– Вас посадили в тюрьму? – Было невероятно трудно поверить в это, хотя она знала правду. – Что случилось с Джо?
– Государство взяло его под опеку. Я пережил тюрьму, хотя было нелегко. Насильники считаются законной добычей. Пришлось стать самым жестоким сукиным сыном только для того, чтобы выживать ночь за ночью.
Мэри слышала рассказы о тюремных нравах, и ее боль усилилась. Вульфа заперли, оторвали от солнца и гор, лишили ветра. Посадили в клетку как дикого зверя. Он был невиновен, но у него отняли свободу и сына, бросили на растерзание отбросов общества. Спал ли он спокойно хоть одну ночь в тюрьме или едва дремал, постоянно ожидая нападения?
Горло Мэри пересохло и сдавило. Она едва смогла спросить шепотом:
– Сколько вы пробыли там?
– Два года. – Его лицо застыло, только глаза оставались полными ожесточения. Но Мэри знала, что ожесточение направлено не на нее, а на горькие воспоминания. – Серию изнасилований и убийств от Каспера до Шайенна свели в одно дело, и парень был пойман. Он признался во всем с гордостью за свои достижениями, но слегка ошибся, его подвиги никто не оценил. Он признался в двух изнасилованиях в этом округе и рассказал все в подробностях, которые никто, кроме насильника, не мог знать.
– Он был индейцем?
Вульф жестко улыбнулся.
– Итальянцем. Оливковая кожа, вьющиеся волосы.
– И тогда вас освободили?
– Да. Меня признали невиновным, сказали «сожалеем» и отпустили на все четыре стороны. Я потерял сына, работу, все что имел. Потом разузнал, куда они поселили Джо и начал процедуру его возвращения. Некоторое время выступал на родео, чтобы подзаработать немного денег и преуспел. У меня отлично получалось. Я выиграл достаточно, чтобы вернуться не с пустыми карманами. Старый владелец ранчо Хав-Мун умер, не оставив наследников, и землю собирались продать в счет уплаты налогов. Меня выжали досуха, но земля стала моей. Мы с Джо обосновались здесь, начали заниматься лошадьми и возрождать ранчо.
– Почему вы вернулись? – Мэри не могла понять, как он мог вернуться туда, где с ним так жестоко обошлись.
– Потому что я устал переезжать с места на место, не имея собственного угла. Устал до чертиков, что на меня смотрят свысока как на дрянного, никчемного индейца. Устал, что у моего сына нет дома. И потому, что не собираюсь позволить этим ублюдкам считать себя лучше нас.
Боль Мэри усилилась. Она хотела бы ослабить его гнев и горечь, хотела бы осмелиться и обнять его, успокоить. Хотела, чтобы он стал частью общины, а не шипом в пятке.
– Они не все ненормальные, – сказала Мэри. Рот Вульфа внезапно дернулся, как будто он хотел улыбнуться. – Не больше, чем индейцы дрянные и никчемные. Люди есть люди. Есть хорошие, есть плохие.
– Вам нужен телохранитель, – ответил Вульф. – Неисправимый оптимизм не доведет вас до добра. Учите Джо, сделайте для него все возможное, но ради самой себя держитесь от меня подальше. Эти люди не изменили обо мне мнение только потому, что я вышел на свободу.
– Вы не пытаетесь изменить их мнение, а продолжаете тыкать в нос прошлую вину, – язвительно сказала Мэри.
– Неужели я должен забыть, что они сделали? – не менее резко возразил он. – Забыть, что их «правосудие» поставило меня в ряд с шестью белыми и предложило несчастной девочке «выбрать индейца»? Я провел два года в аду. До сих пор не знаю, что случилось с Джо, но прошло почти три месяца после моего возвращения, прежде чем сын произнес первое слово. Забыть это? Когда ад замерзнет!
– Итак, они не меняют свое мнение, вы не меняете свое, и я не хочу менять. Полагаю, мы попали в безвыходное положение.
Темные глаза Вульфа были полны разочарования. Он впился в нее взглядом, и как показалось, внезапно осознал, что продолжает держать ее за руку. Вульф резко отодвинулся и встал.
– Послушайте, вы не можете стать моим другом. Мы не можем быть друзьями.
Теперь, когда ее рука освободилась, Мэри почувствовала себя покинутой и замерзшей. Она сжала ладони на коленях и посмотрела на него.
– Почему? Конечно, если я вам просто не нравлюсь… – Голос Мэри прервался. Она опустила голову и начала рассматривать свои руки, как будто никогда прежде их не видела.
Не нравится? Он не мог спать, характер его испортился, он становился твердым каждый раз, когда думал о ней, а думал слишком часто. И физически он чувствовал себя настолько беспокойно, что боялся сойти с ума. Даже не мог расслабиться с Джули Оукс или другой женщиной, потому что мечтал только о мягких как у ребенка, каштановых волосах, глубоких синих глазах и сияющей, как лепестки розы, коже. От того, чтобы сделать ее своей, его удерживала только уверенность в «добрых» гражданах Рата, которые непременно от нее отвернутся. Упрямство и принципы не уберегут Мэри от боли и неприятностей.
Внезапно он вскипел, переполненный разочарованием от невозможности получить единственную женщину, которую хотел до безумия. До того, как он смог подумать и остановиться, Вульф наклонился, схватил за ее запястья и рывком поставил на ноги.
– Нет, черт побери, мы не можем быть друзьями! Хочешь знать почему? Потому, что я не в силах быть рядом с тобой и не думать о том, чтобы раздеть догола и взять в первом подвернувшемся месте. Черт, я даже не знаю, хватит ли мне времени раздеться! Хочу твои груди в своих руках, твои соски под своими губами. Хочу твои ноги вокруг своей талии или на плечах, хочу в любом положении, в котором смогу в тебя войти.
Вульф пододвинулся так близко, что его теплое дыхание прикоснулось ее щеки, и резко бросил:
– Так что, милая, ни при каких обстоятельствах нам не быть друзьями.
Тело Мэри дрожью отвечало на каждое слово Вульфа. Даже сказанные в гневе, эти слова подтверждали, что он чувствовал то же самое. Жаль, что представить остальное она могла только наполовину. Слишком неопытная и честная, чтобы скрывать чувства, Мэри даже не стала пытаться. Ее глаза наполнились тоской.
– Вульф?
Одно слово, только имя, но сказанное таким вопросительным грустным тоном, что руки Вульфа на ее запястьях напряглись.
– Нет!
– Я… я хочу тебя.
Застенчивое признание, произнесенное шепотом, сделало ее полностью уязвимой. И он знал это. Вульф беззвучно застонал. Черт побери, ну где ее чувство самосохранения? Разве она не знает, что делает с жаждущим мужчиной, полностью отдавая себя на его милость без возможности взять слова обратно? Его самоконтроль висел на волоске, но он мрачно не уступал. Правда была в том, что Мэри действительно не знала. Девственница. Старомодная. Строго воспитанная. Сколько она могла знать о том, что предлагала?
– Не говори так, – пробормотал он, наконец. – Как я сказал раньше…
– Знаю, – прервала его невнятные объяснения Мэри. – Я слишком неопытна, чтобы заинтересовать, а ты… ты не хочешь быть подопытным кроликом. Я помню.
Она редко плакала, но в этот миг соленая влага обожгла глаза. Вульф поморщился от отразившейся в них боли.
– Я солгал. Боже, как я солгал!
Самоконтроль развалился на мелкие кусочки. Хоть ненадолго почувствовать ее тело в своих руках, снова почувствовать ее вкус на губах. Он поднял ее руки и положил себе на шею, затем, крепко обнимая и прижимая к напряженному телу, нагнул голову. Губы накрыли губы. Нетерпеливый ответ обжег его. Теперь Мэри знала, что делать. Ее губы раскрылись, позволяя языку войти туда, где она встретила его мягкими, приветствующими прикосновениями собственного языка. Именно он научил ее таять в объятьях. Это знание сводило Вульфа с ума почти как же, как мягкие груди, трущиеся о его грудь.
В кольце его рук Мэри тонула в чистом экстазе, и давно сдерживаемые слезы заструились по ресницам. Слишком болезненно и слишком прекрасно, чтобы назвать это чувство жаждой. А если это любовь, то не известно, сможет ли она ее вынести.
Его голодный и твердый рот одарял долгими, глубокими поцелуями, которые заставляли ее бессознательно вжиматься в мужское тело. Рука уверенно накрыла грудь, на что Мэри могла ответить только мягким, горловым стоном удовольствия. Ее соски горели и пульсировали. Прикосновения мужской руки и успокаивали боль, и усиливали ее, заставляя желать большего. Она хотела испытать сказанное им ранее – его губы на своей груди, и лихорадочно прижималась снова и снова. Она чувствовала пустоту, а хотела почувствовать себя наполненной. Мэри мечтала стать его женщиной.
Вульф поднял голову и прижал ее лицо к своему плечу.
– Я должен остановиться. Прямо сейчас, – простонал он. Его трясло как возбужденного подростка на заднем сидении машины отца.
Мэри кратко перебрала все, что тетя Ардит осуждала в поведении женщин, что она испытывала сейчас, и призналась себе, что влюбилась в Вульфа Маккензи. Потому что эта смесь удовольствия и муки не могли быть ничем иным.
– Я не хочу останавливаться, – с трудом пробормотала она. – Хочу, чтобы ты любил меня.
– Нет. Я – индеец. Ты – белая. Местные люди разрушат твою жизнь. Сегодня вечером ты видела только цветочки того, что может произойти.
– Я хочу рискнуть, – отчаянно воскликнула Мэри.
– А я не могу. Я могу принять твой дар, но ты, дорогая, – неисправимый оптимист. Мне нечего предложить тебе взамен.
Если бы Вульф был хоть на пятьдесят процентов уверен, что у них есть шанс мирно ужиться с горожанами, он бы рискнул. Но он точно знал, что шанса нет, не при теперешнем положении дел. Кроме Джо Мэри была единственным человеком в мире, которого Вульф хотел защитить, и это оказалось самым трудным делом в его жизни.
Мэри подняла голову с его плеча. Ее щеки блестели от слез.
– Ты – все, что я хочу.
– Я – единственное, что ты не можешь получить. Они нас разлучат.
Очень мягко он оторвал от себя ее руки и отвернулся, чтобы уйти.
Сзади него раздался тихий, напряженный голос, потому что Мэри боролась со слезами.
– Я бы рискнула.
Он остановился, рука замерла на ручке двери.
– Я бы не смог.
Второй раз Мэри смотрела вслед уходящему Вульфу, и в этот раз было несравнимо тяжелее.
Глава 5
Этим вечером Джо был необычно рассеян. Один из самых въедливых учеников, относящийся к учебе с феноменальной собранностью, сегодня явно думал о другом. Он без вопросов согласился с переносом занятий в помещение школы и даже не намекнул, что знает о заседании школьного совета. Начался май, установилась не по сезону теплая погода, поэтому Мэри приписывала невнимательность Джо весенней лихорадке. Зима была долгой, Мэри и сама ощущала смятение.
Наконец она закрыла книгу.
– Почему бы нам не пойти домой пораньше? – предложила она. – Большего мы сегодня не добьемся.
Джо захлопнул свою книгу и провел пальцами по таким же, как у его отца, густым темным волосам. Мэри заставила себя отвести взгляд.
– Извините, – после глубокого вздоха произнес он.
Как обычно, объяснений не последовало. Джо редко оправдывался.
За недели совместных занятий они не раз после уроков беседовали на личные темы. Мэри никогда не стеснялась спросить ученика о причине его беспокойства. Если это всего лишь весенняя лихорадка, то пусть он так и скажет.
– Тебя что-то беспокоит?
Его улыбка была слишком взрослой для шестнадцатилетнего юноши.
– Да.
Эта улыбка не оставляла сомнений - точно весенняя лихорадка. Тетя Ардит часто читала племяннице лекции: «Когда уровень жизненных сил молодых людей повышается, девушке необходимо проявлять особую осторожность. В это время они становятся сумасшедшими». Очевидно, у Джо повысились эти самые "жизненные силы". Интересно, а у женщин бывают похожие всплески?
Он взял ручку, немного поиграл с ней и отбросил в сторону.
– Пэм Херст предложила сходить к кино.
– Пэм?
Это было неожиданно и пахло неприятностями. Ральф Херст всегда оставался одним из самых непреклонных противников Маккензи.
Джо слегка прикрыл глаза.
– Пэм – та девушка, о которой я вам раньше рассказывал.
Значит, Пэм Херст. Яркая, красивая, со стройным молодым телом и формами, гарантированно повышающими «жизненные силы» молодого человека. А знал ли отец Пэм о ее флирте с Джо, и не было ли это одной из причин его враждебности?
– Собираешься пойти?
– Нет, – категорично отрезал Джо.
– Почему?
– В Рате нет кинотеатра.
– И что дальше?
– В том-то и дело. Надо ехать в другой город, и никто из знакомых нас не увидит. Она хочет, чтобы я ждал ее за школой как стемнеет. – Джо откинулся на стуле и сцепил руки за головой. – Идти со мной на танцы она стыдится, но для тайных встреч я подхожу. Скорее всего, Пэм считает, что если даже нас заметят, то встреча с кандидатом на поступление в Военно-воздушную академию не приведет к слишком большим неприятностям. Идея об академии захватила горожан, – иронично заключил он. – Индеец в форме – это нечто!
Внезапно Мэри подумала, что ее импульсивное объявление на заседании школьного совета не такая уж хорошая идея.
– Ты бы предпочел, что бы я ничего им не говорила?
– У вас были на то причины, – ответил Джо, и она поняла, что тема заседания школьного совета не осталась для него тайной. – С одной стороны, для меня это дополнительное давление. Если не поступлю, то все скажут: «что можно ожидать от индейца». Но с другой, – стимулирует меня отдать все силы для поступления.
Мэри не считала, что Джо нужен дополнительный стимул. Он так хотел поступить, что горел огнем на занятиях. Она вернула разговор к Пэм.
– Тебя расстраивает ее просьба?
– Это сводит меня с ума! На самом деле, меня сводит с ума необходимость отказать ей, хотя очень хочется почувствовать ее в своих руках. – Джо резко остановился и посмотрел на Мэри взглядом умудренного опытом человека, его губ коснулась легкая усмешка. – Извините, я не хотел углубляться в детали. Давайте считать, что она привлекает меня физически, но и только. Я не могу позволить себе глупости в такой ситуации. Пэм - хорошая девушка, но в моих планах для нее нет места.
Мэри поняла, что он имел в виду. В его планах на долгие годы, если не навсегда, нет места ни одной женщине, кроме как для облегчения физического голода. Как и Вульф, он – одиночка. Джо настолько охвачен жаждой полетов, что большая часть его души уже занята. Пэм Херст в будущем лучше всего выйти замуж за местного молодого человека, поселиться в Рате или поблизости, и создать собственную семью в той же спокойной обстановке, в которой выросла она сама. Такие девушки как Пэм рассчитывают на большее, чем кратковременное внимание, которое мог предложить Джо Маккензи, прежде чем двинуться вперед.
– Как вы думаете, кто пустил сплетню? – спросил Джо, при этом взгляд его светло-голубых глаз стал жестким. Ему не понравилось, что кто-то решил обидеть эту женщину.
– Не знаю. Я не пыталась узнать. Это мог быть любой житель, проезжавший мимо моего дома и заметивший твой пикап. Большинство, как мне кажется, уже забыли об этом, кроме…
Мэри остановилась, в ее глазах появилось беспокойство.
– Кто? – Решительно спросил Джо.
– Не думаю, что это она пустила сплетню, – торопливо ответила Мэри. – Но только рядом с ней я чувствую себя неуютно. Не знаю почему, но она меня недолюбливает. Может, она так ко всем относится. Дотти Ланкастер...
– Дотти Ланкастер? – Джо горько рассмеялся. – Теперь все понятно. Да, скорее всего, именно она насплетничала первой. У миссис Ланкастер была тяжелая жизнь, и отчасти я ей сочувствую, но она сделала все, чтобы на своих уроках превратить мою жизнь в ад.
– Тяжелая жизнь? Почему?
– Ее муж работал на грузовике и погиб много лет назад, когда их сын был совсем маленьким. Он направлялся в Колорадо, пьяный водитель столкнул его грузовик с горной дороги. Тем пьяным водителем был индеец. Она не смирилась с потерей и, как мне кажется, ненавидит всех индейцев.
– Какая глупость!
Джо пожал плечами, словно говоря, что многое в этом мире глупо.
– Так или иначе, она осталась одна с маленьким ребенком на руках. Для нее наступили трудные времена, не на что было жить. Она пошла работать учителем, но должна была платить еще и няне. А когда он подрос до школьного возраста, и стало ясно, что мальчику нужно специальное обучение, потребовалось еще больше денег.
– Я не знала, что у Дотти есть дети, – удивилась Мэри.
– Только Роберт - Бобби. Думаю, ему где-то двадцать три или двадцать четыре. Он все еще живет с миссис Ланкастер, но почти не появляется на людях.
– Что с ним? Синдром Дауна или неспособность к обучению?
– Он не умственно отсталый. Бобби просто другой. Люди ему нравятся, но поодиночке. Несколько людей заставляют его нервничать, поэтому он предпочитает оставаться дома. Бобби много читает, слушает музыку. Однажды он нанялся на летние каникулы на работу в магазин стройматериалов. Мистер Уоткинс приказал Бобби наполнять тачку песком. Вместо того чтобы подвезти тачку к куче песка и перекидать его, Бобби набрал полную лопату песка и понес к тачке. И все в таком духе. У него остались проблемы с одеванием, потому что сначала он может надеть ботинки, и потом мучиться с джинсами.
Мэри встречала таких людей как Бобби, у которых возникали трудности с практическим решением проблем. Они были малоспособны к обучению, требовали бесконечного терпения и специального тренинга. Мэри почувствовала жалость к Бобби и Дотти, жизнь которой сложилась не очень счастливо.
Джо отодвинул стул и встал, потягивая затекшие мышцы.
– Вы умеете ездить верхом? – внезапно спросил он.
– Нет. Я даже ни разу не сидела на лошади. – Мэри рассмеялась. – Неужели за это меня выгонят из Вайоминга?