривал и такой вариант: не стоит ли ему воскресить ненадолго принца, чтобы он видел, как умирает Скарлет, не удержался от соблазна и разразился такими богохульствами, что ему самому было бы обеспечено вечное проклятие. Великолепный финал для того, кто любит связывать концы с концами.
Аззи был настолько уверен в успехе, что появился перед глазами Скарлет чуть раньше, чем собирался по плану, и, не скрывая иронии, сказал:
— Небеса найдут способ убить твою радость любовью, но и твой мир не будет другом тебе.
Позже люди долго спорили, почему же не удался план Аззи. Сам демон был уверен, что в соответствии с принципом обратимости пальцы Скарлет должны были сами собой потянуться к кинжалу, а кинжал — к незащищенной спине молодого принца. Но жизнь с ее здоровой привычкой к неопределенности выбрала другую развязку. Аззи не учел возможностей глаз Скарлет. Хотя они и не обладали способностью видеть истину, как глаза Прекрасного принца, но могли распознать банальность и нелепость, и именно их ясно увидела Скарлет в картине, где могли бы быть изображены она, мертвый Прекрасный принц и отравленный кинжал в ее руке. Глаза художника поняли, что такая картина противоестественна; подобный сюжет никогда не выберет художник, пишущий картины реальной жизни. Сначала душа художника восстала против кинжала, а потом собственные чувства Скарлет подтвердили правильность решения, к которому она пришла чисто по эстетическим соображениям.
Скарлет недоуменно спросила:
— О чем ты говоришь?
— Ты не должна была его убивать, — сказал Аззи. — Ты обрекла себя на вечные муки ада, юная леди.
Скарлет расхохоталась.
— Смеяться надо мной? Я тебе покажу…
Неожиданно к хохоту Скарлет присоединился еще чей-то смех. Это был Прекрасный принц, он стоял бок о бок с принцессой, обнимая ее за талию. В самом деле принц! Живой и невредимый! Значит, кинжал так и не сделал своего дела, не был пущен в ход! Аззи в смятении отступил. Оба героя были живы. Каким-то непостижимым образом любовь победила предопределенное Аззи проклятие. Глядя на двух прекрасных влюбленных, вся аудитория — и ангелы, и демоны — была искренне взволнована, многие украдкой утирали слезы.
— Этого я не хотел! — кричал Аззи. — Я имел в виду совсем другое!
Но в результате у Аззи получилась обычная сказка со счастливым концом о силе любви и возможности искупления грехов. Сказка понравилась всем, а самое главное, она гарантировала, что все следующее тысячелетие судьбы человеческих душ будет решать добро, а не зло.
Вечерня
Глава 1Тук-тук-тук! Тонкие пальцы Илит постучали в дверь, которая вела в алхимическую лабораторию Аззи.
— Аззи! Я знаю, что ты здесь.
Ответа не последовало. Стоявший рядом с Илит Гавриил сказал:
— Думаю, надо попробовать еще раз.
Илит снова постучала:
— Аззи! Не валяй дурака! Впусти меня! Здесь только я и Гавриил. Мы знаем, что ты очень расстроен. Мы твои друзья и хотим быть рядом с тобой.
Изнутри послышался скрежет. Служивший засовом стальной стержень отодвинулся, и толстая деревянная дверь алхимической лаборатории приоткрылась на несколько дюймов. В образовавшуюся щель высунулось длинноносое лицо Фрике.
— Фрике, хозяин здесь? — спросила Илит.
— Да, мисс. Он в лаборатории. Но я бы не советовал вам входить туда сейчас. Он в очень скверном настроении, и в данный момент его поведение трудно предсказать: он может выкинуть такое, что кому-нибудь не поздоровится.
— Чепуха! — сказал Гавриил. — Впусти меня, я поговорю с ним!
Гавриил оттолкнул Фрике и протиснулся в приоткрытую дверь. Аззи сидел на маленьком троне, который соорудил в углу лаборатории. Он был в пурпурном плаще, а на один глаз натянул оранжевый шотландский берет. Смотреть на Аззи было страшно. Его глаза налились кровью. На полу валялись пивные кружки и бутылки из-под ихора. Еще больше полных бутылок стояло на ближайших полках так, что до них можно было дотронуться рукой, не вставая с трона.
— Аззи, сейчас же прекратите это безобразие! — сказал Гавриил. — Вы поставили очень хорошее представление, и не ваша вина, что вы проиграли. Запомните, главное — не победа, а участие в честной борьбе.
— Все ты врешь, — сказал Аззи. — Главное — победа, а честно или нечестно ты выиграл, это все ерунда.
Гавриил пожал плечами:
— Пусть будет так… Конечно, разные миры — разные правила, разные нормы нравственности. Но, старина, в любом случае вам надо бросить пить. Разрешите, я помогу вам.
Гавриил протянул руку Аззи. Тот схватил ее и хотел было царапнуть когтями, но Гавриил ловко увернулся и помог-таки демону встать.
— Подумайте, старина, — сказал Гавриил, — в конце концов, какая разница, кто выиграл, а кто проиграл?
Аззи изумленно уставился на ангела:
— Что-то я тебя не пойму, ты это всерьез?
— Конечно, всерьез. Я хотел сказать, что все мы, и создания света, и создания тьмы, должны видеть перспективу. Все мы служим жизни, смерти, разуму и другим высоким идеалам.
— Я не должен был проиграть, — твердил свое Аззи. — Но я же не получил никакой поддержки от сил тьмы, вот в чем беда. Даже от тебя, моего противника, было больше пользы, чем от моей команды. С силами зла всегда так: они действуют вразброд, даже между собой не могут договориться.
— Не принимай так близко к сердцу, — сказал Гавриил. — Пойдем с нами. Мы собираемся на торжественный банкет, там будут вручать награды. Обещаю, будет очень весело.
— А, конечно, — сказал Аззи, — эти проклятые награды… Ладно, приду. Но вы меня не ждите. Мне сначала нужно кое-что доделать. Как успехи с этим готическим… как вы его там называете?
— Мы как раз заканчиваем строительство колокольни.
Гавриил уже повернулся, чтобы уйти, но обратился к Илит:
— Знаете, мы обязательно должны как-то вознаградить Прекрасного принца. Он великолепно сыграл свою роль.
— Отличная мысль, — согласилась Илит.
Аззи оскалил клыки, а когда ангел и ведьма скрылись, позвал Фрике.
— Ты хоть раз в жизни слышал что-нибудь подобное? — спросил он слугу.
— Подобное чему, хозяин?
— Подобное тому, что говорили эти толсторожие так называемые мои друзья. Ты слышал, о чем они болтали, уходя от меня? Они хотят наградить Прекрасного принца за хорошее исполнение роли!
— Да, хозяин, — согласился Фрике. — Очень смешно, ха-ха.
— И я так подумал, — сказал Аззи. — Ладно, мы тоже выразим признательность этому великому актеру за то, что он разрушил мой план. Мы отнимем у него жизнь, ту самую, которую я ему подарил. Жаль, но я не могу его убить своими руками. Существуют правила. Идиотские правила, конечно, но от них никуда не денешься. Без причин демону нельзя жестоко обращаться с человеческим существом и убивать его.
— Ох, это плохо, хозяин, — посочувствовал Фрике.
— Да, я тоже всегда так думал. Но надеюсь, нам удастся обойти это правило.
— Ах, хозяин, и как же мы это сделаем?
— Как тебе понравится, Фрике, если из раболепного слуги ты превратишься в отважного воина-мстителя?
— Звучит неплохо, но опять же, как мы это сделаем, хозяин?
— У нас осталось достаточно запасных частей человеческих тел, а я — непревзойденный мастер в искусстве конструирования человека. Пойдем. Ложись на ту мраморную лавку.
— Хозяин, я не уверен, что мне очень нравится твоя затея.
— Заткнись и не спорь со мной. Запомни, для меня изменить твой поганый характер не труднее, чем переделать твое уродливое тело.
— Да, хозяин, конечно. — И Фрике лег на лавку.
Аззи отыскал скальпель и заточил его о подошву своего сапога.
— Больно будет? — поинтересовался Фрике.
— Конечно, будет больно, — заверил его Аззи. — Анестезию пока еще не изобрели.
— Что, ты сказал, еще не изобрели, хозяин? Ана… чего?
— Не важно. Закуси посильней губу. Сейчас я буду резать.
Глава 2Облокотившись на подоконник, Прекрасный принц лениво посматривал из высокого окна волшебного замка. Принц был в отменном настроении и очень доволен жизнью. Таким человека делает — по крайней мере на время — любовь, а принц переживал ее первые порывы. Пожалуй, только непрестанное исчезновение частей и кусков волшебного замка немного портило настроение принцу. Он снова перевел взгляд на конюшню. Ну вот, стоило отвернуться всего лишь на минуту, и половины конюшни уже как не бывало. Принц напомнил себе, что вскоре им нужно будет куда-то переезжать. Судя по тому, как быстро исчезала сила защитных заклинаний, этот замок долго не простоит.
— Дорогой! Спустись к нам, пожалуйста! Наши гости хотят тебя видеть!
Голос Скарлет летел вверх по лестнице к спальне, где, как она полагала, Прекрасный принц приводит в порядок свою тунику. На этот раз принц особенно тщательно выбирал одежду. Он знал, что для Скарлет этот вечер значит очень много, поскольку она пригласила Золушку и других сказочных друзей. Что касается его самого, то принц еще не решил, нравятся ли ему все эти придуманные фольклорные создания, но вроде бы ничего плохого в них не было. Принца заинтересовали изменения, происходящие с волшебным замком. Из его окна был виден участок дороги, проходившей под стеной замка. Вдруг прямо на глазах принца часть стены испарилась. Потом с одной из башен исчезла каменная горгулья.
Снизу снова донесся голос Скарлет:
— Принц, где ты?
В голосе принцессы чувствовались капризные нотки… Принцу вдруг пришло в голову, что он толком не знает свою возлюбленную. Почему-то он всегда считал, что обещанное ему в сказке вечное блаженство придет и установится само собой, без всяких усилий с его стороны. Последний раз посмотревшись в высокое зеркало, принц спустился по лестнице. В большом танцевальном зале оркестранты в черных галстуках и белых париках пиликали что-то полифоническое.
Под большими хрустальными канделябрами расположились гости. Они потягивали шампанское и пощипывали канапе. Скарлет была среди гостей. Она стояла рука об руку с Золушкой, которая стала ее лучшей подругой. Именно Золушка посоветовала устроить прием в честь пробуждения Скарлет, который одновременно должен был стать и празднеством по случаю ее обручения с Прекрасным принцем.