ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Сержант КЭЛ СКИРАТА, наемник (мандалорианин, мужчина)
Сержант ВЭЛОН ВЭУ, наемник (мандалорианин, мужчина)
Капитан ЭРК «Ноль» N-11 ОРДО
Лейтенант ЭРК «Ноль» N-7 МЕРЕЕЛЬ
Республиканские коммандос:
Отряд "Омега":
РК-1309 НАЙНЕР
РК-1136 ДАРМАН
РК-8015 ФАЙ
РК-3222 АТИН
Отряд "Дельта":
РК-1138 БОСС
РК-1162 СКОРЧ
РК-1140 ФИКСЕР
РК-1107 СЕВ
Клон-солдат CT-5108/8843 КОРР
Генерал БАРДАН ДЖУСИК, рыцарь-джедай (человек, мужчина)
Капитан ДЖАЙЛЕР ОБРИМ, Гвардия Сената, помогающий антитеррористическому отряду службы безопасности Корусканта (человек, мужчина)
Генерал ЭТЕЙН ТЕР-МУКАН, рыцарь-джедай (человек, женщина)
Генерал АРЛИГАН ЗЕЙ, мастер-джедай (человек, мужчина)
ЭНАККА, помощник Скираты (вуки, женщина)
КВИББУ, предприниматель (хатт, мужчина)
ЛАСИМА, работница Квиббу (тви'лекк, женщина)
БЕСАНИ ВЕННЕН, сотрудница отдела обеспечения ВАР[1]
ПРОЛОГ
Скрытная выброска республиканских коммандос на Фесте, сектор Атривис, Внешнее Кольцо; десять месяцев после Геонозиса
Личный дневник РК-8015 "Фая"
В армии приходится искать смешную сторону во всем. Похоже, поставщики от обороны тоже имеют свое чувство юмора.
— И, — интересуюсь я, — когда же ты отправил запрос на черную камуфляжную броню?
— Семь стандартных месяцев, — отвечает Дарман, выглядывая из кубрика корабля на нетронутую снежную равнину. Белый снег. Леденящий ветер хлещет вихрями снежинок внутрь открытого отсека. — Когда мы вернулись с Квиилуры.
— И теперь они ее нам поставили? Для рейда на Фесте? Да эта планета покрыта снегом от полюса до полюса.
По комлинку я слышу, как пилот корабля ржет. Он просто не может сдерживаться.
— Хочешь, одолжу мой доспех? Он хороший и белый.
Да, они нам поставили черную катарнскую броню. Она выдержит прямое попадание лазерной пушки, но на земле лучше все-таки чувствовать себя под защитой камуфляжа.
Даже Атин смеется. Но Найнер, пытающийся заменить сержанта Кэла и убедить нас, что все будет хорошо, молчит. Он опасается, что наша удача к этому заданию исчерпалась.
Того же боюсь и я. Потери республиканских коммандо за первый год войны приближаются к пятидесяти процентам. Сегодня мы должны проникнуть на фабрику сепаратистов, где создают некий суперметалл-фрик (что бы это ни было) и устроить там маленькую и полезную диверсию, в результате чего все тут взорвется. Миссия несложная: избегай дроидов, войди, поставь заряды внутри завода и в литейной, избегай дроидов, выйди. И включи детонатор.
Один из ЭРКов-"Ноль", братьев капитана Ордо, нашел это место. Клон-разведывательные единицы, как их называют. Надо записать и не забыть поблагодарить этого ди'кута [2].
Так что я пытаюсь развеселить взвод — это прогоняет мысли о просчитывании всего наихудшего.
— Хорошо, — говорю я. — Чего мы больше всего сейчас хотим?
— Стейк из робы, — говорит пилот.
— Белый камуфляж, — отвечает Найнер.
— Толстый кусок уджа [3], — заверяет Атин.
Дарман медлит секунду.
— Увидеть старого друга.
А я? Я бы хотел вернуться в казармы роты «Арка» на Корускант. Я хочу увидеть Корускант, прежде чем умру; я видел очень многое — но не это место. Кое-кто однажды пообещал купить мне там пиво.
Пилот скользит в паре метров над снегом, проводя нас по узкому проходу, дабы нас не засекли. Теперь вокруг лишь горы и ущелья. И снег.
— Фабрика в поле зрения, — говорит пилот. — И вам она не понравится.
— Почему? — интересуется Найнер.
— Потому что там жутко много боевых дроидов.
— Из фрика?
— Не думаю.
— Ну тогда нет проблем, — говорит Найнер. — Давайте им испортим день.
Корабль замедляет ход, чтобы мы могли спрыгнуть, и мы продираемся по колено в снегу, чтобы занять позицию под защитой скальной породы. Краткое приветствие при помощи гранатомета «Плекс» — лучший способ показать дроидам, кто тут главный. Нет, они точно не из фрика.
Я перезаряжаю «Плекс» и продолжаю превращать дроидов в обломки, пока Дарман и Атин лезут вверх, чтобы проникнуть на фабрику.
Да, хорошее пиво на Корусканте, на Тройном Ноле. Ради такой мечты стоит жить.
Глава 1
Найдите Скирату. Только он может уговорить этих парней. И, нет, я не собираюсь уничтожить целый блок казарм, чтобы просто нейтрализовать шестерых ЭРКов. Так что добудьте мне Скирату: он не мог уйти далеко.
Генерал Ири Камас, директор спецвойск — Корускантской Службе Безопасности, от отдела по борьбе с захватом заложников; казармы бригады спецназначения; Корускант, пять дней после Геонозиса
Типока, Камино, за восемь лет до Геонозиса
Кэл Скирата совершил самую большую ошибку в жизни — а уж он насовершал их достаточно.
На Камино было сыро. А от сырости поврежденной лодыжке Скираты не становилось лучше. И больше чем просто сыро — тут было лишь штормовое море от полюса до полюса, и он хотел бы знать это до того, как откликнуться на предложение Джанго Фетта о прибыльной долгосрочной работает в месте, о котором его старый товарищ особо не распространялся.
Но сейчас о сырости ему стоило волноваться в последнюю очередь.
По запаху это место скорее напоминало госпиталь, чем военную базу. И вообще не было похоже на казармы. Скирата наклонился к полированным перилам; лишь они отделяли его от сорокаметровой пропасти и помещения, где бы бесследно пропал крейсер.
Над ним был сводчатый подсвеченный потолок, тянувшийся так же далеко, как и бездна внизу. Перспектива падения его не слишком волновала — его больше занимала попытка понять, что же он видит.
Пещера — хирургически чистая, из полированного дюрастила и пермостекла; была заполнена конструкциями, чем-то напоминавшими фракталы. На первый взгляд они казались громадными тороидами, разделенными на маленькие кольца пермостеклянных контейнеров, а внутри них…
Нет, этого быть не может.
Внутри прозрачных цилиндров была жидкость — и в ней что-то двигалось.
Скирате понадобилось несколько минут разглядывать одну из колб, чтобы понять — там тело, причем живое. Действительно, в каждом цилиндре было тело: ряд за рядом маленьких тел, детских. Детских.
— Файрфек, — сказал он вслух.
Он думал, что приехал в эту Силой забытую дыру, чтобы тренировать коммандос. Теперь знал, что вломился в кошмар. Скирата услышал шаги позади на мостике и круто развернулся: к нему подходил Джанго, словно с упреком на лице.
— Если решишь уехать, Кэл, — ты знаешь условия, — сказал Джанго и облокотился на перила рядом с ним.
— Ты сказал…
— Я сказал, что ты будешь тренировать спецназ, и ты этим займешься. Они просто их выращивают…
— Кого?
— Клонов.
— Да какого файрфека ты в это влез?
— Пять миллионов сразу и несколько бонусов за использование моих генов. И не напускай на себя шокированный вид. Ты бы сделал то же самое.
Все стало для Скираты на места, и он все равно проявил свое изумление. Война — одно дело. Загадочная наука — совсем другое.
— Ну, я-то свою часть сделки сдержу, — Скирата поправил пятнадцатисантиметровый трехгранный нож, который всегда хранил в ножнах в рукаве куртки. Два каминоанских техника прошли неторопливо по полу лаборатории под ним.
Никто его не обыскивал, и ему было приятно располагать оружием, которым легко воспользоваться, включая маленький бластер, спрятанный за отворотом сапога.
И все эти детишки в цистернах…
Каминоане исчезли из поля зрения.
— Вообще, что эти создания хотят от армии?
— Они — ничего. И тебе не стоит этого знать сейчас, — Джанго жестом пригласил его следовать за ним. — Кроме того, ты уже мертв, помнишь?
— Вот так я себя и чувствую, — сказал Скирата. Он был из "Куэ'валь Дар", буквально "тех, кого больше нет" — из сотни опытных солдат десятка специальностей, которые откликнулись на тайное предложение Джанго в обмен на много кредитов… и подготовивших все для своего полного исчезновения из Галактики.
Он последовал за Джанго по коридорам из белоснежного дюрапласта; они прошли мимо серокожего длинношеего каминоанина, со змееподобной головой. Скирата здесь был уже четыре стандартных дня, таращась из окна своих комнат на бескрайний океан и иногда замечая айвх, выпрыгивающих из волн и бьющих плавниками на ветру. Звукоизоляция приглушала гром, но замечаемые краем глаза молнии сверкали раздражающе часто.
С самого первого дня Скирата знал, что каминоане ему не по душе.
Холодные желтые глаза его беспокоили, и ему не нравилась их надменность. Понаблюдав за его хромающей походкой, они интересовались, не чувствует ли он себя дефектным.
Похоже, коридор с окнами тянулся через весь город. Снаружи трудно было различить, где заканчивалась линия горизонта и начинались дождевые облака.
Джанго оглянулся — словно убеждаясь, что он не отстал.
— Не волнуйся, Кэл. Мне сказали, что летом тут ясная погода… на несколько дней.
Верно. Самая тоскливая планета в Галактике — и он на ней застрял. И лодыжка ноет. Вообще, надо было поднакопить денег на операцию; когда — если — он отсюда уберется, у него будут средства нанять лучшего хирурга, которого можно нанять за деньги.
Джанго тактично замедлил шаг
— Так Илиппи тебя выставила?
— Да, — его жена не была мандалорианкой. Он надеялся, что она примет их культуру… и ошибся. Она всегда ненавидела то, что муж уходил воевать за кого-то другого. А ссоры начались, когда он решил взять на войну своих сыновей. Обоим было по восемь лет, достаточно взрослые, чтобы начать обучение; но она отказалась. И вскоре Илиппи с мальчиками и дочерью больше не ждали, пока он вернется с войны. Илиппи развелась с ним так же, как и вышла замуж — по обычаю мэндо, краткой, официальной, приватной клятвой. Контракт есть контракт, будь он писаным или нет. — Как раз когда я получил другое дело, которому могу сея посвятить.
— Надо было тебе жениться на девушке с Мандалора. Аруэтиизе не понимают жизнь наемника, — Джанго сделал паузу, будто ожидая возражения, но Кэл не стал спорить. — Твои сыновья с тобой говорят?
— Нечасто, — да, отец из меня не вышел. Не надо меня в это тыкать. — Они явно не разделяют воззрения мандо на жизнь… не более, чем их мать.
— Похоже, они с тобой сейчас вообще не будут разговаривать. Не здесь. Никогда.
Вроде, никого не волновало его исчезновение. Ничуть не хуже смерти.
Джанго больше ничего не сказал, и они шли молча, пока не оказались в просторном круглом вестибюле; двери комнат расходились от него как спицы в колесе.
— Ко Сай сказала, что с первой пробной группой клонов что-то не так, — сообщил Джанго, пропуская Скирату перед собой в одну из комнат. — Они их протестировали и не считают, что те добьются успеха. Я сказал Орун Ва, что мы сами посмотрим, с точки зрения военного опыта.
Скирата привык к тому, чтобы оценивать солдат, мужчин и женщин. Он знал, что требуется для солдата. Он вообще в этом хорошо разбирался; солдатское ремесло было его жизнью, как и для всех мандо'аде, всех сыновей и дочерей Мандалора. По крайней мере, в этой океанской пустыне будет хоть что-то знакомое.
Просто надо держаться как можно дальше от каминоан.
— Джентльмены, — мягким монотонным голосом произнес Орун Ва. Он пригласил их к себе в офис грациозным кивком, и Скирата заметил выпуклый костяной гребень, спускающийся от макушки к спине. Может, это значило, что Орун Ва старше, или выше по положению, или еще что-то: он был не похож на остальную айвхову сыть, которую Скирата тут повидал. — Я всегда считал, что надо честно признавать ошибки в программе. Мы уважаем наших заказчиков из Совета Джедаев.
— С джедаями у меня ничего общего, — заметил Джанго. — Я просто консультирую по военным вопросам.
"О, — подумал Скирата. — Джедаи. Чудесно".
— Я буду еще более рад, если вы подтвердите, что первая группа не отвечает приемлемым нормам.
— Ну тогда приведите их.
Скирата сунул руки в карманы и попытался представить, что они увидят: скверная стрельба, низкая выносливость, малая агрессивность? Только не у клонов Джанго. Ему вообще было любопытно, как каминоане ухитрились запороть бойцов, сделанных по такому образцу.
Шторм обрушился на транспаристиловое окно, дождь налетал волнами и затихал снова. Орун Ва отступил, грациозно поведя руками, словно танцевал. И дверь открылась.
Шесть совершенно идентичных мальчиков (четыре-пять лет, не больше) вошли в комнату.
Скирата был не тем человеком которого легко разжалобить. Но тут был именно такой случай.
Дети. Не солдаты, не дроиды, и не боевые единицы… Дети. С кудрявыми черными волосами, в одинаковых темно-синих форменных рубашках и штанах. А он ждал взрослых… и все уже было достаточно скверно.
Джанго резко втянул воздух.
Мальчики сбились в кучку, и это резануло Скирате по сердцу так, как он не ожидал. Двое из них прижались друг к другу, глядя на него большими темными и немигающими глазами; еще один выступил чуть вперед, словно становясь на пути Орун Ва и защищая других.
Да так оно и было. Он защищал своих братьев. Скирата был глубоко поражен.
— Эти единицы дефективны, и я признаю, что мы, возможно, сделали ошибку, пытаясь улучшить образец генов, — сообщил Орун Ва, которого их уязвимость явно не трогала.
Скирата быстро понял, что каминоане презирают все, что не отвечает их нетерпимому и надменному обществу и идеалам совершенства. Так… они, что, решили, что геном Джанго — не идеальная модель для солдата, и его надо улучшить? Может, дело в его натуре одиночки; он бы стал отвратительным пехотинцем. Джанго никогда не был командным игроком.
А может, они не знали, что часто несовершенство дает людям преимущество.
Взгляды детей метались между Скиратой, Джанго и выходом; они смотрели на комнату, будто искали путь побега или ожидали помощи.
— Главный ученый Ко Сай приносит свои извинения вместе со мной, — продолжал Орун Ва. — Шесть единиц не пережили инкубацию, но эти развивались нормально и некоторое время отвечали требованиям, так что они прошли некоторый инструктаж и испытания. К сожалению, психологическое тестирование показывает, что они просто ненадежны и не соответствуют требованиям к личностному профилю.
— А таковые… — сказал Джанго.
— Исполнение приказов, — Орун Ва быстро моргнул; похоже, ошибка его приводила в замешательство. — Я могу заверить вас, что мы справимся с этими проблемами при работе с «Альфа», которые сейчас находятся в производстве. Эти единицы, разумеется, будут преобразованы. Вы хотели еще что-то узнать?
— Да, — вмешался Скирата. — Что вы понимаете под "преобразованием"?
— В данном случае — уничтожение.
В светлой, спокойной, белостенной комнате наступило молчание. Считается, что зло черно, чернее ночи; его не полагается произносить таким мягким голосом. Затем Скирата осмыслил слово «уничтожение», и его инстинкты сработали раньше чем сознание.
Через мгновение сжатый кулак врезался в грудь Орун Ва, и голова этой подлой бесчувственной твари дернулась назад.
— Коснешься хоть одного ребенка, серая скотина, и с тебя живого шкуру сдеру, скормлю айвхам…
— Спокойно, — приказал Джанго, хватая Скирату за руку.
Орун Ва поморгал своими мерзкими желтыми глазами рептилии.
— Это неуместно. Мы заботимся лишь о выполнении требований заказчика.
Скирата чувствовал, как кровь бьется у него в голове; он мог думать лишь о том, как бы разорвать Орун Ва. Убивать на войне — одно, но нет чести в уничтожении безоружных детей. Он выдернул руку из хватки Джанго и отступил назад, в сторону детей. Они молчали; Кэл не посмел смотреть на них. Он сосредоточился на Орун Ва.
Джанго положил руку ему на плечо и стиснул до боли.
"Хватит. Я все улажу".
Это было предупреждение. Но злость и омерзение превозмогали страх перед гневом Джанго.
— Мы можем сыграть с несколькими джокерами, — медленно сказал Джанго, вставая между Скиратой и каминоанином. — Неплохо будет иметь несколько карт в рукаве против врага. Что эти дети по-настоящему из себя представляют? И сколько им лет?
— Около двух стандартных лет. Высоко разумны, отличаются отклонениями в поведении, раздражительны и не подчиняются командам.
— Могут отлично подойти для работы в разведке, — это был блеф: Скирата мог видеть, как мускул на лице Джанго дернулся. Он тоже был шокирован. Наемник не мог спрятать своих чувств от старого товарища. — Так что мы их оставляем.
Два года? Мальчики казались старше. Скирата вполоборота взглянул на них, и шесть взглядов остановились на нем — почти обвинение. Он отвернулся, но сделал шаг назад и протянул руку, взяв ладонь мальчика, защищавшего братьев; просто беспомощный успокаивающий жест.
Но вместо того маленькая рука сжала его ладонь. Скирата сглотнул. Два года…
— Я могу их обучать, — сказал он. — Как их зовут?
— У этих единиц есть номера. И я должен подчеркнуть, что они плохо подчиняются командам, — Орун Ва говорил таким тоном, будто втолковывал что-то особенно тупому викваю. — Наш контроль качества присвоил им класс «ноль» и хотел бы…
— "Ноль"? Как совсем ди'кутла бесполезным?
Джанго вдохнул тихо, но отчетливо.
— Я с этим разберусь, Кэл.
— Нет, они не «единицы», — маленькая рука цеплялась за свою жизнь. Он потянулся назад другой рукой и второй мальчик прижал ее к ноге, оказавшись рядом с ним. Это вызывало жалость. — И я могу их обучать.