– На кого похож? – невинно поинтересовался Зозуля.
Яся молчала. Она поняла, что теперь от нее не отстанут, но рассказывать про Антона очень не хотела. С другой стороны, если он убийца, тогда покрывать его ни в коем случае нельзя. А если все-таки это не Антон… Яся запуталась в своих размышлениях.
– Что же вы молчите? На кого из ваших знакомых похож этот человек?
– На Антона. Но он ничего не знал про золотое яблоко, Антон вообще не знает нашу семью.
– Что за Антон? Фамилия, адрес. Где и при каких обстоятельствах вы с ним познакомились?
– Его фамилии я не знаю. Адрес тоже. Он живет где-то в районе метро «Черная речка».
– Не густо. Но хоть его телефон у вас есть?
– Да, мобильный. С Антоном мы познакомились случайно.
Санкт-Петербург. Месяцем ранееЧего Томка такая нервная? – недоумевала Ярослава. Погоревала из-за разлада семейной жизни – и хватит. Четвертый год в трауре ходит, достаточно уже. Можно подумать, черные полосы у нее одной, а у остальных жизнь – сплошной праздник. Сегодня, например, когда она возвращалась из магазина домой, какой-то «милый» автолюбитель окатил ее водой из грязной лужи. Он словно нарочно подъехал к самой обочине, чтобы угодить в единственную на дороге лужу. Из-за проходящей под ней теплотрассы вода не замерзла даже в мороз. Хорошо хоть дом рядом, порадовалась Яся. Внизу ее светлого пальто образовались живописные пятна. Пальто было почти новым – Яся купила его в прошлом году в самом конце сезона, так что поносить его тогда не успела. А в этом сезоне погода никак устояться не могла – то сильные морозы, то слякотная оттепель, так что надевать пальто было непрактично. А теперь придется нести его в химчистку и потом оттуда забирать, а это время и лишние затраты. Спасибо, добрый человек на машине, прибавил хлопот.
Автомобилист укатил как ни в чем не бывало. Ему не было никакого дела до Ясиного пальто и ее настроения. А может, и было, может, он сделал это нарочно. Яся не стала посылать ему проклятия и тратить на него эмоции, а мысленно отпустила с миром.
На следующий день Яся вышла выбросить мусор. Чтобы подойти к контейнерам, нужно было выйти со двора и обойти дом со стороны остановки. Яся не стала приводить себя в парадный вид – накинула пуховик на домашнюю одежду и пошлепала, взяв два огромных пластиковых пакета.
– Позвольте, я вам помогу, – услышала она приятный мужской голос с акцентом.
– Пожалуйста! – Яся сунула незнакомцу мусор. Она окинула его взглядом: высокий, южного типа мужчина лет около тридцати пяти, хорошо одетый, с шестью бордовыми розами. «Должно быть, на поминки шел», – промелькнула у нее мысль.
– Это вам, – протянул он Ясе цветы. – В знак компенсации, – застенчиво добавил он.
– Какой компенсации? – не поняла она, но цветы взяла.
– Мне очень стыдно за свой поступок. Это я тот негодяй на машине, который вчера облил вас грязью. Надеюсь, ваша одежда не сильно пострадала?
– Сильно. Мое пальто безнадежно испорчено.
– Ой, какой ужас! Скажите, сколько оно стоит, я заплачу, – полез он в карман за бумажником.
– Не надо, – гордо отказалась Яся. – Вы мне отработаете. Несите пакеты.
Мужчина ее забавлял. Эта его мальчишеская растерянность, четное количество роз, которое не принято дарить живым, южная, но явно не кавказская внешность, иностранный акцент – все вместе создавало образ романтичного недотепы.
– Я готов. Куда прикажете нести?
– Пойдемте, покажу, – усмехнулась Яся и повела его к помойке.
Они мило смотрелись вместе: респектабельного вида мужчина с мусором и девушка с шестью розами, одетая в пуховик, наброшенный на тренировочный костюм.
– Вот мы и пришли, – сказала Яся возле контейнера. – Что же вы стоите? Бросайте пакеты.
– Так в них мусор? – удивился он, расставаясь с ношей. – Могу я узнать ваш телефон?
– Зачем?
– Чтобы отрабатывать испорченное пальто.
– А что вы умеете делать?
– Все умею. Почти все.
– Масло в машине поменять сможете?
– Да. Без ложной скромности могу вас заверить, что я отличный автослесарь. Когда приступить к ремонту, прямо сейчас?
– Нет, сейчас не надо. Оставьте мне свой телефон, я сама вам позвоню.
– Да, конечно, – он достал из кармана ручку и стал искать, на чем записать. Наконец извлек из того же кармана белоснежный платок и написал телефон.
– Меня Антоном зовут. А вас?
– Ярослава.
– О, как красиво! Звучит как Афродита!
Ну вот, все так необычно начиналось: поминальный букет, помойка и на тебе – банальный комплимент, – разочаровалась Яся.
– Я вам позвоню, – сказала она на прощание.
Таврическая губерния. 1836 г.Елисей брел по лесу не разбирая дороги. Он запомнил тропу, по которой вышел к хутору, а куда идти дальше, чтобы прийти к дому лесной ведьмы, он не знал. «Все равно, что будет дальше!» – решил граф. Сгинуть в топях он не боялся, ему теперь сам черт был не брат. Смолин оставил все – семью, коня, имение – и ушел в лес, чтобы жить в ветхой избушке лесной ведьмы. Он нес для нее подарок – алмаз графа Ветлугина, прекрасный, как глаза Алкмены, и дорогой, как ее сердце. Теща спрятала алмаз так хитроумно, что, если бы не дочь, Елисей ни за что бы его не нашел, хотя тот лежал у него перед носом.
Вечером, когда страсти после склоки улеглись, а Янина Дмитриевна поднялась на ноги и бодро, но осторожно начала перемещаться по дому, на пороге кабинета Елисея Петровича появилась Натали. Она тихо подошла к нему и, глядя не по-детски серьезными глазами, протянула руку.
– Возьмите, папенька, – разжала она кулачок.
– Что это? – не понял граф. На ладошке дочери лежал изящный штопор с металлическим набалдашником размером с перепелиное яйцо.
– Это то, что вы искали. – Девочка надавила на ось вверху набалдашника, и тот раскрылся, как бутон тюльпана. Внутри него граф увидел алмаз. – Только заклинаю вас, папенька, не причиняйте более вреда бабушке. Оставьте нас с миром.
– Благодарю тебя, Натали. Ангел мой небесный! – Он прижал к себе дочь, окунаясь лицом в ее пушистые, пахнущие мятой волосы. – Прости меня, за все прости!
– Прости меня, – как в бреду повторял граф, шагая по лесу. Какая же у него мудрая и славная дочь! Дитя, а умнее собственной бабушки и его самого. И душа у нее светлая, точно у ангела. Как же можно было не любить это чистое создание? Оттого не будет теперь ему счастья. Дочь простит, она святая, а вот Господь покарает.
Наверное, сам черт был на стороне графа – он-то и вывел его к избе Алкмены, не дал сбиться с пути и увязнуть в топях.
– Я пришел к тебе навсегда, – сообщил Елисей, ввалившись в дом. Он без сил опустился на лавку. – Вот, возьми, – граф вытащил из кармана штопор, открыл его и положил перед хозяйкой алмаз.
– Какая красота! – восхитилась девушка.
– Это для тебя. И вот еще, – Елисей достал кисет с яшмой. – Это мой подарок, и я хочу его тебе вернуть. Что значат эти буквы на камнях?
Аполония провела пальцами по яшме. Ровно семнадцать, каждый камешек – год ее жизни. Теперь они все перед ней. Она помнила все свои года, кроме первых. Вот самые тяжелые, неурожайные: «Н» «З» «O», да и «M» c «A» выдались нелегкими. Они с матерью продали все ценности, что у них были, и кое-как выжили. Зато «И» принес им радость, а год «П» был богат диким медом, они с матерью на рынке выручили за него много денег.
– Не гони лошадей, граф. Всему свое время, скоро ты все узнаешь.
Елисей сидел с опущенной головой в ожидании своей участи. Его судьба – судьба графа Смолина, была в руках хрупкого существа без рода и племени.
– Поешь, граф, и ложись. Завтра поговорим. Я тебе в сенях постелю. Там сейчас тепло.
Аполония собрала на стол нехитрый ужин: пшенную кашу, выпеченный утром ароматный хлеб и козье молоко. Граф ел в последний раз накануне днем – точнее, не ел, а закусил пирогом с потрохами выпитую чарку. Дома ему кусок в горло не лез. Только сейчас он почувствовал, как оголодал. Елисей с аппетитом откусил хлеб, запивая его молоком. Эта простая еда ему показалась вкуснее всяких яств, от которых ломился стол в их доме в самый большой праздник.
– Что же, недурственно, – сообщила Алкмена, разглядывая алмаз. Драгоценный камень завораживающе сиял в лунном свете, Алкмена держала его на своей ладони, не в силах отвести глаз. Утомившись с дороги, граф спал как убитый, а подсыпанная в пищу дурман-трава делала его сон особенно крепким.
– Что ты собираешься делать с графом, мама?
– Луна подскажет. Смотри, какая круглая.
Над лесом повисла полная луна. Ветер гнал с моря редкие облака, которые едва могли закрыть этот огромный желтый шар. Завтра после вечерни наступали пятнадцатые лунные сутки – время наиболее сильной луны, а значит, и время власти Алкмены.
– Ты не хочешь жить с ним как жена? Или твоя обида так сильна, что не позволит тебе принять отца? – совсем как умудренная жизнью женщина, спросила Аполония.
– Не в обиде дело, а в душе и памяти. Душу не изменить, память не стереть. Его душа подлая, моя – этой подлостью раненная. Не ужиться нашим душам вместе.
– Может, все-таки граф изменился? Он такой несчастный сейчас, столько выстрадал, а страдания очищают душу, – продолжала уговаривать Аполония. Ей хотелось, чтобы мать с отцом жили вместе, ведь мать до сих пор любила отца – девушка это чувствовала. – Он тебя любит. Такие жаркие слова мне говорил и такими глазами смотрел.
– Жаркие слова он говорил тебе, но не мне.
– Но он же считает, что я – это ты. Сама говорила, что я твое повторение.
– Да, ты мое повторение, а я повторение своей матери, а она – своей. В нашем роду рождались только девочки, и они в точности походили на своих матерей. У нас одно лицо на всех – других лиц Господь дать нам не пожелал. Мне моя бабушка София рассказывала, что такой дар нам дан оттого, что наша далекая прародительница была очень красива, но увидеть себя она не могла. Вода в тех местах, где она жила, была прозрачной и светлой от золотого песка на дне, и отражения получались едва различимыми. Однажды девушка попросила Бога показать ей ее лицо. Бог подарил ей дочь и сказал: ты всегда будешь видеть свое лицо, и оно будет молодым, потому что ты будешь смотреть на дочь, а потом на внучку, которые станут твоим повторением. Вот и я перестала смотреть на свое отражение, потому что мое отражение – это ты. Зачем видеть седину в волосах и морщины, зачем огорчаться, если остановить время нельзя? Глядя на тебя, я только радуюсь, и моя молодость уходит не так стремительно.
– Ты у меня молодая, мама! – Аполония внимательно посмотрела на мать, ее ранние морщинки были почти не заметны, луна придавала ее коже аристократическую белизну, а глазам блеск. Девушка считала свою мать самой красивой, и если кто этого не видит, он просто слепой.
– Ладно, иди спать. Я с утра в пещеры пойду, вернусь ближе к ночи. Ночь все решит.
После того как предков Алкмены вместе с другими греками изгнали из здешних земель, они были вынуждены скитаться. Пещеры в горах стали их пристанищем. Нынче в пещеры не каждый решался сунуться, потому как, если не знать ходов, в них вмиг заблудишься. К тому же боязно к ним подходить из-за того, что народа в них много пропало. Люди давно умерли, а души их до сих пор в пещерах бродят, выход ищут.
Алкмена пещер не боялась – ее туда водила бабушка, которая в них жила какое-то время, до того как поселилась в доме на утесе. Алкмена любила пещеры за их надежность, но в них было слишком сыро и не видно солнца. В пещерах у них был тайник – его сделала бабушка София, чтобы хранить сбережения на черный день. Он то пустел, то пополнялся, но всегда в тайнике что-нибудь оставалось. Сейчас в тайнике лежал серебряный браслет с татарским рисунком и золотое яблоко. Браслет Алкмена прошлым летом нашла на базаре в Каффе, а яблоко подарил ее бабушке Софии беглый разбойник. София подобрала его раненого и поставила на ноги. Разбойник не остался в долгу и щедро отблагодарил спасительницу. Бедолагу потом все равно поймали и повесили, а яблоко осталось у Софии. С него и начался тайник. София не хотела держать разбойничью награду при себе – что-то недоброе от нее исходило. «Из-за этого яблока в дым поссорились два барона, а я сделал доброе дело – украл у них предмет раздора», – с гордостью сообщил разбойник. Объединенные общим несчастьем бароны помирились, а его за этот и за другие грехи стали преследовать власти, да, преследуя, серьезно ранили. Выбросить яблоко София считала неправильным – красивое оно, руками людскими сделанное, и цены немалой. «Пусть лежит, часа своего дожидается, авось на что-нибудь сгодится», – решила она. Алкмена тоже яблоко недолюбливала. Красота у него холодная, злая, считала она. Яблоко – вообще плод неоднозначный. Из-за него, поддавшись искушению лукавого Змея, наши прародители были изгнаны из рая: Адам – чтобы в поте лица добывать хлеб, Ева – в мучениях рожать детей. А Троянская война? Она ведь тоже началась из-за яблока. Эту, как и другие истории, Алкмена узнала от бабушки Софии. На свадьбе Пелея и Фетиды богиня раздора Эрида в отместку за то, что ее не пригласили, бросила среди гостей яблоко с надписью «Прекраснейшей». В спор за него вступили богини Гера, Афродита и Афина. Троянский царевич Парис был избран судьей в этом споре. Парис вручил яблоко Афродите, которая пообещала ему помочь получить спартанскую царевну Елену. Похитив Елену, Парис увез ее в Трою. Бабушка также рассказывала про молодильные яблочки и про золотые яблоки, которые для Эврисфея добыл Геракл. Что принесет золотое яблоко ей и ее дочери, Алкмена не знала. Продать его она не решалась – с него начался бабушкин тайник, а поверье говорило, что, если лишиться основополагающей вещи, можно лишиться и всех сбережений.
Идя в пещеры, Алкмена захватила с собой алмаз и его «упаковку» – штопор – тоже взяла. «Ловко придумано. Ни один черт алмаз не найдет, коли знать не будет, где искать», – восхитилась она изобретательностью Янины Дмитриевны. Алкмена извлекла из штопора алмаз, чтобы еще раз его рассмотреть, теперь уже при солнечном свете. Алмаз был хорош, что и говорить. «Опоздал ты, граф, со своим подарком», – вздохнула она, вспоминая сунутые ей Елисеем как подачку дешевые бусы.
Восемнадцать лет назад, когда Алкмена узнала, что носит под сердцем дитя, она пришла к графу в дом. Хотела сообщить эту радостную весть. Ей хватило и взгляда, чтобы все понять по растерянному лицу Елисея: он ей не рад, а значит, не любит и никогда не любил. Эти его бусы добили Алкмену окончательно. Она для него – ничто, и цена ей точно такая же, как бусам, – медный грош в базарный день.
Чем ближе к полуночи, тем медленнее шло для графа время. Ему казалось, что стрелки на старых часах замирают на месте, а кукушка в них погрузилась в спячку. Или с ними нарочно что-нибудь сделала ведьма? Он смотрел на Аполонию, желал ее и одновременно ненавидел за пытку, которую она ему устроила. Было невыносимо смотреть на ее стройное юное тело, ее прекрасное лицо, гладкую кожу и густые блестящие волосы и не сметь к ней прикоснуться. Хуже всего, что чертовка не говорила ни да, ни нет; Елисей не знал, примет она его или отвергнет, что его ждет: любовь и счастье или горе, и эта неизвестность сводила его с ума.
И вот наконец стрелки доползли до верхней отметки, потревожив спящую кукушку, которой пришлось прокуковать двенадцать раз. К этому времени Елисей извелся окончательно и уже был готов услышать любой приговор.
Аполония бесшумно вышла к графу и села за стол напротив него. Она с минуту молча смотрела ему в глаза, будто хотела в них что-то прочесть. Елисей не выдержал этого взгляда. Он ему напомнил Натали. Что бы Елисей ни сделал, дочь его никогда не осуждала, только точно так же смотрела своими умными выразительными глазами.
– Как ты прекрасна, Алкмена, – произнес Смолин. В бликах свечей девушка выглядела восхитительно, и он протянул руку, чтобы прикоснуться к ее щеке.
– Я люблю тебя! И буду любить всегда! Будь моей, Алкмена!
– Я не Алкмена, – отстранилась девушка.
– А кто ты?
– Я Аполония.
В этот момент из темноты вышла Алкмена.
– Аполония, – повторил Елисей рассеянно. Перед ним стояли сразу две Алкмены: одна волнительно юная – такая же, как восемнадцать лет назад; вторая зрелая, но тоже прекрасная.
«ЛОЗАНА, ПОЛОНИЯ», – пронеслись в голове графа обрывочные воспоминания.
– Я составил надпись из яшмы, – сказал Елисей, когда они с Алкменой остались одни. – Принося мне камни с буквами, ты хотела сообщить, что у меня есть дочь?
– Не только. Я хотела, чтобы ты знал, что ничего просто так с рук не сходит, какими бы именитыми они ни были. Аполония – значит разрушительная. Я назвала дочь двойным именем, как поступали наши предки, чтобы уберечь дитя от злых духов. Ее имя Аполония-Немезида. Аполония по-гречески значит разрушительная.
– Немезида – значит, возмездие, – проявил эрудицию Смолин и ужаснулся. – Это же чудовищно, Алкмена!
Он вспомнил, как много лет назад Алкмена ему рассказывала, что все женщины их рода оправдывают свои имена. Она, Алкмена, пользуется силой луны. В этом Елисей ничуть не сомневался – ведь она его лечила, соблюдая лунные фазы. И вылечила же! И теперь тоже на небе полная луна – огромная и зловещая. Граф поежился, взглянув на желтый шар, повисший над морем. Не к добру это.
Он только сейчас сообразил, что Алкмена, присылая яшму, хотела сообщить ему нечто большее, чем имя дочери. Назвав ее Аполонией-Немезидой, она рассчитывала, что дочь свершит разрушительную месть – так переводится это имя. Она также надеялась запугать Елисея, хотела, чтобы он потерял покой и жил в постоянном ожидании возмездия. План не вполне удался – информация о том, что все женщины ведьминого рода оправдывают свои имена, вылетела у графа из головы, но озадачить и вызвать смятение в его душе Алкмене все же удалось.